Книга: Законы заблуждений. Большая охота. Время вестников
Назад: ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Скачки с препятствиями
Дальше: ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Малая речка Салеф

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ИЕРУСАЛИМ: ГРАД ОБЕТОВАННЫЙ

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Жизнь частная и общественная

20 января 1190 года.
Константинополь, столица Византийской империи.

 

Город выплывал из тумана медленно и неторопливо, как разворачивающийся на рейде броненосец, складываясь в огромную мозаичную панораму из скалистых обрывов, предместий, выходящих к берегу городских укреплений, дворцов и перенаселенных кварталов, карабкающихся вверх по склонам холмов. Над городом висело свинцово-серое облако, исторгнутого печными трубами. Горький запах горящей древесины долетал даже сюда, на борт неторопливо входящего в гавань нефа.
– У них там что, пожар был? – обеспокоился Мишель де Фармер, героически торчавший на верхней палубе почти с самого рассвета – так ему хотелось первым увидеть великий град базилевсов. – Или беспорядки? Смотрите, вон сколько сгоревших домов! – более дальнозоркий по молодости лет, нормандец указал на черное пятно пожарища, раскинувшееся почти на четверть квартала. Посреди сожранных огнем жилищ гордо возвышался закопченный остов церкви, легко опознаваемый по двум уцелевшим малым куполам.
– Все может быть, все может статься… – меланхолично ответствовал собеседник Мишеля, почтенный Ангерран де Фуа. Долгое путешествие – протекавшее гладко, но скучно – настроило старого рыцаря на желчно-скептический лад. – Мятежи и бунты – традиционное развлечение ромеев, мой юный друг. Так же как и поджоги родного города. Легкая разруха является столь же характерной и неотъемлемой чертой Константинополя, как базары в Александрии или религиозные процессии в Риме.
– Ага, – уважительно кивнул де Фармер, хотя понял из сказанного едва ли половину. Мишелю казалось большой удачей, что мессир де Фуа вдруг пожелал разделить их общество и отправиться в Константинополь. Старый рыцарь повидал почти весь свет, он многое знает, всегда сумеет подать добрый совет и предостеречь от ошибок. А Гунтер отчего-то недоволен и твердит о том, что людям, особенно столь почтенного возраста, несвойственно внезапно срываться с места и отправляться на другой конец света. Мол, подозрительно это. Впрочем, в последние дни мессир Райхерт держал свои замечания при себе, ибо вел героическую борьбу с недугом морской болезни, валяясь пластом на расшатанной койке, монотонно чертыхаясь и не расставаясь с помятым жестяным ведром. Сам Мишель качку переносил на удивление хорошо, искренне недоумевая, с чего так мается соратник?
Неф с трогательным наименованием «Белая лилия» заскрипел всеми своими деревянными сочленениями, над головой гулко хлопнули паруса – корабль огибал далеко выбежавшую в море каменную косу. Серые волны в грязно-белой пене облизывали торчащие из воды гранитные глыбы с обильными следами птичьего помета. Взъерошенными белыми комочками вдоль косы расселись чайки.
– Адрианов мол, – сообщил мессир Ангерран. – Возведен полтысячелетия назад, а еще стоит… Вон там, по правую руку – Палатий…
Мишель кивнул в знак того, что слушает, и изумленно вытаращился на открывшуюся просторную гавань, до отказа забитую сотнями кораблей, больших и малых, борт к борту выстроившихся вдоль извилистой береговой линии. На берегу густо лепились вплотную друг к другу дома и склады, над ними поднимался к небесам огромный мрачный собор темно-алого камня под тускло сияющим медью куполом. Де Фармер заморгал, сообразив, что видит перед собой легендарную Святую Софию, и бессчетный раз поразившись извилистым путям судьбы, забросившим нормандского рыцаря в такие невообразимые дали. Дома ведь ни за что не поверят, если только он не привезет каких-нибудь неоспоримых доказательств!
…Выгружались шумно и суматошно. Несмотря на то, что письменным распоряжением его величества Ричарда предписывалось снарядить для его посланцев отдельное судно, преисполненные нахальства итальянские корабельщики заявили: ежели уж отправлять неф в плавание до самого Константинополя, то с выгодой. И немедля загрузили полный трюм каких-то бочек, ящиков, корзин, тюков и сундуков, изрядно потеснив как послов, так и высокорожденного пленника. Исаак Кипрский к неожиданному повороту своей судьбы отнесся фаталистично, бежать по дороге не пытался, хотя дважды или трижды делал попытки улестить стражей обещаниями богатого подкупа. Серебряную цепь для него все-таки смастерили, прикрепив ее звенья к обычным железным «браслетам» на запястьях. Мелодраматично звеня драгоценными оковами, Исаак Комнин сошел на пристань родного города, огляделся и некуртуазно сплюнул, проворчав: «Мир не меняется».
Обретя твердую опору под ногами, мессир фон Райхерт немедля уселся на ближайшую швартовочную тумбу и для пущей надежности вцепился в нее руками.
– Не качается, – обескуражено поделился он. – Мишель, неужто мы и с в самом деле приплыли?
– Приплыли, приплыли, – фыркнул Ангерран де Фуа, озираясь по сторонам и высматривая кого-то. – Добро пожаловать в великий Константинополь, вотчину Комниных… Где бы нам преклонить усталые головы, прежде чем наведаться к императорскому двору?.. Эй, добрый человек! – мессир де Фуа с легкостью перешел на наречие, с некоторым запозданием опознанное фон Райхертом как архаичный вариант греческого.
«Добрый человек» – побродяжник, сидевший на груде камней в обществе таких же оборванцев, с поразительной готовностью слетел вниз, вытянувшись перед важным франкским гостем. Истово закивал в ответ на краткую речь де Фуа, внезапно заржал, как жеребец на выгуле, и замахал руками, обращаясь к сотоварищам – уже делившим между собой скарб гостей. Мессир Ангерран, выслушав нищеброда, озадаченно поскреб заросший седой щетиной подбородок и нахмурился.
– Что-то случилось? – заинтересовался германец.
– Не то слово, – кивнул де Фуа. – У них, извольте видеть, смена власти.
– В каком смысле? – Гунтер торопливо переворошил багаж своих знаний по истории Византийской империи. В 1180 году умер базилевс Мануил Комнин, оставив правителем малолетнего наследника Алексия. Наследник вкупе с прочей родней через два года был свергнут и убит собственным дядей, Андроником. В том мире, из которого был насильственно исторгнут фон Райхерт, базилевс Андроник в 1186 году от Рождества Христова принял мученическую смерть от рук собственных взбунтовавшихся подданных. На смену ему пришел безвестный Исаак Ангел, отравленный спустя десять лет правления. Здесь же старый Комнин был вполне жив и здоров, заключал договоры с Барбароссой и Ричардом Львиное Сердце, юлил и интриговал. – Мишель, господа, идите сюда! Мессир Ангерран говорит, якобы базилевса Андроника свергли! А кто стал правителем Византии – Ангел?
Де Фармер, деловито распределявший багаж между носильщиками, подошел. За ним потянулись остальные соратники по путешествию и сходившие на берег пассажиры «Белой лилии». Мессир Ангерран вел оживленные переговоры с константинопольскими нищими, время от времени переводя для слушателей с греческого на норманно-франкский:
– Комнина свергли три седмицы тому… Низложили, взяли штурмом Палатий… Он пытался бежать, его изловили и казнили… Семья базилевса тоже погибла… Нет, мессир Мелвих, новый базилевс не из династии Ангелов… Карвона? Кто такой Карвона? Ах, она? Базилисса Карвона?..
На пристанях образовалась довольно большая и шумная толпа, в которую со стороны берега внезапно врезалась кучка небогато, но пристойно одетых личностей. Один из них вел на поводке здоровенного косматого пса, утробно гавкнувшего на бродяг. Завидев компанию с собакой, увлеченно расписывавшие недавний бунт нищеброды на удивление быстро сникли, притихли и поспешно устремились за поклажей. Предводитель небольшой группки, к удивлению франков, вполне гладко заговорил на искаженной, но все же узнаваемой латыни, поприветствовав гостей Столицы и извинившись за неподобающее поведение своих соотечественников. Как краем глаза заметил фон Райхерт, парочка мрачных типов, отделившихся от свиты говоруна, уже раздавала зарвавшимся нищебродам затрещины, заодно реквизируя выклянченную ими милостыню. Германец решил, что пожаловал либо какой-то мелкий чин из таможенной управы, либо местный глава нищенской гильдии. Второе вероятнее, ибо таможенники вовсю хозяйничали на борту нефа.
– Поздравляю, мессиры, отныне в Константинополе – императрица, – потолковав с ромеем, громко объявил де Фуа. – Императрица Зоэ из рода Склиров. Наш друг, почтеннейший Никифор, – кивок в сторону собеседника, – уверяет, якобы лично принимал участие в свержении узурпатора. О чем с удовольствием и в подробностях поведает нам по дороге в итальянский квартал. За скромную плату в один серебряный кератий.
– Почему в итальянский? – удивился Мишель. На лице нормандского рыцаря отражалась затруднительная и тяжкая работа мысли. Поручение его короля состояло в том, чтобы целым и невредимым доставить Исаака Комнина в Константинополь и там передать пленника в руки правящего базилевса Андроника, но базилевса более нет в живых… Фон Райхерт от души посочувствовал приятелю, вынужденному самостоятельно решать столь запутанный политический вопрос, и предположил, что в скором времени Исаак Кипрский тоже пожелает узнать: как отразится на его участи смена византийского правителя?
– Потому что английского, французского или немецкого кварталов в Константинополе нет, – любезно разъяснил мессир Ангерран. – Торговыми делами Европы здесь последние сто лет заведуют итальянцы либо венецианцы. Они, конечно, посмотрят на нас косо, но в гостеприимстве вряд ли откажут.
Добровольный проводник хмыкнул и что-то произнес, указывая на де Фармера.
– Что он сказал? – немедля обеспокоился нормандец.
– Гордитесь, вам сделали комплимент, – из меланхоличного настроения де Фуа бросило в язвительное. – Мол, вы изрядно смахиваете на сердечного друга новой базилиссы. Только помладше. Гм, как любопытно… Правительница молода, не замужем и хороша настолько, что ее уже успели прозвать «второй Феофано»… При этом ее вернейший сторонник – франк…
«Ничего этого не было и быть не могло! – упрямо стоял на своем здравый смысл мессира фон Райхерта, подкрепляя свое утверждение цитатами из научных трудов и летописей. – Единственная известная мне базилисса Зоэ жила во времена императора Константина! Андроник умер не три недели назад, а два года тому как! Это не та история, не та Византия, и я не могу понять, к добру это или к худу».

 

* * *

 

Итальянский консул, как именовали здесь на греческий манер старшину иноземного квартала, совершенно не обрадовался внезапно свалившимся ему на голову визитерам. Добро бы требовалось устроить одного или двух человек, а тут пожаловали почти два десятка, да еще привезя с собой высокородного пленника, да еще настойчиво потребовали обеспечить им визит в Палатий – причем в самые ближайшие дни. Фон Райхерт был уверен, что непрошеным гостям укажут на дверь, но ничего, обошлось – мессир консул буркнул мрачно буркнул себе под нос нечто на простонародном италийском, и прибывшую с Кипра ораву впустили за ворота.
«Иноземный квартал», отделенный от прочего города добротной высокой стеной с острыми копьями решеток поверх, смахивал на маленькую крепость, способную в случае чего выдержать самую настоящую осаду. Под защитой стены толпились дома, мастерские, постоялые дворы, конюшни, склады, лавки, даже часовня и кладбище при ней – городок в миниатюре. Приезжим сперва любезно предложили занять одну из гостиниц, заплатив за постой всего лишь четверть цены, но де Фуа решительно возразил, потолковал о чем-то с раздраженным консулом – и в пользование гостей отвели небольшой отдельный флигель. Тесноватый, ветхий и грязноватый, зато с собственным внутренним двором и отдельным колодцем.
К вечеру, когда все более-менее устроились, произошло то, чего втайне ожидал германец. Стража, бдевшая подле Комнина, доложила, что их подопечный желает побеседовать с кирие Фармером. Или с кирие Райхертом. Или с ними обоими.
– Созрел наконец. Вот увидишь, сейчас будет то еще представление, – пакостно хмыкнул барон Мелвих. – Слушай, сделай одолжение – дай мне с ним потолковать, а?
– Толкуй, – охотно согласился Мишель, все еще ломавший голову над неразрешимой проблемой – как теперь поступить с пленником. – Откуда ты знал, что он захочет с нами поговорить?
– Логика! – важно заявил обер-лейтенант, наставительно воздев кверху указательный палец.
– Это та, которая железная?.. – понятливо уточнил нормандец, вспомнив о давней беседе и стараниях Гунтера растолковать рыцарю начатки хитрого греческого умения выстраивать цепочку последовательных размышлений.
Бывшего императора устроили сообразно его сану – в отдельной комнатушке с зарешеченным окнами с видом на пресловутый внутренний дворик в темной зелени подстриженных лавровых кустов. После долгого морского путешествия кипрский деспот выглядел несколько осунувшимся и постаревшим, но еще вполне бодрым. Вопреки обыкновению, он не стал заходить издалека, интересуясь здоровьем и благополучием собеседников, сразу перейдя к волновавшей его теме:
– Кирие Михаил, кирие Гунтер, как я понимаю, власть в Империи опять переменилась, и мой драгоценный братец Андроник приказали долго жить? Может бедный узник осведомиться, как это прискорбное событие скажется на его судьбе?
– Н-ну… э-э… – красноречиво высказался Мишель, вопросительно зыркнув в сторону германца.
– Может-может, – уверил киприота фон Райхерт. – Мы с мессиром де Фармером тут как раз над этим размышляли. Будем весьма познавательно сравнить ход наших мыслей, мессир Исаак.
Физиономия неудавшегося базилевса выразила глубокое внимание и глубочайшую заинтересованность. Откашлявшись – то ли для солидности, то ли от подлинного волнения – он вполголоса произнес:
– Поговаривают, новая базилисса весьма любезна к франкам, но крута на расправу… Кто может знать, чего ожидать от женщины, недавно пришедшей к владычеству? Мой царственный брат Андроник, конечно, тоже не отличался мягкостью нрава, но с ним порой можно было договориться… путем некоторых уступок. Он мог бушевать и швыряться молниями, аки языческий Юпитер, но в конце концов следовал доводам разума… С этой же новой правительницей…
– Знакомый черт лучше незнакомого, – сострил барон Мелвих. Киприот понятливо хмыкнул и кивнул:
– Что-то в этом роде и я имел в виду. Я мог бы побиться о заклад, что сумею убедить Андроника в своей безвредности или даже полезности, но базилисса с решительным нравом…
– Короче говоря, вам совершенно не хочется навещать Палатий, – подвел итог германец, и, выкроив на лице задумчивость, добавил: – А хочется вам, кирие Исаак, тихой мышкой шмыгнуть куда-нибудь и там затаиться. Однако не будем забывать, что на нас возложено поручение короля… Как верные рыцари своего сюзерена, мы не в силах отвести глаза в сторону, а потом оправдываться, что, мол, вы перекинулись струйкой тумана и утекли в окно.
Серебряная цепь на запястьях Комнина мелодично звякнула, когда сидевший за низким столиком человек подался вперед, ближе к собеседникам.
– Тысяча безантов, – почти беззвучно предложил бывший повелитель Кипра. – Обоим. Все, что нужно сделать – отправить весточку нужному человеку, проживающему в Столице. Никто ничего не узнает, вас никто ни в чем не заподозрит. Я просто исчезну.
– Две. Каждому, – мгновенно отреагировал германец, с силой пиная под столом возмущенно раскрывшего рот Мишеля. Де Фармер передернулся, но сумел удержать возмущенный язык за зубами.
– То есть всего – четыре тысячи, – без труда подсчитал Комнин и нахмурился, проворчав: – Вот они, слухи о моем якобы богатстве… Не забывайте, молодые люди, покойный базилевс меня ограбил, а ваш король окончательно разорил. Хорошо, пусть будет четыре. Что вас больше устроит – заемное письмо, драгоценности или монеты?
– Монеты, – фыркнул увлекшийся игрой Гунтер, чуть было не добавив часто встречавшуюся в американских детективах фразу «потертые купюры мелкого достоинства». Недоумевающий Мишель переводил взгляд с сотоварища на киприота. – Стало быть, вы цените свою свободу и жизнь в жалкие четыре тысячи безантов?
– Это годовой доход процветающего поместья! – возмутился ромей. Его голос стал вкрадчивым, убеждающим: – Да даже если ваш Крестовый поход увенчается успехом, вам, молодые люди, никогда в жизни не удастся получить во владение такую сумму! Вернувшись домой, вы станете богаты до конца дней своих!
– Мишель, хочешь быть богатым до конца дней своих? – рассеянно поинтересовался фон Райхерт, и, не дожидаясь ответа растерявшегося нормандца, заявил: – Пять тысяч полновесных золотых безантов мне и моему сотоварищу, и ваша свобода близка, как никогда!
Исаак Комнин открыл рот. Закрыл, проглотив невысказанное ругательство. На миг его лицо исказило нервным тиком – грек явно подсчитывал имеющиеся сбережения, решая, достанет ли их для подкупа двух непомерно жадных франков.
– Десять тысяч, – если бы взгляд убивал, от барона Мелвиха и мессира де Фармера остались бы две неприглядные лужицы. – Хорошо. Вы их получите. Мы договорились?
– Ага, стало быть, раздобыть десять тысяч безантов для вас не составит затруднения, – обрадовался германец. – А двенадцать? Или пятнадцать? Скряга вы все-таки, мессир Исаак, верно про вас говорили. Даже собственную жизнь стараетесь выкупить подешевле. И никаких безантов у вас, скорее всего, нет. Так что представим мы вашу особу пред ясные очи императрицы, и пусть она решает, как с вами поступить. А наш долг на сем будет выполнен.
Мессир фон Райхерт подобрался, приготовившись к тому, что разъяренный ромей сейчас бросится на них. Однако Исаак Комнин сидел неподвижно, только на лице его возникла кривая, нехорошая ухмылка, да глаза заледенели. Если Гунтер верно освоил тонкости средневековой психологии, только что он приобрел заклятого врага.
«Пустое, – ободрил сам себя германец. – Что он мне… нам может сделать? Ничего».
– Зря ты с ним так, – внезапно заявил Мишель, когда они покинули комнату, и стражник тщательно запер за ними дверь на засов. – Если ты не собирался брать с него выкуп, то лучше бы сразу сказал, что мы отведем его в Палатий. Зачем дразнить попусту? Это Серж вполне бы мог так подшутить над своим противником.
С последним утверждением мессир фон Райхерт был вынужден поневоле согласиться. Шутка, казавшаяся поначалу такой забавной, под конец стала откровенно злой и циничной – в духе русского. Но Казаков довел бы игру до конца, взяв деньги и ежедневно потчуя Комнина уверениями, что завтра тот будет на свободе.
Насупившийся де Фармер заявил, что уходит спать. Германец кивнул в ответ, но в отведенные гостям комнаты не пошел, решив перед сном побродить по крохотному садику во внутреннем дворе. Над византийской столицей повис холодный, прозрачный осенний вечер, как нельзя больше подходивший к меланхоличному настроению барона Мелвиха.
Тоску разогнало внезапное и шумное явление. Мимо сада с топотом и воплями пронеслась ребячья стайка, сопровождаемая заливисто лающими охотничьими собаками и негодующей нянькой. Дети – шестеро или семеро мальчиков и девочек лет десяти-двенадцати – размахивали подожженными ветками, хохотали, вырывали друг у друга игрушки, ведя себя, как свойственно резвящимся подросткам любого столетия. Завидев иноземца, ребятня приостановилась, с любопытством разглядывая незнакомого человека. Обеспокоенная нянька торопливо погнала своих подопечных дальше.
В доме, стоявшем наискосок от посольского флигеля, распахнулась дверь, в освещенном проеме возник силуэт женщины, мягко окликнувшей: «Александре… Дэви!..» Если верить звонкому голосу, женщина была очень молода.
Двое мальчиков, отделившись от остальной компании и распрощавшись, юркнули в дом. Их мать обменялась парой фраз с нянькой, и, закрыв створку, исчезла. Маленький кусочек чужой жизни, сценка из жизни обитателей итальянского квартала города Константинополя, случайно разыгранная перед глазами стороннего наблюдателя. Просто бегущие домой дети. Всего лишь.

 

25 января.

 

Ждать аудиенции при дворе базилиссы Склирены пришлось целых пять дней. Как уверил спутников многоопытный де Фуа, им посчастливилось – обычно в первые месяцы нового правления чужеземцам в Палатий вообще не попасть. Ромеи увлеченно решают собственные трудности, им не до иностранцев с их хлопотами и просьбами. Нынешнее исключение произрастает из сложной политической обстановки, в которую угодила Империя, и обусловлено топотом приближающейся армии Великой Римской империи. Говорят, передовые отряды уже преодолели Фракию и постепенно занимают мыс, на котором стоит город Галлиполи. Там – самое узкое место пролива Дарданеллы, оттуда крестоносцев на предоставленных греками судах начнут переправлять на азиатскую сторону. В Константинополе ходят устойчивые слухи, что скоро прибудет и сам престарелый Барбаросса – а если не сам император лично, то его посольство.
За это время Мишель де Фармер, наняв проводника, наведался в иоаннитскую прецепторию, вернувшись обескураженным. Гай Гисборн из королевства Английского благополучно добрался до столицы Империи, но в одиночестве, утратив своего попутчика из Шотландии. 18 ноября мессир Гай оставил своим друзьям своеручную записку о том, что проживает в прецептории. Как объяснили Мишелю служители, молодой франкский рыцарь находился в странноприимном доме до конца декабря. Незадолго до памятных волнений против тирана Андроника кирие Гисборн вышел за ворота монастыря и более не возвращался. Спустя седмицу явились люди за его имуществом, собрали все и унесли. Какие люди? А дворцовая стража. Почему им не воспрепятствовали? Так кто ж в здравом уме будет препятствовать ликторам, когда они при исполнении?
– Не было печали, – удрученно заявил германец, выслушав рассказ сотоварища. – Из всей нашей компании мессир Гисборн казался мне самым разумным и предусмотрительным. Во что его угораздило влипнуть? Как нам его теперь отыскать?
– Попробовать выведать в Палатии? – здраво предложил встревоженный де Фармер.
– Ага, вот у императрицы больше дел нет, как следить за участью подозрительных иностранцев, – огрызнулся фон Райхерт. – Хотя попытаться все равно надо. Византия – оплот бюрократии. У ромеев наверняка есть какой-то департамент, куда стекаются сведения о задержанных. Сунемся туда, заплатим клеркам, поспрашиваем.
У барона Мелвиха хватало своих забот. Перед отъездом с Кипра ему вручили несколько мешков, до отказа забитых пергаментами, настоятельно потребовав ознакомиться. Выяснилось, что сие – бумаги с разнообразными сведениями о делах Палестины, причем некоторые из них были составлены лично королевой Элеонорой. Его величество Ричард Плантагенет в качестве напутственных инструкций сообщил посланнику о своем твердом намерении в конце весны высадиться под Аккой, захватить таковую и далее прямиком направиться к Иерусалиму – «а коли почтеннейший Барбаросса запоздает, то мы мешкать и ждать его не будем! Да, прямо так ему и передайте – пусть пошевеливается, не то Святой Град без него освободят!»
«Кое-кто точно не умрет от скромности», – буркнул про себя Гунтер, по врожденной дотошности решив все-таки прочитать выданные документы. Теперь он безвылазно сидел в полутемной комнатке, обставившись свечами, разложив пергаменты и продираясь сквозь витиеватый стиль средневековых писцов. Голова у германца потихоньку шла кругом, малой отдушиной были только воспоминания об оставшейся на Кипре Елене-Даниэлиде да голоса за окном. Давешняя шумная ребячья компания по меньшей мере дважды в день наведывалась в облетевший сад, носилась по дорожкам, играла с собаками и убегала дальше. Несколько раз германец видел из своего окна матушку мальчиков, что жила в доме наискосок. Темноволосая миловидная женщина и в самом деле выглядела слишком юной, и Гунтер решил, что она доводится подросткам не родительницей, а близкой родственницей. Между собой дети и девица разговаривали то по-гречески, то на норманно-франкском, и мальчики частенько обращались к собеседнице «тетушка Агнесса».
Мессир де Фуа целыми днями где-то пропадал, объясняя свое отсутствие тем, что хлопочет над ускорением аудиенции и исполняет поручения, данные ему мадам Пуату. Впрочем, как-то раз он прихватил с собой Мишеля, проведя нормандца по достопримечательным местам Константинополя. Прогулка произвела на молодого де Фармера весьма сильное впечатление – он честно признался, что никогда не видел столь большого, населенного и богатого города, и даже не думал, что такие бывают на свете.
Памятный день визита в императорский дворец начался задолго до рассвета. Для Комнина из Палатия прислали крытые носилки алой кожи, расшитой золотом, и бывший кипрский деспот чуть приободрился, сочтя это за хороший знак. Прогрохотав через пробуждающуюся столицу, франкская кавалькада выехала на огромную площадь, образованную уменьшенным подобием римского Колизея, дворцом в античном стиле и огромными каменными вратами с бронзовыми решетками. Мишель, вообразив себя заправским гидом, важно сообщил германцу, что площадь и дворец зовутся единым именем Августеон, маленький Колизеум – это форум императора Константина, а ворота – Халкидия, главный въезд в Палатий. Стало быть, ромеи сочли их посольство достаточно значительным, чтобы впустить их тем же путем, каким попадают в свое владение базилевсы.
Крамольную мысль о том, что опытные и собаку съевшие на всяких церемониях ромеи просто-напросто устрашают впечатлительных европейцев, мессир фон Райхерт решил придержать при себе. Германцу тоже было до чрезвычайности интересно. Он искренне сожалел о том, что среди имущества гостей из будущего не завалялось кинокамеры или, на худой конец, фотоаппарата. Ведь к XX веку от этих величественных построек ничего не останется, и археологи будут вести бесконечные споры о том, принадлежал ли обнаруженный фундамент дворцу Августеон или нет.
Тяжеленные решетки Халкидии на удивление беззвучно уплыли вверх. Проезжая через укрепление, барон Мелвих обратил внимание на выщербленные участки каменной кладки и разбитые зубцы, задумавшись над вопросом: это результат небрежения или недавнего штурма? Если штурма, то пресловутый «народный гнев» разгулялся тут вовсю.
За воротами прибывших ожидали, да не один человек, а целая маленькая армия. Челядь и охрана Палатия, несколько напыщенных сановников в алых одеяниях на римский манер, переводчики с греческого на норманно-франкский, да еще какие-то непонятные юркие личности. Комнина, высунувшегося было из своих носилок, вежливо и непреклонно затолкали обратно. Гостей попросили спешиться и разоружиться – к счастью, об этой местной традиции франков предупредили заранее, и досадных затруднений не возникло. Собранное оружие уложили на носилки, закрыли отрезом бархата и унесли, пообещав вернуть по окончании аудиенции. Слуги подхватили паланкин с томящимся внутри кипрским деспотом и потрусили вперед, прочим оставалось только следовать за ними.
Недлинный, но извилистый путь завершился в просторной многоколонной зале, уже на треть занятой ожидающими приема у императрицы. Посольство Ричарда отвели в укромный уголок за колоннами, посоветовав набраться терпения. Когда наступит их очередь предстать перед базилиссой, их известят. Если во время ожидания гости пожелают есть или пить, достаточно сообщить об этом первому же попавшемуся на глаза дворцовому прислужнику.
– А я думал, нас сразу пустят… – совершенно по-детски разочаровался де Фармер.
– Мы птицы невысокого полета, – хмыкнул Гунтер. – Подумаешь, какой-то Ричард. Представь, что ты в засаде. Сиди, терпи, жди.
Шестерни государственного аппарата Византии вращались с воистину царственной неспешностью. Спустя час потерявшие терпение Мишель и несколько франков помоложе удалились на прогулку по медленно наполнявшемуся залу – поискать соотечественников, выспросить новости и поглазеть на присутствующих. Явившиеся слуги молча разложили на полу толстые кожаные подушки, заменявшие здесь привычные скрипучие стулья. Де Фуа, с меланхоличным видом побродив туда-сюда, тоже улизнул. Возмущенный повальным дезертирством мессир фон Райхерт решительно свалил обязанность стеречь пленника на подчиненных и отправился знакомиться с обстановкой.
Довольно быстро выяснилось, что европейцы здесь присутствуют, хотя и в малом количестве – в основном аудиенции ожидали местные уроженцы. Новости о захвате Кипра в Константинополь уже дошли, но смутные и противоречивые, у очевидцев падения острова взахлеб выпрашивали подробности.
Обогнув зал по периметру, германец добрался до небольшой решетчатой двери в дальнем конце, пребывавшей под бдительной охраной местной стражи. За прихотливым сплетением золотых прутьев в мерцании свечей и факелов смутно различался большой зал, где, видимо, и шел прием. Время от времени решетку открывали, впуская новую группку алчущих узреть императрицу. Прикинув, сколько еще придется ждать, фон Райхерт тягостно вздохнул. Может, стоило дать взятку кому-нибудь из встречавших чинуш?
По зале ветерком пролетел сдержанный ропот, какой возникает при приближении важной персоны. Присутствующие без всяких указаний торопливо раздались в стороны, и из неприметного бокового прохода в залу широким шагов ворвался некто, сопровождаемый отстающей и едва не трусившей свитой из писцов, охранников и слуг. Издалека германец разглядел только светловолосую голову, топорщившийся на широких плечах ярко-алый плащ, и переливчатый блеск золотого шитья и украшений. Почтительную тишину разбил низкий, уверенный голос, произносивший греческие слова с резким акцентом уроженца Северной Европы. Голос показался мессиру фон Райхерту смутно знакомым, и, вспомнив усвоенные начатки греческого, он полушепотом спросил у оказавшегося рядом ромея, с виду – богатого торговца:
– Кирие, это кто пришел?
– Протосеваст Склир, – неприязнь к иноземцам уступила желанию посплетничать. – Правая рука и карающий меч базилиссы. Вот увидите, сейчас половину ожидающих лично вышвырнет за дверь, привычка у него такая…
«Протосеваст в европейской аналогии чинов и титулов будет вроде коннетабля, королевского полководца, – припомнил Гунтер. – Доверенное лицо императора, ближайший советник и второй в Империи человек после базилевса. Повезло кому-то».
И точно – после краткого обмена репликами несколько человек с понурым видом удалились. Кто-то, повысив голос, начал возмущаться, на что франк с византийской фамилией коротким взмахом руки приказал вывести смутьяна прочь.
Более возражений и возмущений не последовало.
Меж ожидающими аудиенции зашныряли слуги, негромко что-то выкликая, и собеседник германца встрепенулся:
– Посланцы короля англов – вы? Базилисса желает видеть иноземцев…
Спохватившись и забыв поблагодарить, мессир фон Райхерт ринулся к своим спутникам. Издалека заметный алый с золотом плащ багровел рядом с франками, протосеваст разговаривал с мессиром Ангерраном. Гунтер заметил донельзя изумленную физиономию Мишеля с округлившимися глазами. Поймав взгляд бывшего оруженосца, нормандец довольно невежливо ткнул указательным пальцем на византийского сановника. Тот как раз сорвался с места, стремительно прошагав мимо окаменевшего фон Райхерта и задев обер-лейтенанта краем разлетающегося плаща.
– Это же Гай, – смятенно пробормотал молодой де Фармер, когда посольство гуськом потянулось к распахнутой золотой решетке. За ними тащили совершенно неуместный во дворце паланкин. – Мессир Гай Гисборн собственной персоной. Он меня то ли не признал, то ли не захотел узнавать. Но это Гай, долей наследства клянусь и спасением души! Как же так?..
– Потом узнаем, – оборвал нормандца барон Мелвих, наконец-то сообразивший, отчего ему померещился знакомый голос. Похоже, мессир Гисборн в отсутствие друзей не терял времени зря, неведомым способом добравшись до сияющих вершин имперской власти. – Мишель, ты только не вздумай к нему кидаться с воплями: «Здравствуйте, мессир Гай, сколь рады мы вас видеть!» Человек при исполнении обязанностей, ему сейчас не до прежних знакомств. Если он нас видел и узнал, то попомни мое слово, после торжественного приема нас наверняка попросят задержаться.

 

* * *

 

Мнения относительно внешности византийской базилиссы у мессира фон Райхерта так и не сложилось – ибо на золотом троне с подлокотниками в виде крылатых львов восседала закутанная в ворох пурпурных тканей статуя с тщательно прорисованным идеально-красивым личиком. Трон громоздился на ступенчатом возвышении, и на нижней ступеньке, вполоборота к залу, замер широкоплечий человек в алом плаще. Кажется, присутствовали еще какие-то люди, выстроившиеся вдоль стен, но Гунтер никого толком не разглядел, пораженный фактом своего присутствия в византийском Палатии.
Металлически-четкий голос императрицы был отлично слышен во всех углах огромного помещения. Она не нуждалась в переводчиках, безупречно изъясняясь как на родном греческом наречии, так и на норманно-франкском вкупе с латынью.
А еще базилисса Склирена оказалась весьма расчетливой и хладнокровной дамочкой. То есть именно такой, какая и могла выжить и успешно править страной в Средневековье. Судьбу Исаака Комнина она решила мгновенно, едва только доставленного с Кипра пленника вытряхнули из носилок и явили пред ее подведенные темной синевой очи.
Бывший кипрский деспот, надо отдать ему должное, перед ликом правительницы не струхнул, даже попытался сказать что-то в свое оправдание. Застывшая фигура на троне чуть повела пальчиком. Позади ромея выросли две молчаливые и грузные фигуры в темно-синих одеяниях внутренней стражи Палатия. Фон Райхерт еще успел заметить, как взлетела, захлестываясь петлей, пресловутая серебряная цепь, плод выдумки Ричарда Плантагенета, и отвернулся. Звуков, впрочем, почти не было – единственный сипящий выкрик да шлепанье кожаных подошв по мраморным квадратикам пола. Выполнив приказ, стражники извлекли заранее припасенный вместительный мешок, затолкали в него обмякшее тело и деловито утащили прочь из тронного зала.
«Византия, – растерянно подумал про себя германец, – ведь она такая и есть, как описывалась в хрониках. Новой правительнице совершенно ни к чему выходец из былой династии базилевсов, и наилучшим выходом она полагает быструю казнь вероятного бунтаря. Без всяких судебных процедур, обвинений и обжалования приговора по инстанциям. Абсолютная тирания в ее идеальной форме. Если эта женщина пожелает, нас тоже выволокут отсюда в завязанных мешках».
Аудиенция оказалась до смешного короткой. Франков сухо и коротко поблагодарили за оказанную Империи услугу, пообещали всемерное содействие в их богоугодных замыслах – и подоспевший сановник-распорядитель самым недвусмысленным образом подтолкнул гостей к выходу. Заготовленная речь мессира фон Райхерта пропала втуне, никому из посланцев даже рта не позволили раскрыть.
Обнадеживало только одно: за дверями тронного зала их и в самом деле поджидал челядинец, на внятной латыни известивший германца и де Фармера о том, что им надлежит следовать за ним. Прочих же гостей Палатия препроводят к воротам, где им вернут отобранное имущество.
На сей раз местом ожидания стала довольно уютная небольшая комнатка с видом на хмурое зимнее море и заранее накрытым столом.
– Я же говорил! – нарочито бодро провозгласил барон Мелвих, устраиваясь на тяжеленном табурете и с любопытством разглядывая местные блюда. – Перекусим, а там тем временем и аудиенция закончится.
Мишель кивнул в знак согласия, прошел туда-сюда по комнате, зачем-то подергал кованую решетку на полукруглом окне и шепотом высказался:
– Странно как-то… Почему императрица совсем не пожелала с нами разговаривать?
– Может, не хотела обсуждать дела Крестового похода при своих советниках, – предположил фон Райхерт. – В Византии недолюбливают иноземцев, но принять посланцев от короля-крестоносца было необходимо. Вот ради нас и изобразили эдакое дипломатическое расшаркивание.
– Не понимаю, – честно признался де Фармер. Обошел стол, принюхался к острым и пряным ароматам незнакомой пищи. То ли в шутку, то ли всерьез поинтересовался: – Как думаешь, нас не отравят?..
Ожидание растянулось на несколько часов. Небо за окном уже начало сереть, день перевалил за половину, а вызванные перезвоном гонга слуги заменили опустошенные тарелки и кувшины на столе на полные, когда снаружи донесся четкий, энергичный перестук каблуков. Настежь распахнулась дверь, и посланцы Ричарда Английского обернулись навстречу вошедшему.
– …Вот так и вышло, что наша дорога в Марсель пролегла через Тулузу, Ренн-ле-Шато и Камарг, – Гай приподнял за ножку тяжелый серебряный кубок с россыпью крохотных топазов по ободку, но пить не стал. Оба его приятеля зачарованно внимали причудливой истории странствий английского рыцаря, де Фармер даже рот приоткрыл от изумления. – В Камарге… в болотах Камарга произошло много всяческих событий, страшных и преудивительных, но самое невероятное – что мы все ж таки выбрались оттуда живыми и почти невредимыми, достигнув Марселя. Оттуда я отправился на Сицилию, разминувшись с вами от силы на седмицу. Вручил мадам Элеоноре архив покойного Лоншана и рассудил, что должен попытаться выполнить обещанное – добраться к Рождеству до Константинополя. Дорога была трудной… но к середине ноября я был в Византии, – мессир Гисборн помолчал и невозмутимо добавил: – И никуда больше не двинусь. Мой поход в Святую землю окончен.
– Из-за императрицы? – понимающе спросил Мишель.
– Из-за нее тоже, – не стал отрицать Гай. Тон, которым он объявил о своем намерении, звучал так спокойно и ровно, что любому становилось ясно: человек принял решение. Бесполезно отговаривать его или разубеждать. Путь, начавшийся от подножия каменного креста на границе баронства де Фармеров, привел уроженца Ноттингамшира в Константинополь – к подножию трона базилевсов и женщине, ставшей для Гая дороже всех прочих сокровищ мира. – А еще из-за предсказания… и ощущения того, что мое истинное место – здесь и больше нигде. Между прочим, вы по дороге не слыхали каких-нибудь новостей из Южной Франции? Сдается мне, мы посеяли достаточно ветра, чтобы разразилась нешуточная буря.
– Ничего мы не слышали, – удрученно признался фон Райхерт. – Да и откуда бы? Новости путешествуют неспешно. Мы сидели на Кипре, потом две седмицы плыли в Константинополь… Кстати, где ты потерял Мак-Лауда?
Англичанин язвительно хмыкнул:
– Я его не терял. Это он улизнул своими кривыми тропами. Месяц назад эта ходячая кельтская неприятность была в Столице и натворила изрядных дел. Надеюсь, у него достало ума ради собственной же безопасности покинуть Империю. Ничуть не удивлюсь, если он вновь попадется вам навстречу – там, где вы меньше всего этого ожидаете. В Иерусалиме, причем в качестве ближайшего доверенного лица султана Саладина. Или среди конфидентов Конрада Тирского.
«Гм, – Гунтеру вспомнились подозрительные обмолвки мадам Элеоноры относительно их диковатого спутника, казавшиеся бредовыми рассуждения Сержа Казакова о тайных службах Средневековья и закулисных игрищах. – И еще раз гм. Неужели Серж, что называется, угодил в самую точку? С самого выезда из Лондона рядом с нами находился человек, осуществлявший какую-то свою миссию и преспокойно водивший нас за нос? Но… но этого просто не может быть! Это же XII век, простота нравов, Крестовые походы! Откуда тут взяться секретным департаментам, разведчикам и двойным агентам?»
– Хочу вам кое-что вернуть, кстати, – Гай отошел к стоящему в углу пузатому шкафчику. Побренчал ключами и, вернувшись на место, уронил на столешницу два увесистых кожаных мешочка. Очень знакомых мешочка – тех самых, в которых отправившаяся в путь компания авантюристов некогда хранила позаимствованные сокровища Уильяма Лоншана, несколько пригоршней драгоценных камней. – Мне они теперь ни к чему, а вам в дороге лишние деньги пригодятся.
Приглушенно скрипнула, отворяясь, толстая дубовая створка, скругленная поверху. Мессир Гисборн, даже не оглядываясь, поднялся со стула, его собеседники тоже привскочили – ибо в комнату вплыла женщина. Высокая и тонкая девица, облаченная в европейское платье-сюрко светло-зеленого бархата, с небрежно переброшенной через плечо длинной косой темно-рыжего цвета, украшенной низкой золотых монеток. Когда она вошла в пятно свечных отблесков, фон Райхерт разглядел решительное скуластое личико, голубые с прозеленью глаза и изогнутые в легкой усмешке тонкие губы. Девица преспокойно оглядела присутствующих, пальчиком небрежно стукнула Гая по плечу – садись – и встала позади его кресла, облокотившись на резную спинку.
– А, – растерянно пискнул Мишель, на сей раз сообразивший быстрее германца. – Госпожа…
– Зоэ, – металлический голосок был из числа тех, что не скоро забудешь. – Кирия Зоэ. Или Склирена. А вы друзья Гая, о которых я многое знаю понаслышке, и заодно посланцы Ричарда Плантагенета. Гай уже поведал вам о нашем увлекательном путешествии через Лангедок? И по своей всегдашней скромности наверняка умолчал о собственных подвигах?
– Зоэ, – укоризненно протянул англичанин. – Много ли их было, тех подвигов?
– Уж поверь, мне лучше знать, – весело хмыкнула девица. Без торжественного наряда и парадной маски на лице императрица Византии предстала самой обычной женщиной, хозяйкой, вместе с супругом принимающей гостей. Впрочем, через миг впечатление мирного добродушия пропало, ибо кирия Зоэ деловито осведомилась: – Ну, а теперь, когда встретившиеся друзья перемыли косточки всем знакомым, я бы хотела узнать у очевидцев – что стряслось на Кипре? Исаак Комнин, конечно, весьма ценный подарок, но я бы желала получить обратно и свой законный остров. Или я могу с ним смело распрощаться? Или нам придется выкупать у франков наше же владение? Вы говорите, говорите, не стесняйтесь. На самом деле я не столь кровожадна, как кажется на первый взгляд. И еще не обзавелась привычкой карать гонцов за дурные вести.
Насчет судьбы захваченного Кипра посланцы, к сожалению, не могли сказать ничего конкретного. Перед отъездом мессир фон Райхерт, имевший беседу с Плантагенетом, настойчиво пытался завести разговор о принадлежности Кипра, но Ричард с досадой отмахнулся. С английского короля было достаточно того, что кипрский деспот изловлен, а остров взят под руку крестоносцев. Пусть законники двух государств потом решают, чьим владением считать Кипр – византийским, английским или чьим-нибудь еще.
Осторожная речь германца была воспринята благосклонно, хотя и недослушана до конца. Миледи Зоэ оборвала его рассуждения на полуслове:
– Понятно. Ваш король совсем не прочь меня ограбить, да только мы будем настойчиво возражать. Вот еще одна забота, словно нам своих недостает. Впрочем, кое-какие хлопоты я охотно свалю на вас, – она хихикнула, показав мелкие острые зубки, – у нас тут сидят посланцы Барбароссы. Покойный базилевс в помрачении рассудка отнесся к ним весьма резко, бросив за решетки Влахерны. Теперь они на свободе, и вам в ближайшие же дни придется с ними встретиться. Узнайте, что им понадобится для их великой армии, составьте перечень, известите… Гай, кому поручено заниматься вопросами снабжения франкской армии и вообще Крестовым походом?
– Вранасу из военного ведомства, – незамедлительно откликнулся рыцарь. – Им отвели бывшее здание квартального суда у… как его… у ворот Милия. Со всеми вопросами и хлопотами – туда. Я лично наведаюсь и наору на тамошних писцов, чтоб шевелились резвее. Иначе они будут вымогать бесконечные подачки и перечитывать всякий пергамент по десяти раз кряду. Традиции, чтоб им пусто было…
«Гай и в самом деле оказался здесь на своем месте, – в который раз удивленно отметил про себя фон Райхерт. – Доблестный английский паладин ехал освобождать Гроб Господень, а сделался приближенным базилиссы. Коли они с миледи Зоэ поженятся, Гай что, станет византийским императором? Если отец Колумбан, говоря о „разных дорогах“, имел в виду именно его, то святой отец еще слабо выразился… Зато я теперь должен ломать голову: как эдакий феномен скажется на мировой истории и скажется ли?»
Визит в Палатий затянулся почти до наступления темноты. Здешние порядки строжайше воспрещали любым визитерам, особенно иноземцам, оставаться во дворцах на ночь – и после церемонии прощания прибывший эскорт стражи с топотом и звоном повел гостей по запутанным коридорам и полутемным залам к выходу. Мишель, удостоенный чести поцеловать тонкие пальчики императрицы Зоэ, пребывал в задумчивости, спросив:
– Как думаешь, мы больше их не увидим? Ни Гая, ни мадам Склирену?
– Разве что издалека, – предположил Гунтер. – На каком-нибудь торжестве. У них теперь своя жизнь и своя судьба, у нас – своя.
– Сколь удивителен Божий мир, – заключил нормандец. – Жаль, Гай так и не побывает в Иерусалиме.
– Кто знает? – пожал плечами барон Мелвих. – Тебе доводилось слышать о том, что раньше, лет пятьсот тому, Палестина была владением Византии? Вдруг миледи базилисса вздумает отвоевывать свои земли обратно?
– С нее станется, – де Фармер тихонько хрюкнул. – Решительная особа, по всему заметно.
У выхода из Палатия гостей поджидал сюрприз: повозка, в которой громоздилось несколько внушительного вида сундуков. Позевывающие слуги, державшие в поводу коней франков, охотно растолковали, что сие – дары светлейшей базилиссы иноземным посланцам. Древняя традиция, отказываться не принято.
– Сколько у них тут традиций? – искренне поразился Мишель. – Мне порой кажется, что у ромеев всякий шаг определяется обычаем, причем обычаю этому должно быть не меньше сотни лет. Вот мессир Ангерран рассказывал…
Долгая история удивительных византийских обычаев растянулась на всю дорогу от площади Августеон до итальянского квартала. Впереди погромыхивала повозка, за ней с достоинством вышагивал приставленный к послам эскорт, размахивая факелами, в хвосте ехали мессиры иноземные посланники. Гунтера клонило в сон, он дремал, покачиваясь в седле, и вполуха внимая болтовне спутника.
У ворот квартала, считавшегося землей вне пределов византийских законов, охрана, исполнив свой долг и благополучно сопроводив гостей, повернула обратно. Маленькие подслеповатые окна на втором этаже флигеля тускло светились – кто-то (скорее всего, мессир де Фуа) дожидался возвращения задержавшихся в Палатии.
«Сейчас начнет выспрашивать, что да как, – с неудовольствием подумал германец, в полутьме спотыкаясь на крутых ступеньках лестницы наверх. – Отговориться тем, что завтра расскажу все в подробностях? Или пусть Мишель отдувается?»
Однако в маленьком зале, громко поименованном «общей гостиной», обнаружился не только де Фуа. Компанию ему составлял незнакомый Гунтеру и Мишелю господин – белобрысый, плотного сложения крепыш средних лет с сонным взглядом водянисто-серых глаз, явственный уроженец германских либо северных земель Европы.
– Ну, вот и они, – с явным облегчением провозгласил мессир Ангерран, завидев входящих в дверь посланников. – Живые, целые и невредимые. А вы, Амори, целый вечер каркали, точно старый ворон на дубу!
Восседавший в огромном кресле белобрысый Амори пожал плечами, окинул каждого из молодых людей быстрым и на удивление цепким взглядом, после чего перегнулся через подлокотник и потеребил кого-то, мирно прикорнувшего в кресле по соседству.
– Они вернулись, – негромко известил он спящего.
– А то я не слышу, – огрызнулись в ответ. Проснувшийся человек выпрямился, усаживаясь и быстрым взмахом руки отбрасывая назад мешающие волосы. Ухмыльнулся и чуть сипловато осведомился: – Что новенького в Палатии? Как поживает высокородный протосеваст со своей рыжей злючкой? Долго же вы добирались, почти на месяц опоздали. Гай вас ждать утомился – и сами видите, какую заварушку учинил от скуки!
– Данни, – устало и, видимо, уже не в первый раз попросил белобрысый, – сделай одолжение, заткнись. Хоть ненадолго. Мир был прекрасен, пока ты спал и молчал. Добрый вечер, господа. Или, что будет точнее, доброй ночи. Барон Амори фон Ибелин, из Тира, вассал маркграфа Конрада Монферратского, к вашим услугам. Вы, надо полагать, Гунтер фон Райхерт, вы – Мишель де Фармер? Данни много о вас рассказывал, причем хорошего – и, похоже, для разнообразия не врал.
– Я вообще не вру, мессир Амори! Я слегка приукрашиваю, исключительно для пользы дела, – возмутился Дугал Мак-Лауд, которого здесь почему-то называли Данни.
«Ибелен, – плохо соображавший и растерявшийся Гунтер решил отложить выяснение вопроса о внезапном появлении шотландца на потом, пытаясь вспомнить, откуда ему знакома фамилия барона Амори. – Ибелен, живая здешняя знаменитость! Король Иерусалима, командовавший два года назад обороной города от армии Саладина! Ему пришлось сдать Святой город, однако он добился от арабов выгодных условий и спас множество иерусалимских христиан, заплатив за них выкуп. Потом он вроде бы перебрался в Тир, сделавшись правой рукой Конрада Монферрата… Как он очутился здесь, в Константинополе? И, похоже, он прекрасно знает мессира де Фуа и кельта… Серж был прав, а я не верил – воистину, у них тут сплошные шпионские тайны, о которых ученые XX века не подозревали…»

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Легионы на марше

10 апреля 1190 года.
Малая Азия.
Конья (Иконий), столица Конийского султаната.

 

Утром ветер переменился, зайдя с юга, с гор Тавра, и наконец-то разогнав висевшую над огромным лагерем едкую хмарь, дым подожженной Коньи. Взятый крестоносной армией город полыхал, что не мешало доблестным шевалье грабить опустевшие дома, набивая шатры и обозные повозки захваченным добром.
Лагерь сорокатысячной – огромной по меркам XII века и весьма небольшой для века XX – армии Великой Римской империи полукольцом раскинулся по окрестным холмам. Летом здесь, наверное, было очень красиво: персиковые и вишневые сады, виноградники, живописные деревушки, возделанные поля, сплетение блестящих под солнцем оросительных каналов. Однако ранней промозглой весной местность представала весьма неуютной. Листва на деревьях только-только проклюнулась, свежую траву быстро подъели тысячи лошадей, люди вытоптали землю и сожгли город. Уцелевшие насельники Коньи образовали свой собственный бивак и, сидя на спасенном имуществе, дожидались часа, когда можно будет вернуться обратно.
Бывшего обер-лейтенанта Третьего Рейха несказанно поражала прямо-таки муравьиная способность людей Средневековья приспосабливаться к меняющимся условиям и восстанавливать свои жилища из пепла. Сейчас уцелела только крепостная стена Коньи, все остальное лежит в руинах и пожарищах. Но, если заглянуть сюда через год, город вновь будет бурлить, торговать и жить. Завоевателям потребовалось бы снести дома и городские укрепления, перепахать землю и засыпать ее солью – и только тогда бы бывшая византийская крепость Иконий умерла. По слухам, император Барбаросса пытался именно таким способом стереть с лица земли досадивший ему Милан, но не преуспел. Дело ограничилось символическим разрушением одного из соборов и части крепостного вала.
«Сами виноваты, – философически думал мессир фон Райхерт, уже начавший проникаться немудреной и насквозь циничной точкой зрения идущих через Переднюю Азию крестоносцев. – Соблюдали бы собственный уговор, и все закончилось благополучно. Мы бы спокойно прошли мимо. Так нет, им приспичило цапнуть Барбароссу за пятку».
Отсюда, со склона холма, где был разбит маленький лагерь английских посланников и примкнувших к ним соотечественников, Гунтер отлично видел большой императорский шатер с лениво развевающимся желтым полотнищем стяга. Черный римский орел на знамени хищно разевал клюв и топорщил перья. Около шатра, по обыкновению, толпилось пестрое сборище приближенных старого императора, сегодня изрядно увеличившееся за счет конийских посланников.
За шелковыми стенами разыгрывалась очередная партия в политические шахматы – молодой конийский султан Орхан, явившийся с просьбой о перемирии, расплачивался за свою ошибку. Впрочем, не он первый принял желаемое за действительное, самоуверенно решив, что стоящий во главе крестоносной армии дряхлый старик шестидесяти пяти лет уже ни на что не годен. Повелитель Римской империи с величайшим удовольствием разыгрывал из себя скандального и вздорного старца, то порывающегося развернуть войско на ненавистную Италию, то без причины отчитывающего приближенных, свитских и родичей – но под этой маской по-прежнему скрывался жесткий, решительный и умный правитель, державший огромную армию в железном кулаке и лично возглавивший штурм Коньи.
По сравнению с воинством Ричарда, где каждый отважный воитель кичился собственной доблестью, а приказов мало кто слушался, армия германского императора представала прямо-таки образцом муштры и организованности…
Штурм начался около полудня и закончился к шести вечера, когда с грохотом пали главные ворота. Султан с малой свитой сумел улизнуть из города, чтобы спустя несколько дней униженно притащиться на поклон к победителям. Как подозревал германец, попытка воспрепятствовать Барбароссе обойдется Орхану и его подданным очень и очень дорого – припасами, золотом и всем, что потребуется армии. Не говоря уж о том добре, которое франкские рыцари позаимствовали в городе.
Де Фармер и Мак-Лауд принимали участие в штурме. Двое сорвиголов зазывали и его, но германец отказался наотрез – хватит с него ратных подвигов, метаний под стрелами и копьями, и рискованной игры со смертью. Вернулись герои-крестоносцы ужасно довольными, притащив с собой уйму подвернувшегося под руку барахла, ценного и не слишком. Ненужное тут же продали в лавки воинских маркитантов, прочие трофеи оставили себе. Мишель и Дугал в качестве мародеров еще поскромничали, Гунтер видел повозки, до отказа набитые трофеями и еле передвигавшиеся.
Франкское войско пятый день стояло в весенних садах, отдыхая после боя. Конья горела, а султан Орхан мрачно выслушивал условия, на которых европейские захватчики соглашались вернуть его же собственную столицу. И, наверное, мысленно проклинал себя за решение бросить вызов Барбароссе. А старый император веселился вовсю, притворно вздыхая и сочувствуя бедам правителя Коньи.

 

* * *

 

Четыре месяца путешествия через пустынные края Малой Азии, вдоль незримой границы Византийской империи и Румского султаната, наглядно показали мессиру фон Райхерту, как выглядит средневековая армия на марше. Многоголовый, топочущий сотнями копыт зверь неуклонно влачился по разбитым дорогам и бездорожью к югу, к берегам Средиземного моря. За конницей грохотала пехота и надрывно визжало колесами охвостье многочисленных обозов. Передвижной город с лавками, мастерскими, кузницами и походными часовнями. Гунтеру казалось, армия движется страшно медленно. Однако те, кто минувшей осенью преодолел Венгрию, Фракию и Болгарию, уверяли, что на самом деле войско перемещается довольно бодро. Константинополь в лице новой императрицы и Синклита – может, не слишком охотно, скрипя зубами и подсчитывая истраченные безанты – выполнил обязательства, подписанные покойным Андроником, предоставив крестоносному воинству корабли для переправы через Босфор и знающих проводников по азиатским землям. Уклонились ромеи только от обещания поддержать крестоносцев воинскими силами, заявив, якобы не могут распылять свою армию и верят в доблесть франков.
– Скатертью вам дорога, Иерусалим – вон там, и нечего маячить под нашими стенами, – цинично высказался по этому поводу Дугал.
Железная змея ползла через пустынные, незаселенные холмы – которым через пару столетий предстояло стать оживленными турецкими провинциями – от одной сторожевой крепости до другой, от источника к источнику. Вода была здесь величайшим сокровищем, ценностью превыше золота и человеческой жизни. Мутная, грязная вода крепостных колодцев – сперва лошадям, потом людям. Когда крестоносное воинство уходило дальше, приходилось ждать по нескольку дней, чтобы высушенные до дна колодцы снова наполнились. Некоторые так и оставались пустыми, вода больше не возвращалась.
Два зимних месяца, морозных, ветреных и пыльных. Однообразные безлесные холмы, переходящие в выветренные горы, редкие бедные деревушки. Подъем, свернуть лагерь, в седло, рысью-трусцой-шагом до наступления вечера, разбить лагерь, ночлег – бесконечно-непрерывное, однообразное движение вперед. К побережью. Туда, где шумные города Киликии, а не эта наводящая уныние и тоску смерзшаяся холмистая степь.
В начале весны разделенное на полутысячи крестоносное воинство преодолело никому не принадлежащие и никем не заселенные пустоши. Порой из-за холмов в облаках пыли выскакивали конные отряды неведомой национальности. Мессир фон Райхерт решил, что нападающие должны быть сельджуками, захватившими изрядную часть бывших византийских провинций. Его сотоварищи по Походу, не вдаваясь в различия, скопом именовали любых противников «турками» либо «сарацинами». Завязывалась схватка, врагов истребляли либо отгоняли, уцелевшие грабители исчезали в распадках, угоняя лошадей, подводы с припасами, и порой похищая людей.
Однажды в сумерках такой разбойничий отряд налетел на посольскую стоянку. Гунтеру еще долго вспоминался конь, прыгнувший прямо через сыплющий искрами костер, вопли, божба, перемещаемая отборными проклятиями – и широкий светлый полукруг летящей клейморы, подсекающей ноги лошади. Бедное животное, визжа, покатилось по земле. Всадник успел выпрыгнуть из седла и несколько мгновений ожесточенно рубился с «неверными» – пока его не прикончили набежавшие со всех сторон франки.
Покалеченного и бившегося посреди стоянки коня хладнокровно прирезал де Фуа. Мессир фон Райхерт поначалу содрогнулся, когда мертвого жеребца деловито выпотрошили, мясо закоптили и преспокойнейшим образом съели. Однако, как убедился на собственном опыте германец, жареная конина ничуть не хуже любой другой пищи. Особенно если выбирать не из чего, ибо в армии начинались трудности с провиантом. Тот, что везли с собой из Византии, подходил к концу, а приобрести новый в пустынных областях было попросту негде. Оставалась надежда на Конью – Кылыч-Аслан, третий десяток лет правивший султанатом, мудро предпочел дать крестоносцам все, что они просят, и пропустить воинство Христово через свои земли к пределам Киликии.
До границ Конийского султаната оставались считанные дни, когда по войску зашелестела тревожная новость – старый Кылыч, ненадежный, но все-таки союзник, умер. То ли по дряхлости лет, то ли с посторонней помощью. Новый султан, младший сын Кылыч-Аслана, не намерен кланяться перед неверными и выполнять договор, подписанный его отцом.
– Припасов не будет, проводников не будет, стало быть, конец спокойной жизни, – подвел итог де Фуа, вернувшийся с известиями из императорской стоянки и желчный более обыкновенного. – Нас ждут подвиги, лишения и испытания во имя веры. Готовьтесь, мессиры. Все, за исключением Данни, ибо ему, согласно древней варварской традиции, наплевать на любых врагов.
– Купно и розно, – хмыкнул Мак-Лауд. – Ибо два кельта – уже войско, три – несокрушимая армия, а четыре – подходящее число для доброй пирушки.
Мрачные прогнозы мессира Ангеррана сбылись. В пределах султаната крестоносцев встретили без всякого дружелюбия и приязни. Прибывшее посольство высокомерно заявило Барбароссе, что здесь франкам совершенно не рады, обеспечивать их чем-либо не собираются и в города не впустят. Мелкие стычки завязывались почти каждый день, не принося императорскому войску особенного ущерба, но вынуждая всех постоянно быть настороже. Византийские проводники честно признались, что здешних дорог не ведают, и франкской армии придется выбирать путь на свой страх и риск.
Огрызаясь и изрядно замедлив ход, рассылая вокруг многочисленных разведчиков, голодая и мучаясь от жажды, воинство, ведомое несгибаемым старым императором, нацелилось на Конью. Конью с ее высокими и крепкими стенами, возведенными еще во времена расцвета Византии, за которыми рассчитывал отсидеться султан Орхан. Имевший весьма смутное представление о том, на что способен франкский правитель в гневе – а Барбаросса пребывал в ярости. Той ее самой опасной разновидности, что не сразу бросается в глаза, сдержанной и тлеющей под спудом, обращающейся в точный и безошибочный расчет. Как не раз приходило на ум Гунтеру, историки будущих времен были правы, именуя Ричарда Львиное Сердце прирожденным тактиком, а Фридриха фон Штауфена, более известного под прозвищем Барбаросса – великим стратегом.
Сопротивление Коньи длилось всего несколько часов. Рыкнув на свитских, робко пытавшихся удержать императора вдали от битвы, Барбаросса лично повел рыцарей в атаку на пестрое сельджукское воинство, с откровенным вызовом гарцевавшее под стенами города.
Первый раз в жизни пришелец из будущего увидел, что такое – атака тяжелой рыцарской кавалерии Запада. Нежно зеленеющая степь, по которой прошелся вал конницы, превратилась в насмерть разбитый танкодром после особо сложных учений гудериановской Четвертой бригады. Черная перекопанная земля. И больше ничего. Закованный в латы вал, скатившийся вниз по пологому склону холма на явно превосходящие в количестве отряды султана, взметнувшийся вверх низкий гул, звон, металлический скрежет, слившиеся в общую какофонию истошные вопли. Малая часть конийского воинства, вырывавшись из мясорубки, едва успела ворваться в городские ворота – буквально на четверть часа опередив штурмующую группу франков, с их таранами и стеноломами на колесах. Остальным было не суждено уйти с поля боя, обратившись в разбросанные там и сям изломанные фигурки.
«Хорошо все-таки, что я с ними не пошел, – похвалил себя за предусмотрительность мессир фон Райхерт. – Вот Серж наверняка бы потащился следом. Мол, это так занимательно – штурмовать крепость. Ну уж нет! Куда лучше планировать этот самый штурм и наблюдать за ним со стороны, чем в нем участвовать».
Подле императорского шатра обозначилось некоторое оживление. Хрипло и немузыкально проревели трубы, грохнули палки по натянутой козловой коже барабанов. Получивший свой урок, разбитый наголову и здорово поплатившийся за самонадеянность султан Орхан покидал ставку правителя франков.
– Сарацинский нахал еще легко отделался, – глубокомысленно заметили рядом с германцем. Тот невольно вздрогнул, никак не в силах свыкнуться с манерой Дугала появляться совершенно беззвучно. – Он остался жив, его даже не спихнули с трона, а только обобрали до последнего пенни. Ты почему не при делах? Ты ж вроде как посол Ричарда и приятель Младшего.
Заглазным прозвищем «Младший» именовали последнего из отпрысков Барбароссы, тезку сиятельного папаши-императора. Фридриху-младшему недавно исполнилось восемнадцать годков от роду, он был на удивление любознательным и образованным молодым человеком, эдаким идеалом рыцарства, не в обиду Ричарду Английскому. Портил сей букет достоинств единственный недостаток: принц Римской империи был в искреннем восторге от головной боли своего батюшки, непокорной Италии. Его привязанность частенько приводила к громким семейным ссорам. Усугубляла конфликт поколений дама сердца Младшего, сопутствовавшая ему в Походе, римлянка Ваноцца с непроизносимой и заковыристой фамилией. А также ее фрейлины, отряд жгучих и языкатых красоток, и их не менее яркие сопровождающие.
Барбаросса рвал и метал, но ничего не мог поделать – итальянцы распоряжались его казной, снабжали императора средствами на Крестовый Поход и сидели с ним за одним столом. Стоило тратить жизнь на покорение страны, чтобы твой же отпрыск восхищался побежденными!
– Сегодня должность посланника у нас исполняет Мишель, – объяснил мессир фон Райхерт. – Ему позарез приспичило потолкаться среди придворных, глазея на настоящего сарацина.
– Девку свою ему повидать приспичило, – хмыкнув, уверенно заявил Мак-Лауд. – Спорим, до ночи не вернется? Кстати, есть хочешь? У нас сегодня будет настоящая баранина. Сам покупал. Если старая карга Лугареция не зажарила мясо до угольков, то так и быть, объедки и кости – твои.
После двух голодных месяцев в азиатских степях вопрос «есть хочешь?» мог расцениваться только как утонченное издевательство. Или как образчик специфического шотландского юмора.
– Щедрый ты наш. Смотри, при Мишеле не назови его прекрасную даму «девкой», – ядовито посоветовал барон Мелвих, заслужив в ответ снисходительное ворчание. Подразумевающее: «Я, может, и сумасброд, но ума покуда не лишился».
«Никогда не знаешь, что способны выкинуть ближние твои. Не угадаешь, что они скрывают, – размышлял Гунтер, шагая через многолюдный шумный лагерь к биваку маленькой компании, старавшейся держаться вместе. – Все их Средневековье – один огромный карнавал. Марди Гра евразийского размаха. И нет никакой гарантии, что под снятой маской не прячется еще одна. Взять, к примеру, Дугала. Данни, как он теперь почему-то предпочитает себя называть. Мы-то думали: случайный попутчик, дикарь с высот Хайленда. А он – свой человек для де Фуа, для д'Ибелена и для Конрада Монферратского, который, как говорят, рвется в короли Святой Земли. И выясняется, что и в Лондон Дугала занесло отнюдь не случайно, и в охране Лоншана он служил не заради выгоды, и сейчас вовсе не к Иерусалиму стремится, а в Тир… По крайней мере, уверяет, якобы добирается в Тир, к Конраду. Может, лжет. Пойди, разгадай, что у кельта на уме. Наша встреча в Византии была для него только удобным предлогом, а в Константинополь ему требовалось по собственным загадочным делам. Он исполнил свое поручение и уехал. Причем очень тихонько уехал, улизнул, затесавшись в армию Барбароссы. Барон Ибелен, если я не ошибаюсь, не мог дождаться, когда Дугал со своим семейством покинет итальянский квартал. Семейство еще это… Раз – и человек умудрился обзавестись женой и парой приемных детишек. Вроде как брошенных щенков на улице подобрал и заботится о них по мере сил. А в ответ леди Агнесса и мальчики его искренне обожают… Интересно, как там поживает Елена?..»
Что поразило мессира фон Райхерта, так это количество женщин и детей, сопровождающих германскую армию. Собирая свое воинство, император Барбаросса учел досадный опыт предшествующих Походов, поставив строжайшее условие: крест примут лишь те, кто в силах внести три марки серебром за себя и своих спутников. Также настоятельно рекомендовалось оставить невест и жен дома, молиться в ожидании благополучного возвращения рыцарей из Похода. С последним требованием многие крестоносцы не смирились. И теперь дамы – благородные и не слишком – катили в обозе вслед за армией, терпя лишения наравне с мужчинами, умудряясь прямо в дороге давать жизнь новым поколениям, приторговывая трофеями, сплетничая и ничуть не унывая. Леди Агнесса умудрилась даже создать нечто вроде общества дам и девиц ромейского происхождения, помогавших друг другу в трудном пути и собиравшихся вечерами поболтать вокруг костра.
Движимая собственность семейства Мак-Лауд – вместительный фургон на огромных колесах, сколоченных из нескольких широких досок – приткнулся в одном из распадков, где было потеплее. Рядом с повозкой, пофыркивая и мотая гривами, бродила четверка распряженных тяжеловозов, деловито пощипывающих молодую траву. Дымил костерок, жарился пресловутый баран, рядом хлопотала Лугареция, служанка кирии Агнессы – ворчливая и деловитая особа средних лет, уроженка греческого города Лепанто. Благородная леди сидела около фургона на свернутых попонах, прилежно возясь с каким-то рукоделием. Из-за своей полосатой сарацинской накидки, темных кос и огромных золотых серег кольцами она напомнила мессиру фон Райхерту цыганку рядом с кибиткой.
…Агнесса, с чем соглашались все ее знакомые, была удивительным созданием. Настолько беспомощным, беззащитным и трогательным в своей неумелости, что любой охотно кидался исполнять ее просьбы. Агнесса была безупречно вежлива и приветлива со всеми без исключения, от пленных сарацин до императорских свитских. Ее попытки хозяйничать были умилительны и обречены на провал. Когда Агнесса попыталась самостоятельно развести костер, она чуть не подпалила шатры по соседству. Ее стряпню не смогли одолеть даже Мак-Лауд и бродячие псы, тащившиеся за армией. При этом она неплохо справлялась с упрямыми конягами, тащившими фургон, сама правила и однажды без колебаний пристрелила из арбалета подозрительного типа – ей показалось, тот восхотел обидеть «ее мальчиков».
Как полагал Гунтер, приемные детишки кельта и Агнессы, несмотря на нежный возраст, могли сами обидеть кого угодно. А как же иначе, с таким-то отчимом.
Обсудив загадочную подругу Мак-Лауда, мессир фон Райхерт и Мишель де Фармер дружно сошлись во мнениях: Агнесса – дама безусловно высокого и благородного рода, но во всем мире не сыскалось бы женщины, более противоположной по складу характера Дугалу из клана Лаудов.
– Везет же некоторым, – завистливо высказался Мишель. – Где он только ее отыскал?
– В Константинополе, полагаю, – германцу припомнился итальянский квартал и женщина из дома напротив, каждый вечер зазывавшая домой детей-подростков. Мак-Лауд и его семейство жили по соседству с посланниками Ричарда, но кельт объявился перед знакомцами лишь тогда, когда счел нужным. Мак-Лауд, похоже, всегда и всюду поступал только по собственному усмотрению, мало заботясь о мнении окружающих.
Заметив приближающихся мужчин, Агнесса с нескрываемым удовольствием отшвырнула работу, вскочила и побежала навстречу. Фон Райхерт успел вовремя шагнуть в сторону, когда Мак-Лауд подхватил свою ненаглядную византийку и закружил в воздухе под восторженное повизгивание. Вихрем мелькнули истрепанные юбки и стоптанные башмачки. Германец понимающе хмыкнул – да уж, любви никакой Крестовый поход не помеха. Сперва Гай и его императрица, теперь кельт с Агнессой. Да и Мишель туда же. Нормандец познакомился с девицей из фрейлин Ваноццы, дамы Фридриха-младшего, и таскается к ней едва ли не каждый день. Куртуазировать прекрасную Мариэтту делла Фриерту в соответствии с канонами образцовых рыцарей.
– А где мальчишки? – поинтересовался кельт, поставив девушку на землю. – Опять где-то шляются?
– Сказали, пойдут с друзьями посмотреть на конийских сарацин, – леди Мак-Лауд очень старательно выговаривала норманно-франкские слова, как человек, осваивающий незнакомое наречие. На греческом она болтала столь бойко, что получивший неплохое лингвистическое образование Гунтер затруднялся переводить.
– Так сарацины уже отбыли, – общество чинно расселось у чадящего костерка. Насаженный на вертел баран – вернее, ягненок – капал жиром в огонь и пах так, что урчало в желудке. – Скорбеть о потерях и своем безрассудстве. Гуннар, ты ничего не слыхал касательно того, когда нас опять погонят в дорогу?
– Дня через два или три, – германец припомнил беседы в ставке. Фридрих-младший дипломатично старался доказать отцу, что после долгого изнурительного перехода и штурма Коньи войско нуждается в длительном отдыхе. Старый император непререкаемо стоял на своем: отдохнем в Киликии. Там союзники, благодарные за разгром давнего врага, конийского султана. Там рукой подать до границ Антиохийского княжества. В приморских городах крестоносцев наверняка ждут новости с Кипра и побережья Святой Земли. Взята ли наконец многострадальная Акка? Может, подталкиваемый соратниками Ричард собрался с духом и его корабли сейчас пересекают ту полосу моря, что разделяет Палестину и Кипр? – Все говорят, дальше будет идти гораздо легче. Перевалим через горы, попадем в христианскую Армению.
– В Киликии сейчас тепло, – мечтательно протянула Агнесса. – Сады цветут…
«И где-то бежит к морю маленькая речка Салеф, – мессир фон Райхерт вспомнил виденную в одном из исторических трудов фотографию обшарпанной средневековой фрески, изображавшей кончину Барбароссы через утопление. Художник нарисовал перевернутого вниз головой императора в волнах и ангела, доставляющего на небо младенца – символ души Барбароссы. – Может, нам нужно глаз не спускать с императора? Или пусть все идет своим чередом? Раз это не тот 1190 год, может, здесь Барбаросса вовсе не тонул, а добрался до Святой Земли? Черт, что-то я совсем запутался… Может, рассказать все Дугалу – все, как есть, с самого начала, с августа прошлого года? Поверит, не поверит? Раз он тутошний конфидент и шпион – во что плохо я верю, хоть режьте меня… – то наверняка разбирается в этой пресловутой Большой Политике намного лучше нас с Мишелем. Но можем ли мы ему доверять? Гай рассказал о своем путешествии через Европу, а кельт ни словечком ни обмолвился. И чем занимался несколько седмиц в Константинополе, тоже умолчал».

 

* * *

 

В отличие от взрослых, способных потратить годы на бесцельную скорбь по утраченному, подростки любого века наделены полезной способностью быстро забывать былые горести. Особенно если взамен размеренной и упорядоченной жизни в императорском дворце жизнь швыряет их в клокочущий водоворот военного похода.
– Прошлого больше нет, – спокойно и серьезно втолковывала своим подопечным Агнесса. – И нас больше нет. Анна, Алексий и Давид Комнины умерли. Отныне мы – другие люди. Агнесса, Александр и Дэви. Я – жена Данни, вы – мои племянники, дети моего покойного брата. Мы идем вместе с франкским войском в Иерусалим. Вам придется научиться держать язык за зубами – если вы по ошибке проболтаетесь, нас всех могут убить. Новой базилиссе совершенно ни к чему наследники сверженной династии. Она отпустила нас, но ее слова вполне могут быть лживы, а ее соглядатаи – у нас за спиной.
Мальчики дружно кивнули. Рожденные в Порфире, одном из дворцов Палатия, они рано узнали, что такое месть базилевсов и как в Византии избавляются от неугодных. Им и Анне посчастливилось. Они уцелели и на свободе. Правда, ценой свободы стала невозможность вернуться в Константинополь и потеря законных титулов, но по молодости лет дети об этом не задумывались.
Мир оказался куда интереснее и занимательнее, чем они представляли. Наследники Империи редко видели собственных родителей, их воспитанием с рождения занимались сперва няньки, потом наставники и учителя. Теперь рядом с ними постоянно была Агнесса – спустя пару седмиц мальчики привыкли окликать бывшую базилиссу «тетушка Агнесса», и Данни – ее шумный приятель-франк, за которого она вышла замуж. Дугал придумал им новые имена, самоуверенно заявив, что его фамилия ничем не хуже и даже древнее императорской.
Больше никто не указывал им, чем им надлежит заниматься и как вести себя подобающим образом, не читал долгих нравоучений, не заставлял часами неподвижно стоять на непонятных и скучных церемониях. Бывшие принцы Византии вместе со сверстниками бегали между телегами и фургонами воинского обоза, восхищенно глазели на конный рыцарский строй, таскали воду и дрова для костра, учились ездить верхом и сражаться на деревянных клинках – жили, как и подобало детям своего времени. Стайки ребятишек обоего пола крутились повсюду, с воплями проносясь даже через императорскую ставку, играли в «крестоносцев и сарацин» и мечтали о том дне, когда очередной возникший на горизонте город окажется Иерусалимом.
Вдоволь наглазевшись на конийское посольство, разноголосая детская ватага побрела вверх по склону холма, решая, чем бы заняться. Кто предлагал сбегать к предместьям Коньи, кто – поискать трофеев на месте бывшей битвы у городских стен. Маленький Дэви украдкой потянул старшего брата за рукав, вполголоса напомнив:
– Пошли назад. Мы ведь обещали тетушке надолго не уходить и помочь собираться в дорогу. Сандри, я есть хочу!..
– А если Данни там воркует с Агнессой, и мы им помешаем? – здраво возразил подросток, чье имя, претерпев беспощадные сокращения, стало средним между франкским и греческим. – В прошлый раз он здорово рассердился…
– Так мы не полезем в фургон, – не отставал младший. – Скажем Лугареции, чтобы накормила нас, и пойдем дальше. Сходим к Конье, а? Может, отыщем чего-нибудь?
– Стой, – Сандри довольно заухмылялся, – вот куда мы наведаемся.
Он указал на большой светло-зеленый шатер, над входом в который висел щит с изображением крепости и солнечного диска.
Многочисленные друзья и знакомцы нового отчима с удовольствием привечали мальчишек, и мессир де Фуа не составлял исключения. Он частенько навещал их временное жилье в итальянском квартале Константинополя и всегда находил время поболтать с подростками – хотя Агнессе старый франк почему-то внушал опасение. Дэви собственными ушами слышал, как тетушка говорила об этом с Дугалом. Кельт отнесся к женским подозрениям скептически, заявив, якобы знает де Фуа без малого лет пять и не видит причин не доверять ему. Тогда Агнесса настрого велела мальчикам в присутствии кирие Ангеррана помалкивать о своем происхождении, ни в коем случае не упоминать Константинополь и стараться избегать любых расспросов.
Нанятые де Фуа слуги за время пути привыкли к внезапным появлениям мальчишек и без возражений пускали их в хозяйский шатер, с одним строжайшим условием – ничего не ломать и не портить. Однако сегодня незваных гостей перехватили у самого входа, не разрешив ворваться внутрь и многозначительно прошипев: «Господин занят. Обождите».
Дабы скрасить ожидание, мальчикам немедля сунули по огромной лепешке, свернутой кульком. Арабская кухня предписывала начинять лепешки мелко рубленым мясом и таким количеством острейших приправ, что поначалу франки принимали угощение за отраву. Комнины-младшие сперва наотрез отказывались от кушанья, высокомерно заявляя, что это – пища нищих простолюдинов и собак. Дугал добродушно высмеял их, обозвав малолетними воображалами, тетушка Агнесса удивленно подняла брови, а через пару седмиц путешествия по степям мальчики охотно набрасывались на все, что выглядело мало-мальски съедобным.
Прихватив угощение, братья обогнули шатер и уселись с подветренной стороны, на солнышке. Зеленый посекшийся холст за их спинами чуть вздымался и шелестел, изнутри доносились беседующие голоса. Старательно работая челюстями, дети не обращали внимания на разговор, скользивший невнятным шумом по краю сознания – пока один из беседующих не упомянул знакомое имя. Обтерев перемазанные в тесте и жире пальцы прямо о штаны, Сандри склонил голову набок и прислушался, уловив окончание фразы. Беседа шла на персидском, и подростку пришлось изрядно напрячь память, вспоминая начатки языка неверных.
– …сперва те двое, – произнес хозяин шатра, мессир де Фуа, старый франк с глазами шкодливого подростка, – что постоянно крутятся рядом с Данни. Ты их видел. Рыжий из Тевтонии и белобрысый нормандец. Они живут сущим табором, в шатрах постоянно кто-то шастает туда-сюда, так что возможность сыщется… Ну да не мне вас учить.
– А верзила? – голос был молодой, быстрый, не произносивший слова, но точно выплевывавший их.
В шатре замолкли. Одолевший свою лепешку Дэви заговорил о чем-то и обиженно заморгал, когда брат стукнул его кулаком по плечу. Сандри скроил зверскую рожицу, приложил палец к губам и выразительно покосился в сторону шатра. Ничего не поняв, Дэви на всякий случай прикусил язык и испуганно съежился.
– Пусть пока бегает, – наконец вынес решение де Фуа. – Я сам с ним потолкую. Может статься, я знаю цену его службы. Вы выяснили то, о чем я просил? Относительно девицы и мальчишек?
– Да. Похоже, ты был прав, – неохотно признал собеседник. – Но, даже если ты пригрозишь ему, он не встанет на твою сторону. Он из тех людей, что служат только сами себе.
– Далась мне его служба, – презрительно фыркнули за матерчатой стеной. – Если я и в самом деле не ошибаюсь, я выстругаю из него стрелу. Ядовитую и смертоносную, которой суждено нанести один-единственный неотвратимый удар и переломиться… Кстати, как поживает эмир Фаркух?
– Благополучно, – коротко и сухо отрезал незримый гость де Фуа. – Только его терпение на исходе. Он желает знать, сколько еще придется ждать.
– Столько, сколько нужно, – рыкнул мессир Ангерран. – Все произойдет тогда, когда я сочту, что подходящее время пришло. Коли досточтимому эмиру недостает выдержки, он может начинать действовать сам. На собственный страх и риск. Тот-то будет забавное и поучительное зрелище, над которым я вдоволь посмеюсь. Издалека. Так ему и передай. Слово в слово.
Повисла длинная, исполненная тягостного молчания пауза. Наконец молодой холодно процедил:
– Я передам.
– Не смею больше задерживать, – голос старика прямо-таки сочился благодушием, как надрезанный спелый гранат. До слуха подростков долетел быстрый шорох откинутого входного полога – гость удалился. Пешком, ибо они не расслышали топота конских копыт и подле шатра не стояло лошади, ожидающей хозяина.
– Сандри? – неуверенным шепотом окликнул старшего брата Дэви.
– Тихо. Идем отсюда.
Мальчики сбежали вниз по склону, затерявшись меж стволов старых вишневых деревьев, осыпанных пробуждающимися бутонами. Сандри хмурился, его младший братишка недоумевал, но не решался лезть с расспросами. Оба понимали, что разговор в шатре де Фуа не предназначался для чужих ушей. Они невольно стали обладателями чужой тайны. Непонятной, пугающей тайны мира взрослых людей. Тайны из тех, обладание которыми может оказаться смертельным.
…Сидевшая у костра Агнесса, увидев возвращающихся подопечных, обрадовано хлопнула в ладоши и вскочила на ноги. Еще в лагере присутствовал гость, франкский приятель Данни, рыжий уроженец Великой Римской империи. Отчим и его знакомец препирались – наполовину в шутку, наполовину всерьез – и над чем-то смеялись. Диковинная новость жгла Сандри язык, однако подросток терпеливо дождался, когда германец уйдет и только тогда подал голос:
– Данни, можно с тобой поговорить?
– Угу, – приемный отец беглых византийских принцев весело мотнул разлохмаченной головой. Вгляделся, чуть прищурившись, и ухмыльнулся: – Сдается мне, ты тащишь с собой мешок с гадюками. Давай, развязывай. Посмотрим, что выползет оттуда на Божий свет. Излагай.
Сандри изложил. Стараясь не запутаться и в точности передать услышанное, переведя его с персидского на греческий. Агнесса старательно учила «племянников» языку франков, но мальчикам было куда проще изъясняться на привычном с детства греческом наречии.
Больше всего подросток опасался, что ему не поверят. Искоса поглядывая на сидевшего рядом человека, он пытался по выражению его лица определить, о чем тот думает. Тщетно. К признакам волнения можно было отнести разве что заострившиеся скулы да чуть побелевшие костяшки переплетенных пальцев.
– А того, второго, вы в лицо не видели? – спокойно осведомился шотландец, когда недлинная повесть подошла к концу и выдохшийся Сандри умолк.
– Мы… Я растерялся, – обескуражено признал мальчик. – Надо было перебраться ко входу в шатер и проследить, кто выйдет.
– Глупо, – возразил Дугал. – Еще не хватало, чтобы вы лишний раз попались на глаза тем, кому не следует. Сандри?..
– Да, кирие?
– Ты молодец, – подросток смутился. – Только ты и в самом деле принес мне целый мешок со змеями. Излови своего братца и скажи ему, чтобы никуда не уходил от фургона. И сам держись поблизости. Агнессе о том, что вы разузнали – ни слова. Соображаешь, почему?
– Соображаю, – заверил Сандри и нерешительно спросил: – Кирие Данни… что нам теперь делать?
– Вам – помогать тетушке собираться в дорогу, – невесело хмыкнул кельт. – Мне – сидеть и ломать голову над твоими россказнями.
– Я ничего не выдумал, – тихо, но очень твердо повторил подросток. – Ни единого слова.
Он ушел, на ходу окликая Дэви, а Дугал Мак-Лауд еще долго сидел, привалившись к огромному колесу фургона, размышляя и изредка поругиваясь себе под нос. Похоже, он поторопился, сочтя себя, Агнессу и мальчиков в безопасности. Однако Монферрат доверял де Фуа. Расчетливый Ибелен доверял де Фуа – пусть и с оглядкой – и он сам не имел никаких оснований сомневаться в честности старика. Его не раз предупреждали, что де Фуа чрезмерно хитроумен, сплетая из людских взаимоотношений столь сложные и запутанные сети, что посторонний в них ни за что не разберется. Разговор, подслушанный Сандри, мог означать очень многое… а мог вообще ничего не значить, оказавшись очередными силками, наживленным Ангерраном на какого-то зверя. Дугал попытался сообразить, доводилось ли ему слышать имя «Фаркух» и если доводилось, то где и в связи с чем. Он вспомнил аж трех обладателей такового арабского прозвища, заработал головную боль и пришел к выводу, что все как-нибудь да образуется. Главное – не забывать поглядывать по сторонам. И на всякий случай предупредить друзей, чтобы тоже не зевали. Мало ли что.

 

20 апреля.
Таврийские горы,
граница Конийского султаната и Киликии.

 

Наступление южной весны ни шло ни в какое сравнение с медленной сменой природных сезонов в Европе. Казалось, только вчера крестоносную армию нещадно поливало холодным дождем и засыпало снегом. Сегодня повсюду журчали ручьи, распускались белые цветы вишен, от земли валил теплый пар, а окрестные холмы подернулись изумрудной зеленью.
Вместе с оживающей природой воспрянули духом и люди. Все дорожные трудности, казалось, остались позади. Впереди поднимались горы Тавра, лиловые на фарфорово-голубом апрельском небе, и сложенная из темно-желтого камня приземистая крепость Святого Ангела, оседлавшая невысокий перевал и уже которую сотню лет верно оборонявшая северную границу Киликийской Армении. За стенами крепости жил и разрастался небольшой торговый городок, а пологие холмы к югу и востоку от крепости постепенно заполнялись разноцветными шатрами крестоносного воинства.
Армия Барбароссы вторые сутки маршировала через небольшие крепостные ворота, втягиваясь в них, как огромный поток в слишком узкое горлышко бутылки, огибала городок и располагалась на стоянку. Старый император не ошибся в расчетах: здесь, в Армении, были рады воинству Христову, здесь армия могла пополнить запасы провианта и придти в себя после изнурительного перехода через зимние степи Малой Азии. Однако рассчитывать на долгий отдых не приходилось. Еще два, самое большее три дня, чтобы успели подтянуться отставшие отряды – и воинство снова двинется в путь. Сперва к Тарсу, столице Киликии, оттуда к границам графства Эдесского, затем, следуя изгибу морского берега, повернет южнее. А там – последний долгий переход вдоль побережья Средиземноморья, через княжества и графства Святой Земли, спасать осажденную Акку – и Иерусалим…
По сохранившейся в имуществе обер-лейтенанта истрепанной карте мира малого масштаба предстоящий путь выглядел крайне простым и даже не слишком длинным. Месяц, от силы два. По давно обжитым и процветающим землям Палестины. Если, конечно, ничего не произойдет. Если история не возьмет того, что ей причитается по праву. Если Барбаросса благополучно минует грешный Салеф, тонкую царапинку посреди хребтов Таврийских гор. Вертя карту так и эдак, Гунтер прикидывал, где могла располагаться треклятая речушка. Где-то в окрестностях города Сис… но уцелело ли бывшее византийское поселение к началу XX века, когда печаталась карта? Или сменило имя, превратившись в малоизвестный турецкий городок?
Речка Салеф стала для германца навязчивой идеей. Все предыдущие недели и месяцы путешествия он старательно избегал раздумий о грядущем инциденте, легкомысленно решив: а, доберемся до места – решим, что делать! Берега Салефа становились с каждым днем все ближе и ближе, а мессир фон Райхерт не пришел ни к какому разумному выводу. Вмешаться? Оставить все как есть?..
А тут еще Дугал со своими загадками!
Кельт заявился на следующий день после того, как армия оставила позади дымящиеся руины Коньи. Сперва долго выспрашивал обиняками, не замечали ли они с Мишелем в последние дни чего-нибудь подозрительного, да не крутился ли рядом с их стоянкой кто-то незнакомый… Впавший в желчное настроение де Фармер заявил кельту, что вокруг обретается по меньшей мере несколько тысяч совершенно незнакомых людей, а бивак английского посольства уже давно превратился в маленькую отдельную армию. В общем, прекращай ходить вокруг да около, и говори толком, что стряслось!
Однако прямого ответа нормандец так и не дождался. Мак-Лауд уклончиво похмыкал и посоветовал быть начеку. Мол, у него скверные предчувствия. Фон Райхерт немедля сделал точный и правильный вывод: шотландец что-то разузнал, но, как всегда, не спешит посвящать знакомцев в свои планы.
– Ну его! – раздраженно заявил Мишель, когда Дугал, так ничего и не объяснив, убрался. – То треплется без устали, то вдруг замолкает, ровно еретик на инквизиторском дознании! Чего он хотел нам сказать, а, Гунтер?..
Мессир фон Райхерт в ответ вяло пожал плечами. У него хватало собственных забот. Экстремальный верховой вояж по Малой Азии дался уроженцу XX века дорогой ценой. Никогда еще прежде на долю Гунтера не выпадало подобной нагрузки, изматывающей человека телесно и духовно. Он хронически недосыпал, судя по ощущениям, потерял несколько килограмм, и постоянно хотел есть. Ежедневное многочасовое сидение в неудобном седле вызывало судороги в икрах, от холода и резких порывов пустынного ветра слезились глаза, а психика пришла в совершеннейшую негодность. Усугубляли мучения необходимость постоянно таскать на себе легкий доспех – ха, одно название, что «легкий», к вечеру кольчуга казалась Гунтеру весящей не меньше двух десятков килограмм! – пыль и налипающая на ноги людей и лошадей грязь, смерзающаяся огромными комьями. Благородные рыцари считали чистку обуви совершенно излишним занятием, ибо «полфунта – не вес, а больше – само отвалится». Бритье и личная гигиена также почитались в походе излишними, и обросший рыжей щетиной обер-лейтенант уже не задумывался, от кого воняет больше – от его коня или от него самого.
Германец смертно завидовал Казакову, всю зиму благополучно прохлаждавшемуся на Кипре, до зубовного скрежета возненавидел Ричарда Львиное Сердце, отправившего пленителя Исаака Комнина на эту убийственную прогулку, и недоумевал, почему его приятели не испытывают никаких особенных мучений. Словно происходящее для них в порядке вещей. Даже хрупкая дамочка Агнесса и ее малолетние племянники переносили тяготы пути лучше, чем кадровый офицер германского Вермахта!
В этом крылось нечто неправильное, нарушающее общепринятый порядок вещей…
Скверное настроение и усталость не желали проходить даже здесь, в относительно теплой Киликии. Царившая вокруг весна не радовала, головную боль усугубляла царившая вокруг неразбериха. Мишель, теперь выглядевший изрядно старше своих законных семнадцати с небольшим лет, вел жизнь, подобающую благородному рыцарю. Сиречь довольно быстро обзавелся дамой сердца, несколькими слугами и мальчишкой-оруженосцем, дальним родственником своей итальянской подружки Мариэтты. Его стараниями маленький бивак стремительно превращался в подобие кочующего табора. Оруженосца де Фармер подобрал себе под стать, такого же склонного к авантюрным выходкам юнца. Гунтер невзлюбил Джентиле, смазливое чернявое создание, с первого дня знакомства, сам толком не зная почему. И самым натуральным образом разозлился, когда Мишель выразил искреннее недоумение, отчего сотоварищ не следует его примеру, упрямо пытаясь сам обслуживать себя и всякое утро подолгу возясь с укладкой походного скарба.
Германец попытался объяснить свое нежелание обзаводиться свитой дармоедов, запутался в аргументах и не на шутку рассвирепел. Мишель остался в искреннем недоумении – что вызвало у сотоварища такое раздражение? Он ведь хотел, как лучше…
В маленьком лагере жизнь английских подданных била ключом. Кто-то хлопотал около костра, где булькал котелок, кто-то возился с имуществом Мишеля. Снедаемый меланхолией Гунтер забрался в шатер, рухнув на изрядно потрепанный тюфяк и провалившись в полудрему. Раздающиеся поблизости голоса неразборчиво долетали до него, словно преодолевая водную толщу. Некоторые он узнавал даже сквозь сон – басок Мишеля, звонкий дискант его оруженосца, рявканье старшего конюха, бывшего сержанта в армии Старого Гарри… Несколько раз кто-то заходил в палатку и уходил, хлопая тяжелым входным полотнищем. Явившиеся де Фармер и Джентиле долго болтали вполголоса, сдавленно хихикая, точно парочка мальчишек. Фон Райхерт лениво подумал, не швырнуть ли в них сапогом, чтоб заткнулись, и приоткрыл один глаз. Похоже, близилась ночь, и под потолком шатра, как обычно, зажгли вставленную в слюдяной арабский фонарик свечу.
В следующий раз германец проснулся в полной темноте – от звуков яростной возни по соседству. Поначалу он не сообразил, снится это ему или происходит наяву. Кто-то надсадно хрипел, слышались глухие удары и сдавленные вскрики. Ему в бок с размаху врезалось нечто увесистое и тут же отдернулось. Пронзительно взвизгнул оруженосец Мишеля. Мессир фон Райхерт автоматически бросил ладонь к висящей на поясе кобуре. Вспомнил, что пистолета нет и быть не может – он хранится где-то на дне вьюков с личным имуществом барона Мелвиха. Зашарил руками под импровизированной подушкой, ища кинжал… Об его ноги снова споткнулись, и стало понятно, что без огня в охватившей шатер суматохе не разобраться.
Свеча то ли догорела сама, то ли была потушена. Под аккомпанемент побоища Гунтер лихорадочно искал зажигалку. Провернувшееся зубчатое колесико больно царапнуло палец. Колеблющийся огонек с трудом осветил ближайший кубический дециметр пространства. Борющиеся тени внезапно застыли. Что-то коротко хрустнуло – так мерзко, что звук дрожью отдался в зубах и костях.
– Э-э… – неуверенно подал голос барон фон Райхерт.
– Все живы? – спросил Джентиле. Германец повернулся на голос, пытаясь осветить трещащей зажигалкой как можно больший объем палатки. Взъерошенный оруженосец Мишеля, чуть пригнувшись, стоял у входа в шатер – с мечом в руках и явным намерением преградить путь любому злоумышленнику. Под ногами у него лежала продолговатая куча тряпья, из которой угловато торчала согнутая в колене нога. Неподвижная.
Сам нормандский рыцарь восседал около опорного шеста. Восседал верхом на ком-то, чьей голове он собственноручно придал удивительную способность вращаться во все стороны сразу. Мишель выпустил своего обмякшего противника и ошарашенно вытаращился на сотоварищей.
– Мессиры, что это было?.. Сплю себе преспокойно, и вдруг меня пытаются задушить…
– Не что, а кто, – поправил Гунтер, мимоходом поразившись, до чего спокойно он говорит. – Кажется, к нам ночью кто-то забрался. Может, вор. Может, убийца. Джентиле, что там валяется у входа, как раз у тебя под ногами?
– Симон, – отрапортовал мальчишка, перевернув покойника и мельком глянув в лицо. – Зарезанный. Сегодня была его очередь сторожить вход.
Последовав примеру оруженосца, де Фармер также провел быструю процедуру осмотра убитого им злодеятеля.
– Я его не знаю, – бодро оповестил рыцарь. – И герба на нем нет.
«Так тебе опытный ассассин и явится на дело, обвешавшись родовыми гербами», – желчно подумал Гунтер, но предпочел держать свое мнение при себе. Вместо этого он запалил от зажигалки свечу и тоже подошел посмотреть на убитого.
Человек как человек. Довольно молодой, явственный местный уроженец, одетый в поношенное и видавшее виды тряпье. Что называется, без особых примет. Из имущества при загадочном типе нашлись изогнутый кинжал византийской ковки – каким в крестоносной армии мог похвалиться едва ли не каждый третий – и очень тонкая веревка конского волоса, натертая чем-то скользким и дурно пахнущим. Скорее всего, салом. Один конец веревки оплетался вокруг колышка с примотанным к нему кусочком желтой ткани. Мишель долго разглядывал этот трофей с изумлением ребенка, впервые увидевшего механическую железную дорогу, а затем с решительным видом заявил:
– Завтрашний день я начну с того, что пойду и убью Дугала.
– Боюсь, мессир, госпоже Агнессе это не понравится, – совершенно серьезно заметил Джентиле. – Она совсем недавно вышла замуж. Вряд ли ей захочется так быстро превратиться в безутешную вдову.
– Я его не буду совсем до смерти убивать, – огрызнулся де Фармер, от волнения став несколько косноязычен. Поднялся на ноги и ожесточенно пнул мертвеца. – Гунтер, хочешь, побьемся об заклад? Горская сволочь что-то пронюхала, а нам, как всегда, ни единым словом не обмолвилась! Он наверняка знает, кто этот проходимец, зачем залез к нам в шатер посреди ночи и почему пытался меня убить!
– Интересно, только тебя или меня тоже? – меланхолично заметил фон Райхерт. – Кстати, у меня есть занимательный вопрос. Что станем делать с трупом?
Мишель и Джентиле переглянулись и с искренним недоумением уставились на германца.
– Выбросим, – твердо заявил де Фармер. – Причем немедленно. Или ты предлагаешь оставить его здесь до утра? Знаешь, мне как-то не очень нравится спать в обществе покойника!
– Ты собираешься лечь спать? – поразился Гунтер.
– Ну да, – удивился вопросу нормандец. – А ты что, намерен бдеть до утра?
«Средневековье, – в который раз обреченно подумал бывший обер-лейтенант. – У них не психика, а крепостная стена. Непрошибаемая».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Игры со смертельным исходом

Начало мая.
Где-то между Коньей и Тарсом.
Назад: ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Скачки с препятствиями
Дальше: ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Малая речка Салеф