Книга: Драконы Сарда. Воины Сарда
Назад: 6
Дальше: 8

7

Для служебного пользования
Главное управление тюрем
Инструкция по содержанию заключенных
особого режима (политических) в колониях-
поселениях открытого типа
П.4. Любой выход персонала опорных баз за пределы периметра запрещен.
П.6. Строго пресекать любые контакты между заключенными и персоналом опорных баз. В случае обнаружения подобных контактов немедленно передавать дело в Службу Контроля.
П.14. Запрещается передавать заключенным любое вооружение и снаряжение военного, полицейского или гражданского образца.
П.15. Запрещается передавать заключенным любые инструменты или материалы, с помощью которых эти инструменты могут быть изготовлены, включая промышленные, рыболовные или сельскохозяйственные орудия.
П.16. Запрещается передавать заключенным любые медикаменты и медицинские приборы. В случае обнаружения утечки медикаментов немедленно ставить в известность Службу Контроля.
П.20. Все передаваемые заключенным продукты должны учитываться исходя из примерной численности заключенных, их естественной убыли и минимального рациона, дабы исключить создание запасов.
П.39. Медицинская помощь заключенным должна оказываться только в размерах утвержденного перечня и только из медикаментов общей группы. Допускается пятнадцатипроцентная годовая смертность среди заключенных.
Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаусе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать, чтобы она не садилась в машину, что грузовик, сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное, выехал из своего гаража, но, словно носимое ветром облако, мама опустилась в кресло и, улыбнувшись, подняла машину в воздух.
Проснулся он резко, словно от удара. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.
— Садись, ешь, — кивнул Гарт Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.
— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.
— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.
— Понял! — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.
Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.
— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.
Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.
— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.
— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся.
Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной базе, и весь его бизнес шел мимо жадного майора.
— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли. — Он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?
— Ну-ка… — капитан посмотрел на часы в руках мальчишки и замер.
В считанные мгновения ситуация была взвешена, просчитана и решена, словно на мощнейшем аналитическом компьютере.
— Да, мои! — весело произнес он. — А я-то думаю, куда же они запропастились?! Ай, какая незадача, браслет сломался…
— Да там, похоже, всего одну детальку заменить, и будут как новые, — с видом знатока бросил Гарт.
— Да? — просиял интендант. — Это же просто замечательно! А то, понимаешь, подарок жены, обидится еще… — Он сунул часы стоимостью в три годовых зарплаты в карман, заглянул под открытый капот и со всей силы рванул провода, идущие к блоку управления. — Ох ты! А я и не заметил, что тут все сломано! — он с расстроенной физиономией посмотрел на Гарта. — Придется машину заменить. А что делать? Приказ есть приказ. Подождите меня.
В глубине и чуть в стороне от входа непосредственно на территорию базы, прикрытый пленкой, стоял настоящий «Балк-12». Тяжелый шестиместный багги с большим кузовом, предназначенный для разведывательных подразделений десанта. Броневые листы были почти везде сняты для облегчения машины, а вместо пулемета на турели стоял массивный огнемет.
— Ну-ка! — Капитан сдернул пленку и, легко запрыгнув в кузов, отщелкнул крепления огнемета и подал сопровождавшему его солдату. — Коптилка-то вам точно ни к чему, — произнес он и кивнул в сторону стенки ангара: — Туда положи, потом приберем. — Он выкатил машину в пространство между ограждениями и сделал приглашающий жест рукой.
— Да что же это? — Гарт, осматривавший внутренности машины, показал капитану массивную золотую монету в тысячу эре. — Господин капитан, вы сегодня невероятно рассеяны.
— Так. — Капитан спрятал монету в карман и посмотрел на Гарта. — Тебе чего еще надо?
— Визоры многоспектральные, пару штук, блоки питания для радиостанций типа «Кион двенадцать», «Кион двадцать два», пока двадцать штук. Пять блоков для плазменного резака, полсотни стержней, зарядник и сам резак, автомобильный ремнабор и комплект колес для этого зверя, — Гарт кивнул на машину. — Еще масс-детектор, можно любой, но компактный, портативный металлодетектор с анализатором, эхо-сканер и сканер радиочастотного диапазона.
Капитан помотал головой и проморгался.
— Черт! — Он удивленно посмотрел на Гарта. — У меня странное ощущение. Я смотрю на тебя и вижу салагу. А слушаю — и понимаю, что ты ни хрена не салага. Не волкодав, конечно, но и не салага, это точно. Папа что, офицер?
— Был, — коротко ответил Гарт.
— Ясно, — кивнул капитан. — Еще пяток кругляшей добавишь?
— Добавлю десять, если увижу в кузове запасные движки и пару колесных редукторов.

 

Когда груженый вездеход покидал базу, до сих пор молчавший Росс повернулся в сторону Гарта, уверенно ведущего машину.
— Гарт, я вот чего хотел спросить, как это ты так легко решаешь вопросы с охранниками?
— Да я же с малолетства по базам и кораблям, — усмехнулся Гарт. — Тут нужно просто знать, кто за что отвечает, и хоть примерно — что сколько стоит. Это не принципиально, но сильно экономит средства. Кроме того, если покажешь себя лохом, будут доить нещадно.
— Но мне кажется, что эта колымага стоит все же дешевле, чем платиновый «Арвак»?
— На распродаже армейского барахла — безусловно. Но мы, если ты еще не забыл, в тюрьме. А здесь совсем другие цены.
Он подвел машину к служебному въезду в отель и нажал кнопку дистанционного ключа.
Громко скрипя, тяжелые бронированные ворота отъехали в сторону, открывая верхний гараж отеля, видимо, предназначенный для особых гостей или хозяина. Два гоночных «Хайдера» — один двухместный, другой четырехместный — были, к величайшему сожалению Гарта, безнадежно мертвы. Во всяком случае ему так и не удалось оживить эту когда-то летавшую кучу металлолома.
— Так, Росс. Нужно вот с этим ключом пробежаться по этажам, — Гарт показал универсальную карточку доступа. — Собирай все детские и женские вещи. Только не совсем маленькие. Ты же понял? Сразу пакуй все в чемоданы. Грузи все подряд, даже то, что в пыли. Я так думаю, что девчонкам не до жиру. Как наберешь полный чемодан, спускайся сюда и кидай в кузов. Если не лениво, побросай туда косметику, ну и прочее. Девчонки разберутся.
— А ты?
— У меня тоже дела, — усмехнулся Гарт.

 

Проводив взглядом убегающего Росса, Гарт для начала зашел на третий этаж. Собственно, то, что он искал, нашлось в первом же номере. Большая сумка с удобными ручками. С этой сумкой он поднялся на этаж охраны и начал складывать то, что, по его мнению, действительно могло пригодиться девичьему монастырю. Несколько гладкоствольных ружей, пара сотен патронов, пистолеты и боезапас, несколько комплектов доспехов и бронешлемы, фонари и зарядные устройства на солнечных батареях. Подумав несколько секунд, добавил пару подсумков светошумовых и дымовых гранат.
Вес сумки получился внушительным, но для Гарта, рожденного на планете с высокой гравитацией, это было не в тягость. Подхватив левой рукой пулемет, он пошел к машине.
Когда юноша спустился вниз, Росс еще таскал набитые битком чемоданы.
— Росс! Думаю, для начала хватит. — Гарт забросил в кузов сумку, закрепил пулемет на турели и, присоединив короб, вытянул и вставил ленту в приемное гнездо. — Надевай броню, разгрузку и набивай карманы магазинами. Из пулемета стрелял?
— А зачем нам это?
— Ты дурак или прикидываешься? — опешил Гарт, уже переодевшийся в серый комбинезон службы охраны и нацепивший разгрузку поверх брони. — Тут уже каждая вторая собака знает, что и поселке появились два богатеньких мальчика. А завтра будут знать все. И чем дальше, тем больше будет желающих все отнять. Так что надевай и поехали.

 

Редкие прохожие шарахались в стороны, только заслышав гудение рифленых шин по разбитому асфальту. Пэт, видимо, следивший за улицей через окно, вышел сразу, как только узнал парней. Чуть смущаясь, он подал Гарту пистолет и опустевшую обойму.
— Ты, это, извини… Ночью еще приходили. Пришлось пострелять. Сатта говорит, что компенсирует тебе патроны.
— Не болтай ерунды, — отрезал Гарт. — Давай зови сюда вашу начальницу, багаж разбирать будем.
Сатта, одетая гораздо лучше, чем вчера, в почти новое, но чуть великоватое платье, подошла, гордо стуча по асфальту высокими каблучками не по размеру маленьких туфель.
— Мы тут всяких тряпок привезли. — Росс начал сгружать чемоданы с вещами. — Брали женское и детское. Вот тут, — он показал большую сумку, — косметика разная, шампуни и прочее. Кое-что подсохло, но, я думаю, если водички налить, то можно будет пользоваться.
Губы Сатты дрожали, словно жили отдельной жизнью. Она на пару секунд опустила голову, пытаясь справиться с собой, затем повернулась в сторону дома и помахала кому-то рукой. Почти сразу же на улицу выбежали еще три девушки. Сдержанно охая, они стали таскать чемоданы, с интересом посматривая на Росса с Гартом.
— Еще кое-что… — Гарт поманил Пэта и расстегнул сумку. — Тут тебе всякое барахло. Глядишь, пригодится.
На охранника содержимое сумки тоже произвело неизгладимое впечатление. Он прикасался к вороненым стволам так, словно они были ему милее всех девушек на свете.
— Это радиостанции, — Гарт показал на пакет в углу сумки. — У меня в машине и в отеле такие же. Мы на третьем канале. Если прижмут, свисти, подскочим. Патронов не жалей, их у нас хватает. Нужно будет, привезем пулемет, броню… Ну, в общем, все, что нужно. Пэт! — Гарт хлопнул по плечу пребывающего в ступоре охранника. — Пэт?
— Эх, парни… — тоскливо сказал великан. — Где же вы были раньше?
— Лучше поздно, чем никогда, — Гарт закрыл сумку и вложил ее в руки Пэту.
Сатта, которая уже справилась с первым шоком, шагнула к Гарту.
— А зачем вам вообще забирать Арну? Я скажу Пэту, и он будет пускать Росса в любое время…
— Чтобы они виделись в комнате для свиданий? — хмуро возразил Гарт. — Ты не находишь, что в нашей жизни и так многовато тюрьмы? Да и мы словно два комара в ангаре. Пусть хоть кто-то будет поддерживать огонь.
— А если… — Сатта несмело подняла глаза, полные слез.
— Сатта, ты переигрываешь! — Гарт неодобрительно качнул головой. — Давай уважать друг друга. Я, конечно, не ран вай, но и не лох деревенский.
Росс, внимательно «гревший уши», при этих словах насторожился, а Сатта неожиданно рассмеялась.
— Расслабилась тут на природе! Извини, Гарт! — Слезы словно по волшебству исчезли. — Я просто хотела предложить вам переселиться к нам. Парочка крепких парней здесь вовсе не помешает.
Гарт на несколько секунд задумался. Ему не очень хотелось заселять в отель такую толпу новых людей и таким образом брать на себя ответственность за них. Но, похоже, иного варианта уже не оставалось. Даже несмотря на оружие, что он привез, и снаряжение, «женский корпус» достанут все равно. А это значит, что девчонок нужно было переселять.
— Сатта! — Он чуть повысил голос. — Ну на фиг эти реверансы?! Ты хочешь с девочками переселиться в отель? Ну так я не против. Только у нас небольшие проблемы с водой. Но если будем экономить, хватит на всех. Кроме того, думаю, не стоит слишком налегать на освещение и электроплиты, пока не починим накопители. А в остальном… Живите на здоровье.
— У вас что, там и вода есть? — Одна из девушек, уже подхватившая было чемодан, от неожиданности выронила его на асфальт.
— Там не только вода, Ита! — Росс немного покровительственно посмотрел на девушку. — Там даже кондиционеры в порядке.
— Тогда, значит, так! — Гарт посмотрел на циферблат золотых пижонских часов, которые понравились ему в основном мягким ремешком и маркировкой, гарантирующей водонепроницаемость и стойкость к высоким перегрузкам. — Мы сейчас съездим на свалку, а вы пока готовьтесь к переезду. Одежду, что мы привезли, можете надеть на себя. Старое тряпье лучше бросьте. Отель перед чумой был битком набит постояльцами, и вещей там на два таких монастыря хватит. Среди взрослых девушек есть те, кто хорошо обращается с оружием?
— Десятка полтора. — Сатта, все еще не веря своему счастью, машинально кивнула.
— Это хорошо. — Гарт помолчал, что-то прикидывая. — Через пару часов мы приедем обратно и привезем оружие. Будьте готовы к этому времени. Рекомендую брать только то, что действительно необходимо, и памятные вещи. Договорились? — И, увидев ответный кивок Сатты, окликнул Росса: — Давай в машину. У нас сегодня длинный день.

 

Не обращая внимания на испуганно шарахающихся при появлении машины подростков, Гарт уверенно колесил по свалке, рассматривая корабли и делая какие-то пометки в блокноте.
— Ты ищешь что-то конкретное? — поинтересовался Росс.
— Ага. Корабль, у которого могут быть живые накопители.
— А зачем это?
— Солнечные батареи имеют очень большой ресурс — пояснил Гарт. — Лет сто как минимум. А вот вакуумные аккумуляторы — гораздо меньше, особенно без должного ухода. Те, что стоят в отеле, уже на исходе ресурса. И если мы хотим, чтобы все нормально работало, нужно поменять хотя бы пару штук для начала. Кроме того, я бы не отказался от топливного блока малого реактора серии «Эвер» или около того. Тот, что в отеле, судя по всему, совсем сдох.
— А это-то нам зачем? И как ты собираешься работать с блоком, он же наверняка очень радиоактивный?!
— Отвечаю по порядку. — Гарт вывернул на очередную аллею и медленно покатил по проходу, внимательно смотря по сторонам. — Реактор нам будет нужен, если мы хотим нормально запустить все функции дома. Очистку воздуха, кондиционирование, отопление и прочие радости цивилизации. Насчет же радиации… Это все из области легенд и преданий. Давным-давно реакторы действительно были жутко радиоактивными. Сейчас эта проблема если и не решена полностью, то, во всяком случае, потеряла остроту. Стоп! — Он нажал на тормоз. — Мы, кажется приехали.
Гарт задумчиво посмотрел на обожженный корпус.
— Представляю почтеннейшей публике рейдер класса «Денар»! — Он рывком перебросил себя через борт машины и встал, внимательно осматривая потенциальную добычу. — Старый добрый «Денар», верой и правдой служивший не одному поколению десантников. В наличии имеется модификация для коротких рейдов. Подробнее мы осмотрим его позже, а сейчас заберем только самое необходимое. — Гарт кивнул Россу на машину. — Остаешься здесь. Встань к пулемету и стреляй без предупреждения.
— Понял, — хмуро произнес Росс, но перечить не стал: он тоже прекрасно понимал, что новая машина, полная дорогущего снаряжения, — лакомая добыча для любого старателя.
Гарт подхватил резак и скользящей упругой походкой направился вдоль корпуса. Близкий взрыв, может и не один, оплавил внешнюю броню до состояния монолита. Скорее всего, ремонтники посчитали, что ковыряться со старой колымагой себе дороже, и списали рейдер «как есть», а это, в свою очередь, сулило массу приятных находок.
Гарт опустил на лицо защитную маску и включил резак. Делая перерывы для того, чтобы аппарат успел охладиться, он постепенно углублял разрез. Броня довольно долго сопротивлялась высокотемпературному лучу, но в конце концов сдалась. Глянув на индикатор резака, юноша сменил зарядный блок и просочился внутрь корабля. Затхлый воздух, пахнувший на него из люка, внутри корабля стал совершенно невыносимым. Стараясь не дышать, Гарт шагнул к шкафчику с аварийным дыхательным прибором и, сорвав пломбу с ресивера, уткнулся лицом в маску. Судя по датчику давления, баллон был набит под завязку, что гарантировало два часа спокойного дыхания.
Сначала Гарт прошел в силовой отсек и удовлетворенно отметил, что реактор не просто в порядке, а заглушен и переведен автоматикой в «транспортное» положение. Накопители, судя по маркировке, тоже были довольно свежие. Тяжелые цилиндры черного цвета полметра высотой и двадцать сантиметров в диаметре сидели, как и положено, в стойке, наглухо привинченной к корабельной переборке.
Гарт, не утруждая себя разборкой, просто срезал плазмой болты, крепившие накопители, и перетаскал все десять штук к проделанной им дыре. Затем внимательно осмотрел реактор и, свернув пломбу, достал с полки транспортный кейс. Медленно и аккуратно вставил кейс в реактор и дождался, пока встроенная механика герметично закроет емкость. Чертыхаясь, Гарт взгромоздил пятидесятикилограммовый контейнер на специальную тележку и тоже дотащил до люка.
Еще раз полюбовавшись контейнером и удовлетворенно хмыкнув, решил немного прогуляться по кораблю.
Немногочисленный экипаж, а точнее то, что от него осталось, располагался по боевым постам. В каюте капитана Гарт вскрыл и очистил корабельную кассу, а на полках нашел несколько упаковок с добротным десантным камуфляжем и портативный планшет. Он уже собирался покинуть каюту, и тут взгляд его упал на прикрепленную к стене фотографию, на которой молодая женщина и двое детей обнимали широкоплечего флотского офицера в парадной форме.
— Прости, кэп! — Гарт кивнул фотографии. — Я знаю, что я мародер, но нам сейчас это очень нужно.
Заглянув, скорее по привычке, чем по необходимости, в десантный отсек, Гарт резко остановился, а потом, шагнув назад, посветил себе под нога. Сколько людей было на борту рейдера, сосчитать было невозможно. Но то, что их было очень много, и то, что это были исключительно гражданские лица, было понятно. На полу в сугробах серой пыли лежали вещи, сумки и детские игрушки. С тяжело бьющимся сердцем Гарт осторожно вышел из отсека и накрепко задраил люк, словно из пепла могли встать мертвые.
А на транспортной палубе его ждал настоящий сюрприз: «Алоар Д-19», малый разведчик с максимально возможной для таких кораблей степенью автономности, собственным генератором «кокона» и установкой пространственного прокола. Тестовый прогон систем на установленном в ангаре планшете показал лишь частичный разряд накопителей и пустой ходовой реактор, что не представляло никакой принципиальной сложности. Кораблей с не вскрытыми ходовыми отсеками на свалке было полно.
Еще вчера Гарт не раздумывая зарядил бы корабль реакторными блоками под завязку и рванул на помощь отцу. Но сегодня все изменилось. Ответственность за Росса, его сестру и девчонок, которых он фактически пригласил к себе, делали этот поступок постыдным бегством. Гарт с тяжелым сердцем закрыл дверь на палубу для гарантии сохранности, еще и полоснув резаком по запорам.
Выгрузив все собранное прямо на траву, юноша тщательно заварил дырку и, взвалив на спину контейнер с топливными элементами для реактора, заплетающимися ногами, словно пьяный, побрел к машине.
Когда он, пыхтя от натуги, появился перед вездеходом, Росс тут же вскочил.
— Давай помогу!
— Стоять! — сурово прикрикнул Гарт. — Смотри лучше по сторонам!
Он перетаскал накопители и, усевшись в кресло, глотнул из фляги.
— Ну что, поехали в магазин?
— И дорого это стоит? — спросил Росс, с интересом оглядываясь на кузов.
— До хрена и даже больше. Но продавать мы это не будем. Все купим за вот это, — Гарт продемонстрировал пачку купюр и мешочек с золотыми монетами. — Двадцать тысяч как с куста. Ты, кстати, еще не забыл, но мы с тобой теперь многодетные папаши?
— Мы что, теперь будем кормить всю эту ораву? — изумился Росс.
— Эта орава, если ты вдруг забыл, выхаживала твою сестру, — мягко напомнил Гарт. — Пока, кроме тебя и дока, они единственные известные мне люди в этом крысятнике. А люди не крысы, Росс. Люди помогают друг другу. А если не помогают, значит, они крысы.
Подъехав к пункту приема металла, Гарт быстро договорился с дежурившим там солдатом, и вскоре кузов багги был доверху забит ящиками с продуктами. Нашлись даже молоко и сладости. Основную часть денег — примерно пятнадцать тысяч — Гарт отдал доку на лекарства и с чистой совестью поехал домой разгружаться.
Назад: 6
Дальше: 8