4
От горизонта потянулся шлейф пыли, и буквально через минуту возле двух тракторов приземлился легкий летомобиль на антиграве. Из него выпрыгнул Корглен, старший брат Динно. Последний при его появлении издал тяжкий вздох.
Тем временем Корглен подскочил к Динно и стал нешуточно лупить его по лицу.
– Опять отлыниваешь от работы, полудурок?! – кричал он. – Языком неймется почесать, а?! Кто за тебя работать будет? Почему жжешь топливо вхолостую?! У нас что, собственная скважина?! Сколько раз тебе говорил, береги топливо!
Высокий и мускулистый Корглен снова и снова обрушивал удары на Динно в полную силу, уже разбив брату губу и бровь.
Динно не уступал своему брату в росте, природа наградила его могучей мускулатурой, и он мог бы с успехом сопротивляться. Хватило бы одного удара в ухо, чтобы его жестокий брат свалился без памяти на землю. Но он этого не делал, лишь неумело защищался руками, ставя блоки. Так уж было заведено в семье Воддоров, что все кому не лень поколачивали Динно, пользуясь его умственной отсталостью, а он и не знал, что можно дать сдачи, полагая, будто так и должно быть.
– Ладно, Корглен, хватит буянить, – попытался остановить Дональдан совсем уж распоясавшегося брата Динно. – У парня уже пошла кровь из носа. Так ведь и убить недолго…
– Что? – медленно повернулся к Джерри Корглен. – Может, это ты его от работы отвлекаешь?!
Старший из отпрысков Воддоров попер на Дональдана как танк, сжимая и разжимая окровавленные пальцы. Видимо, злость еще кипела в нем и требовала новой жертвы. Джерри поспешил отступить и все объяснить:
– Никто никого не отвлекает от работы! Просто у Динно сломался трактор…
– Но он работает! Я собственными ушами слышу, как работает двигатель!
– Я помог его починить – смеситель засорился. И тут ты приехал…
– Да, так и было… – подтвердил Динно.
– Заткнись! – прикрикнул на него Корглен и снова повернулся к Джерри. – А ты, полоумный придурок, никогда… Ты слышишь? Никогда не смей прерывать меня!
– Не буду, – пообещал Джерри, примирительно подняв руки.
Психованный Корглен, вечно распускавший руки без причин, начал понемногу успокаиваться.
«Видимо, придурь, только в разных проявлениях, – это у них семейное, – подумал Джерри. – Интересно, чем страдают остальные?»
Корглен, бросив многозначительные взгляды сначала на Джерри, потом на Динно, повернулся и зашагал обратно к машине, бросив напоследок:
– За работу, лодыри!
Когда Корглен уже почти дошел до своего летомобиля, его дверца открылась и оттуда вышла Малика. Подернув плечиком, она, указав на Дональдана, спросила:
– Корглен, любимый, почему ты не побил эту падаль?
Дональдан поперхнулся слюной не в силах поверить, что эта милашка произнесла такие слова в его адрес, в то время как сама недавно прыгала в его постель.
«Месть женщин всегда коварна и жестока», – вспомнил он общеизвестную мудрость.
– Как-нибудь в другой раз, малышка… – ответил Корглен, уже совсем придя в норму.
– Я хочу, чтобы ты побил его сейчас.
– Зачем?
– Это грязное животное, грязная полукровка, он домогался меня! Слышишь, Корглен, домогался, хотя знал, что я предназначена тебе!
– Да я ему… Да я его!.. Да он у меня! – начал заводиться Корглен, не находя слов.
Джерри впал в настоящий ступор. Его глаза широко раскрылись, но он в упор не видел начавшего приближаться Корглена. Лишь перед его замашистым ударом в голову Дональдан смог прийти в себя и в последнюю секунду отклонился от верного нокаута.
– Ты что мелешь, дура?! – закричал вне себя Джерри, отскакивая от напиравшего Корглена. – Не было этого! Скажи ему правду!
– Побей его, любимый, – настаивала Малика, – оторви ему уши и выколи глаза! Я из них серьги сделаю!
– Я ему не только глаза выколю и уши оборву, но и оторву кое-что другое! – рявкнул Корглен и снова попытался нанести мощный удар.
Джерри в очередной раз отклонился, все еще не собираясь вступать в поединок с психованным громилой и надеясь решить дело миром.
– Да, любимый! Покалечь его!
– Послушай меня, Корглен, послушай, я ее даже пальцем не трогал, – затараторил Дональдан, все еще отступая.
– Я тебе не верю…
Резкий выпад Корглена достиг-таки цели, и Джерри с резкой болью в плече покатился по земле. Песок сразу забил ему рот и глаза. Рука, казалось, отсохла, он ее просто не чувствовал. Противник поспешил добить врага ногами, но Дональдан сумел увернуться и снова вскочил.
Он уже понял, что с Коргленом разговаривать бесполезно. Кажется, Малика нашла ключик к этому психу и вертела им, как хотела.
«Что ж, следует отдать ей должное, она сумела устроиться, обращая буйство мужа на других (почему же не отомстить чужими руками), чтобы не попадать под раздачу самой, – подумал Джерри. – Нужно спасать свою жизнь».
Дональдан увеличил дистанцию, чтобы немного собраться и по-настоящему оценить противника, все его сильные и слабые стороны, а также проверить, что с рукой, которая, казалось, отнялась надолго. Но нет, чувствительность возвращалась, а значит, ни о вывихе, ни тем более о переломе речи не шло.
«Бугай, первый парень на деревне, бьет всех, кого не лень, – охарактеризовал Корглена Джерри. – Силен, но опыта, а точнее мастерства, в движениях нет. Что ж, можно попробовать… Однако один его удачный удар – и мне конец».
– Ну же, любимый, порви его! – подстегнула Корглена Малика, и тот снова бросился в атаку, как бык на красную тряпку.
– Питбуль чертов…
Дональдан, имевший некоторые профессиональные навыки рукопашного боя, довольно легко ушел с линии атаки и, присев, нанес резкий удар противнику в печень… точнее, в то место, где у землянина должна находиться печень, а у этого из расы чегев неизвестно что. Тем не менее Корглен хрюкнул от боли и даже скривился на правый бок.
«Ну что ж, анатомия, кажется, совпадает», – удовлетворенно подумал Джерри.
Противник снова ринулся в атаку, махая руками, как мельница крыльями в ураган. Дональдану снова пришлось отступать. Поймав момент, он снова сблизился с Коргленом и сделал короткую подсечку, повалив его в пыль.
Корглен оказался чуть проворнее, чем думал Джерри, и подцепил Дональдана в момент падения, поэтому противники упали вдвоем. Здесь уже началась настоящая возня. Они с рычанием, точно дикие звери, катались по земле, нанося друг другу удары, но в подобных условиях получалось плохо.
Джерри получил несколько смазанных ударов в голову, челюсть и под глаз, и при этом сам почти ничего не смог предпринять. Неизвестно, как долго продолжалась бы драка, сопровождаемая криками Малики, если бы Дональдану не удалось заехать Корглену ногой промеж ног.
Хватка и напор противника сразу же ослабли, и Джерри, выбравшись из-под туши Корглена, вскочил на ноги и, пошатываясь, поплелся в сторону своего трактира. Из ремонтного отсека он достал монтировку.
– Корглен, не домогался я ее, – повторил Дональдан, снова вернувшись к полю боя, сплюнув кровь из рассеченной губы.
«Не виноватый я, она сама пришла», – хотел сказать он, но одумался: «Слишком сопливо…» Потому просто бросил:
– Лучше вали отсюда…
Корглен медленно встал, стараясь не морщиться от боли.
– Я тебе этого не прощу, полукровка… – прохрипел он. – За это я тебя уничтожу…
С этими словами Корглен забрался обратно в свой летомобиль, который, выдув из-под днища тучу песка, поднялся на полметра над землей и рванул в сторону хутора мистера Тиссанга.
«Какие же они все тут злобные твари, – подумал Дональдан. – Только этот Динно добродушный малый».
– Он действительно тебя уничтожит, – сказал подошедший Динно. – Он не прощает обид. Однажды я сам был свидетелем страшного случая…
– Да?
– Да…
– И что ты видел?
– Однажды он убил одного рабочего на ферме…
– За что?
– Тот, не посмотрев, нечаянно плюнул ему на ногу – песок попал в рот…
– И что твоему брату за это было?
– Ничего… Тебе нужно уходить… прятаться…
– Ладно, парень, я и сам не собирался тут надолго задерживаться, – сказал Джерри, решив, что судьба сама говорит ему: дальше сидеть на месте, сложа руки, не стоит. Нужно шевелиться, если он желает выжить в этом мире и при этом занять какое-то положение. – Поле засеяно, остался совсем небольшой клочок, сегодня управлюсь и буду свободен как ветер.