Книга: Демон. Шаг в преисподнюю. Изгнанники
Назад: Глава 21 Бен Гронер
Дальше: Глава 23 Ингвар Гурниссон

Глава 22
Ирина Орлова

«Неистовый» посадили на территории нового Комплекса. В полутора тысячах километров от Базы. На небольшом архипелаге Слез, расположенном в экваториальных широтах Лагоса в самой середине Лазурного океана. Увидев количество «контриков», оцепивших крейсер, я удивленно присвистнула: мою фразу о необходимости сохранить подробности Идеи в тайне генерал Роммель воспринял чересчур буквально. Впрочем, подумав, я пришла к мысли, что рациональное зерно в таком подходе к режиму секретности все-таки есть: за любой бит информации о наших планах, просочившийся за пределы этого архипелага, господин Мак-Грегор наверняка отдал бы половину валового дохода того же Ньюпорта. Если не больше.
– Ириш! Ты там что, заснула? – услышав голос Вика в ПКМ, я вдруг сообразила, что все еще сижу в пилотском кресле и тупо смотрю в стену. Поэтому, вскочив, я сразу принялась стягивать с себя скафандр. И через пару минут, возникнув в проеме люка, призналась:
– Задумалась немного.
– Ладно, мыслитель, пошли. Родригес уже ждет, – улыбнулся он. И, привычно прикоснувшись к моей руке тыльной стороной ладони, быстрым шагом двинулся к зданию Комплекса.
Несмотря на то что наши лица давно набили оскомину всему населению Окраины, на каждом посту охраны приходилось проходить процедуру идентификации. И на то, чтобы спуститься на минус девятнадцатый ярус, у нас ушло добрых полчаса. Стараясь не злиться, я добросовестно смотрела в сканеры сетчатки, прикасалась пальцами к датчикам контроля папиллярных узоров, замирала между толстенными стеклами универсальных контроллеров и усиленно улыбалась добросовестно выполняющим свои обязанности офицерам.
– С ума сойти, – миновав последний пост, мысленно пробормотал Вик. – На Нью-Джорджии все было гораздо проще. А тут меня уже тошнит от команд «Замрите», «Посмотрите вот сюда», «Поднимите руки» и «Можете идти».
– Значит, у Четвертой Очереди будет как минимум четыре условных рефлекса, – устало пошутила я. – Главное, чтобы о них не пронюхали Циклопы.
– Волков! Орлова! Как я рад вас видеть.
Увидев улыбающегося Рамона, Вик прикоснулся пальцами к берету и по-уставному четко ответил:
– Здравия желаю, сэр!
Родригес удивленно вылупился на него и поинтересовался:
– Ты заболел?
– Тут на каждом шагу камеры, охрана и супер-пупер-контроль. Боюсь, услышав мое «привет, Рамон», офицеры СБ упадут в обморок. А дорогостоящее оборудование надо беречь.
– Издеваешься? – усмехнулся майор. – Что, озверел от проверок?
– Что-то вроде того.
– Сам дурею, – признался Рамон. – Поэтому практически не поднимаюсь на поверхность. И скоро превращусь в крота.
– Крот в белом халате? Забавно, – улыбнулась я. – Ладно, где нам можно поговорить? А то мы только что из рейда и мечтаем о нормальном ужине.
– У меня в кабинете.
Кабинет Родригеса на новом Комплексе ничем не отличался от старого – стол, четыре кресла, мощная локалка. Зеркальный шкаф, пара сейфов. И ни одной вещи, по которой можно было бы судить о личности хозяина – ни голографий родственников, ни картин, ни предметов каких-нибудь коллекций, ни оружия. Голые стены, минимум обстановки и нежилое ощущение стерильности.
Поморщившись, я рухнула в жалобно заскрипевшее подо мной кресло. Потом лениво потыкала в сенсорную панель подлокотника, выбрала одну из наиболее удобных стандартных программ и, дождавшись завершения трансформации, откинула голову на подголовник.
Сообразив, что говорить придется ему, Вик скинул Рамону подготовленный еще в гипере файл и, дождавшись, пока майор развернет его на голоэкране, негромко сказал:
– Итак, теперь у тебя есть девять циклопских корветов. Мне надо, чтобы вы по максимуму отработали вот это ТЗ. Кроме того, покопайтесь в обломках истребителей и эсминцев – у них должна быть аппаратура для картографирования планет: ее надо вывесить на оружейные пилоны. Далее, присобачьте на них же наши блоки контроля «свой-чужой» – мне надо, чтобы эти машины в случае чего могли восприниматься как свои.
– Приготовьте подходящее помещение для пары живых Циклопиков, – напомнила я. – Мы планируем их притащить дня через три. Думаю, что с составом атмосферы, который им подходит, вы уже определились?
– Давно уже, – кивнул майор. – Что еще?
– Мне нужен атлас уязвимых точек их организма и предельные величины нагрузок, которые выдерживают кожа, кости, связки и мозг. Чем быстрее – тем лучше, – сверившись со своим коммом, добавил Вик. – А также тренажеры по рукопашному бою, адаптированные под особенности их организма. Для начала – штуки четыре. А потом, после того как мы притащим пилотов, убейтесь, но разберитесь с их языком и логикой.
– Повторяетесь, – проглядев ТЗ, усмехнулся Родригес. – Тут это все уже написано.
– Просто хочется, чтобы все получилось, – угрюмо буркнула я. – Планируется слишком рискованное мероприятие. И нам очень не хочется тратить время зря.
Назад: Глава 21 Бен Гронер
Дальше: Глава 23 Ингвар Гурниссон