40
Ремонтно-восстановительный комплекс для обслуживания легких истребителей.
41
Виртуальный имитационный комплекс.
42
«Миска» — мобильный истребительный комплекс, используемый для поддержки планетарной пехоты (жарг.).
43
Виртуально-имитационный комплекс.
44
Объединенная Оружейная Компания.
45
Ценное указание (жарг.).
46
Расчетная точка, после которой преследование уходящего в гипер корабля теряет смысл.
47
Виртуально-анимационный центр «Облик».
48
Мебель выдвигается из пола (жарг.)
49
Герой Советского Союза летчик Ковалев летал на самолете, купленном Вольфом Мессингом на свои сбережения.
50
Замечен в связях с силовыми структурами Конфедерации.
51
Министерство безопасности.
52
Сотрудники СБ, занимающиеся мониторингом внутренних помещений центрального здания корпорации.
53
Аудио-визуальная система.
54
Виртуально-имитационный комплекс.
55
Ключ – позывной орбитальных крепостей.
56
Сектор пространства, из которого наиболее эффективна атака на орбитальную крепость.
57
Описано в первой книге.
58
Минный заградитель (жарг.).
59
Уход в гипер (жарг.).
60
Генератор поля интерференции.
61
Нуб – новичок. Образовано от слова newbie – новичок (жарг.).
62
Ламер – от английского lame – увечный, хромой (жарг.).
63
Скопируйте.
64
Guide – руководство пользователя, в котором описаны последовательности действий, необходимые для достижения какой-либо цели.
65
Перс – игровой персонаж (жарг.).
66
Противокосмическая оборона.
67
Чит (от англ. cheat – вести нечестную игру) – получение игрового преимущества с помощью использования сторонних программ.
68
Банить – бан (англ. ban – запрещать, объявлять вне закона) – лишение или ограничение каких-либо прав игрока, в данном случае, за использование читов.
69
Зерг – в некоторых онлайн-играх способ ведения боя, при котором убитый член команды встает на так называемом респе – в точке возрождения – и снова подключается к поединку.