Книга: Самурай (сборник)
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Высокие и узкие дома с окнами-бойницами были из камня. Но черепичные крыши явно испытали на себе действие огня – возможно, дракон постарался.
Булыжная мостовая была такая грязная, что под ногами чавкало, а мерзкий запах отбросов просто сбивал с ног.
– Химическое оружие запрещено галактической конвенцией, – прохрипел Алекс, морщась.
– Здесь об этом не слыхали, – заметил Гвидо.
– Запоминайте дорогу, – предложил я, – в средневековых городах было очень легко заблудиться.
– Почему тут весь город не болен дизентерией? – поинтересовался Лео.
– Иммунитет. Будем надеяться, что мы не заболеем. Авторы игры перестарались, но не до такой же степени.
Я порчу удовольствие себе и друзьям – мне надо забыть, что это полигон, и просто действовать в предлагаемых обстоятельствах, вот Лео уже включился в игру, а Алекс еще нет, и я тоже.
Попадавшиеся нам навстречу редкие прохожие прижимались к стенам домов, чтобы дать нам дорогу, – мы их пугали. Роберто и Алекс быстро вошли в роль и уже пытались подмигивать молоденьким горожанкам.
Сегодня здесь будний день, и почти все жители работают. Из домов, они же лавки, они же мастерские, доносился характерный шум, иногда запах, но, по сравнению с запахом отбросов, не слишком сильный. Кузнечное и кожевенное производство, надо полагать, вынесено за городские стены.
Надо нам выйти в более чистую и богатую часть города, по сидеть в каком-нибудь трактире и узнать, о чем люди говоря.
Приняв решение, действовать просто. В данном случае достаточно было всякий раз сворачивать на более широкую (и чистую) улицу. Минут через десять мы были уже в центр города. С одной стороны центральной площади стоял большой собор, именно его крест мы издалека приняли за шпиль, единственная стрелка башенных часов немного перевалила за полдень. Стиль, в котором был построен собор напоминал мне готику. Позднее Средневековье. С точки зрения безопасности – плохо. Стремление сжигать на костре всех, кто под руку попадется, появилось именно тогда.
Справа от собора площадь обрамляло здание магистрата. Оно тоже имело башню и шпиль на ней. Вымпел мы видели, еще не подойдя к городу. Отсюда герб на нем тоже нельзя было различить. Напротив магистрата стоял «дворец». Здание небольшое для дворца, но слишком уж помпезное для дома в средневековом городе. Площадь замыкалась несколькими плотно прижавшимися друг к другу домами побогаче тех, что мы видели по дороге.
Я огляделся: центр-то он центр, но трактиру здесь явно не место. Надо искать его где-нибудь в другом месте.
– А куда мы все-таки идем? – не смог победить свое любопытство Алекс.
– Э-э-э, – сказал я, – я хотел, чтобы мы устроились в уголке в каком-нибудь трактире, послушать, о чем люди говорят.
– И что? – поинтересовался Лео.
– Вот ни одного не вижу.
– Ну ты даешь! Мы прошли мимо чертовой прорвы всяких кабаков! Умник я умник, они же читать не умеют, поэтому вывески здесь в виде бочки или кружки.
Я треснул себя кулаком по лбу:
– Точно! Но возвращаться не будем. Свернем вон в туулочку, – я махнул рукой в сторону тесного прохода, отделяющего собор от других зданий.
Больше всего меня беспокоило, что мы не умеем креститься и вообще не знаем, как ведут себя на площади с собором. Сейчас нас пронесло, но лучше бы обходить это место стороной.
Узкая улочка вывела нас в городской лабиринт, как местные жители сами тут не теряются?
Мы выбрали не слишком грязный трактир с вышибалой, который уступил нам дорогу, вошли, быстренько пробрались к угловому столику и сели спиной к стене, лицом к выходу, только недогадливого Тони Алекс перетащил за рукав. Лео устроился с краю, прислонив драгоценную гитару к стенке, – он не ждал от моей затеи ничего хорошего и хотел обезопасить инструмент на случай драки.
Вот теперь можно оглядеться: в зале царил полумрак, деревянных некрашеных столов было пять, включая тот, за которым мы устроились, стойка, из-за которой сейчас выбирался трактирщик, и несколько скамеек. Три стола стояли пустые – время еще раннее, а за одним сидели трое маленьких бородатых человечков. Летучие коты! Это же гномы! Очень хорошо, раз тут такая расовая терпимость, надо полагать, есть и религиозная. И если мы не будем громко кричать о своем атеизме, все будет в норме. Я немного успокоился.
Трактирщик вытащил из-за стойки свой необъятный живот и подошел к нам:
– Чего изволят господа? – подобострастно поинтересовался он.
– А что есть? – спросил я. По идее мне следует обращаться к нему на «ты», но я не могу. Одно дело – хамить предводителю военного отряда, превосходящего нас численностью, совсем другое – человеку беззащитному, которого «господа» здесь за человека, собственно, и не считают.
– Жареный гусь, – предложил трактирщик, – только что с вертела. И эльфийское вино.
– Годится, – согласился я. Вроде бы и мало времени прошло с завтрака, а в животе уже бурлит. Это от избытка впечатлений.
– А у кого мы будем спрашивать? – шепотом поинтересовался Гвидо.
– У трактирщика, – ответил я как нечто само собой разумеющееся. – Они самые осведомленные люди в городе. Если бы я тут вербовал агентов…
– Понятно, – так же тихо произнес Гвидо.
– Можно немного расслабиться, – предложил я, – пока больше никто не вошел. Орать не стоит, но разговаривать можно спокойно. Слишком молчаливые наемники это тоже подозрительно.
– Почему? – спросил Роберто.
– Неестественно. Мы пришли издалека…
Ребята засмеялись.
– …должны знать кучу всякого интересного. Драка там, сражения… Трактирщик будет расспрашивать.
– А почему тогда нельзя поболтать с ним сразу?
– Ничего не заказав? А какой ему интерес разговаривать с безденежным голодранцем?
– Окраины Палермо такие же?
– Воровские притоны – да, – серьезно ответил я.
– А этот тоже?… – изумился Тони.
– Нет, тогда бы вышибала не посторонился спокойно когда мы входили. Здесь всё относительно чисто.
Через пару минут перед нами на большом блюде лежа жареный гусь. Я достал кинжал (вилка и столовый нож в этом мире считаются излишней роскошью) и начал отрезать от гуся ногу. Как ни странно (еще утром кинжал был деревянным), нога легко отрезалась.
Эльфийское виио оказалось очень слабоалкогольным напитком с сильным медовым привкусом. Алекс даже разрешил Тони его пить (а что делать?).
Минут через десять от гуся остались одни косточки, а мы все по отдельности героически пытались решить вопрос, что делать с жирными руками. Наконец, Алекс нашел идеальный выход – пальцы надо облизать. Гномы, во всяком случае, поступали именно так.
– Только не вздумай повторить это дома, – предупредил Алекс младшего братишку.
– Угу, – согласился Тони, – но теперь я знаю, что так вкуснее.
Мы тихо посмеялись.
К нам опять подошел трактирщик:
– Господа всем довольны?
Я кивнул.
– Золотой, – заметил он, как будто между прочим. Мы больше не внушали ему опасений. Вот так всегда! Если бы мы разнесли тут все в мелкие щепки, выяснилось бы, что именно столько стоит не только обед, но и четыре превращенных в растопку стола.
– Мы швыряемся деньгами после дела, а не до, – возразил я.
– А-а-а, так господа наемники ищут работу? – негромко уточнил трактирщик.
Я кивнул.
– Ну, я мог бы порекомендовать подходящего работодателя…
– Но?… – спросил я с едва заметной угрозой в голосе.
– Золотой, – повторил трактирщик, нахально улыбнувшись.
Я расхохотался:
– Этот господин придет сюда? Трактирщик согласно кивнул:
– Очень скоро.
– Мы подождем, – заявил я.
Улыбка на лице трактирщика завяла, и он, шаркая, удалился за свою стойку.
Лео провел рукой по струнам:
– А мы-то что будем делать? Просто тянуть время?
– Можешь сыграть и спеть, если хочешь. Может, нам даже за это сделают скидку со съеденного гуся.
Лео рассмеялся, потянулся за гитарой и запел по-английски:
Серые глаза – рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены…

Вряд ли гномы и трактирщик знали, что такое пароходная сирена, но и они слушали внимательно.
…Черные глаза – жара,
В море сонных звезд скольженье
И у борта до утра
Поцелуев отраженье…

В трактир вошел хорошо одетый «господин», но прервать песню не стал. А сам трактирщик его не заметил.
…Синие глаза – луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья…

У нас с Лео один и тот же любимый поэт. Следовало ожидать
…Карие глаза – песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю – в том нет вины —
Все четыре этих цвета.

Обнаружив, что его слушают затаив дыхание, Лео смутился и опять приставил гитару грифом к стене.
«Хорошо одетый господин» подошел к стойке и начал чем-то шептаться с трактирщиком. Похоже, это тот самый «работодатель». Я внимательно его разглядывал: прихра мывает, левая рука тоже не в порядке, а медицина здесь… Тем не менее он, несомненно, самый опасный в бою человек из всех, кого мы сегодня видели.
Трактирщик кончил шептать и мотнул головой в нашу сторону: я угадал.
Господин шагнул к нашему столу и вопросительно поднял брови. Я кивнул. Он сел спиной к залу – храбрый… или глупый.
– Форрест, – представился он.
– Энрик, – ответил я. – Вы посредник? Он утвердительно кивнул.
– А какая работа? – поинтересовался я.
– Про дракона слышали?
– Даже видели, – ухмыльнулся Алекс.
– Гонорар? – поинтересовался я.
На деньги мне, разумеется, наплевать, но играть эту роль так приятно!
– Десять тысяч. Золотом, – он ожидал наших ахов, но не дождался. Мы усиленно делали вид, что за меньшие деньги сроду не работали.
– Пятнадцать, – выдавил он из себя, – и надо спасти одну знатную даму, если она еще жива, за отдельное вознаграждение, – подмигнул он.
– Хорошо, – согласился я. – Аванс?
– Нет! Слишком велик соблазн взять и смыться. Гвидо и Роберто в ярости вскочили со своих мест.
Я хлопнул ладонью по столу, и они сели обратно. Форрест не пошевелился.
Я покачал головой:
– На снаряжение.
– Сколько?
– Я пока не знаю. Увидеть дракона со стороны – не значит догадаться, как его пристукнуть, – я вытащил из кошелька золотую монету, обещанную трактирщику, и покрутил ее в руке.
Он это увидел, и его повлекло к нашему столу, как влечет к магниту железные опилки. Я положил деньги на край стола, но, когда он попытался забрать монету, я накрыл ее ладонью.
– Скажи, уважаемый, – обратился я к нему так грубо, как только мог из себя выдавить, – что ты знаешь о драконе?
– Э-э-э, – потянул трактирщик.
– Садись, – предложил я, – разговор будет долгий, а делать пока всё равно нечего, – я кивнул на почти пустой зал. Гномы шептались о чем-то своем, гномьем, пили что-то из больших кружек и уходить не собирались.
– Я человек маленький… – затянул трактирщик песню всех трактирщиков от Адама до наших дней.
– Но хорошо осведомленный, – отрезал я. – Я видел неподалеку обгоревшие крыши. Пламя он выдыхает?
Трактирщик кивнул.
– А на какое расстояние? – не выдержал Гвидо.
Трактирщик пожал плечами. Я вопросительно взглянул на Форреста.
– Я тоже не знаю, – сказал он.
– А что говорят посетители? – спросил я, весело глядя на трактирщика.
– Они все больше спрашивают, – проворчал тот, очен он был недоволен. Как же, ему по штату положено быть человеком осведомленным.
– Ну девушек он ворует, что покрасивее.
– И много?
– Э-э-э, ну шестерых здесь уволок. А сколько еще… Бог знает.
– Ясно. А ест он что?
– Их небось и ест! Проклятый змей!
– Фу! Вкусовые качества от красоты не зависят. – Ну-у, были тут… жаловались, что овец крадет.
– Вот это другое дело.
– А логово у него где? – продолжил я допрос.
– Да кто ж его…
– Откуда были те, у кого он овец поел? – прервал я бессмысленное предложение.
– Ну-у, э-э-э, из Трехгорья.
– Понятно. Сколько туда ходу?
– Ежели верхом, да поторапливаться… Полдня.
Кажется, я задал верный тон беседе. Теперь этот тип думает, что мы профессионалы, и относиться будет соответственно, А вспышка гнева Роберто и Гвидо свидетельствует теперь в нашу пользу – реакция на оскорбление корпоративной чести. Ребята просто тихо веселились – этакое представление.
– Голова у него вроде одна, – задумчиво проговорил я. – А какого он размера?
– Вы же видели!
– Издалека, – пояснил я. – И он летел.
– Побольше сорока футов, – Форрест еще раз захотел произвести на нас впечатление. Ему не повезло – даже Тони делал вид, что рубить головы драконам для него обычное дело. А экземпляр шестнадцати метров в длину у нас считается мелким.
– Откуда это известно? – поинтересовался я.
– Он как-то сидел перед воротами и мел дорогу хвостом. Кое-кто не поленился потом измерить след и прикинуть длину шеи.
– А во сколько раз потом преувеличили? – ехидно спросил Алекс.
Форрест покачал головой:
– Это был я.
– Ясно.
– И какую же девушку он украл, что за него дают такие деньги? – перешел я к следующему важному вопросу.
Форрест мотнул головой трактирщику – смойся. Я убрал руку с монеты. Трактирщик ловко смел деньги со стола и убрался за стойку.
– Зачем тебе? – процедил сквозь зубы посредник.
Я неискренне улыбнулся, продемонстрировав ему побольше зубов:
– Клиент ведь захочет приписать этот подвиг себе? Правильно? Принцесса, король в роли тестя, полкоролевства, а в перспективе – целое.
– Тебе-то какое дело?! Тебе нужна принцесса? Или королевство?
Я покачал головой:
– Нет! Но мне не хочется, чтобы на остатки своего состояния клиент нанял убийц. После того как…
– Ты сначала прикончи дракона! – рассердился Форрест. – Завалите дракона – никакие убийцы будут не страшны!
– Э-э-э, нет, – не согласился я. – Если бы драконы были очень маленькие и нападали исключительно из-за угла, я постарался бы с ними не связываться.
Ребята захмыкали, а Алекс начал тихо сползать под стол.
– И чего же ты хочешь?
– Имя клиента, – ответил я решительно, – и гласность. Или пусть он идет с нами: тогда сможет сделать вид, что он был самым главным, а мы ему помогали.
– Я не уполномочен решать этот вопрос, – отрезал Форрест.
– Спросите у клиента, – предложил я.
Он кивнул и откланялся. Как только он покинул тратир, Тони вскочил и, если бы Алекс его не поймал, отправился бы следить за посредником.
– Нет! – рявкнул я. – Он тебя в минуту вычислит.
– Ну почему?!
– Днем, в незнакомом городе. Герой. Он бы тебя просто прирезал и сказал бы, что так и было.
Тони печально вздохнул – ну не дают ребенку посовершать подвиги!
– Нам бы с гномами познакомиться, – прошептал Гвидо.
Они, наверное, могут что-нибудь разумное посоветовать.
Я согласно кивнул. Лео хмыкнул и взял в руки гитару:
За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдет караван;
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран…

А вдруг гномы обидятся? Или решат, что это гномья тайна? Или захотят узнать, где эти сокровища лежат?
Обиделись бы – напали бы сразу, а так они дослушали песню до конца и только потом знаками попросили разрешения подсесть к нашему столу. Я кивнул, и все мы рефлекторно привстали, когда они к нам перебирались, – бородатые гномы наверняка гораздо старше любого из нас. Как выяснилось, правильно сделали:
– Как приятно иметь дело со столь хорошо образованными молодыми людьми, – высокопарно начал один из гномов, – особенно учитывая, сколь молода и невежественна ваша раса…
Мы переглянулись и захмыкали. Представляю себе свою ответную речь: как приятно иметь дело с вежливыми гномами, особенно учитывая, что ваша раса и вовсе не существует. Я прикусил язык.
Гном продолжал:
– Скажи мне, юноша, – обратился он к Лео, – откуда ты знаешь эту древнюю гномью балладу?
– Мне ее пел отец, – ответил Лео серьезно и так же серьез но, утвердительно кивая головой, выслушал дифирамбы в адрес своего отца.
Я вежливо слушал и скучал: с гномами нам надо познакомиться не для этого. Наконец у старшего из гномов кончились комплименты. И как мне к ним обращаться? Проблем столько, что дракон превращается лишь в одну из многих.
– Почтеннейшие гномы, наверное, знают, как был убит тот самый дракон, – осторожно начал я.
Гномы согласно покивали. Самый старший огладил свою бороду и откашлялся.
– Что вы будете пить? – продолжил я так же осторожно.
– Пиво, – ответил гном.
Я щелкнул пальцами, привлекая внимание трактирщика, он понял меня без слов и сразу же принес нам большой кувшин и множество кружек.
– Меня зовут Двалин, это мой брат Глойн и племянник Балин.
– О-о-о! Вас всех назвали в честь героев той истории!
Мы назвались.
– Тот раз лучнику повезло: дыра в панцире, да еще в районе сердца. Не думаю, что нам следует рассчитывать на такую удачу.
Мои друзья серьезно закивали. Гномы тоже.
– Да-а, – проговорил Двалин. – Панцирь дракона пробивается только хорошим мечом гномьей работы. Ваши мечи, как я вижу, сделаны руками гномов Синих гор.
Мы снова серьезно покивали – надо же! Как это он определил? По эфесам и ножнам?
– Проблема не только в этом, – заметил я, – дракон умеет летать, а мы – нет. И к тому же он выдыхает пламя.
– Ты испугался? – поинтересовался Двалин, хитро улыбаясь. Он меня проверяет – мальчишка обязательно вскинется.
– Нет, но и трус, и герой одинаково горят в огне, – спокойно ответил я.
Двалин хитро улыбнулся еще раз:
– Мы живем в гномьей слободе, за городом. Спросите там мастерскую Двалина из Дейна, вам всякий покажет.
Очень приятно было с вами познакомиться.
Гном допил пиво и откланялся. Его брат и племянник последовали за ним.
– И чем он нам поможет? – спросил Алекс.
– Чем-нибудь поможет, – ответил я. – Вспомни, гном и драконы – вечные конкуренты в погоне за сокровищами. Только деньги лучше иметь. Не думаю, что наша вежливость, воспитание и хорошее образование позволят получить все даром.
Ребята посмеялись.
– Дракона можно отравить, – заметил Гвидо.
– Не очень-то на это рассчитывай, – скептически заметил Лео. – Хотя… если ему здорово поплохеет, он, можетбыть, не сможет взлететь или будет не слишком проворен.
– Угу, – согласился я.
– Берется баран, шпигуется каким-нибудь ядом… предложил Роберто.
– Точно! Я отправился к стойке еще раз поговорить с трактирщиком.
– За сколько в Вулвертоне можно купить боевого коня? Трактирщик был удивлен: мне положено это знать!
– Ну-у, корон пятьдесят, – потянул он.
– Понятно. Дракон их не ест, – ухмыльнулся я, – и желающих с ним сразиться не много.
Трактирщик понимающе покивал:
– Ваша правда, молодой господин. Не много осталось на свете храбрых рыцарей, – вздохнул он так, словно некогда был одним из них.
– Значит, и гномьи кольчуги не нарасхват, – предположил я.
Он понимающе ухмыльнулся, но покачал головой:
– И не надейтесь, двести корон вынь да положь. В этот момент в трактир вернулся Форрест, один. Но он явно оставил кого-то за дверью – не верю я, что он нес откуда-то такой увесистый мешочек без охраны.
Я опять обернулся к трактирщику и спросил:
– А комнаты наверху, в которой храбрые рыцари могли бы переночевать, не найдется?
– Отчего же, найдется.
– А конюшня?
– Вы же пришли пешком!
– А уедем верхом, – заверил я работника сферы обслуживания.
Трактирщик был просто счастлив услужить таким ловким ребятам, как мы, и кивнул.
– Еще ужин, завтрак и что-нибудь с собой.
– Пять корон. Я согласился:
– Сегодня я буду швыряться деньгами.
Я вернулся к нашему столу. Форрест кинул мешочек на стол:
– Задаток, две тысячи. И больше не проси.
– А имя клиента?
– Барон Уэллинг, – посредник продемонстрировал мне перстень с гербом. – И он не против, чтобы победителями числилась ваша компания.
Я понимающе кивнул:
– Договорились. Завтра с утра мы выступаем. Можете сходить помолиться за успех предприятия.
– Непременно, – ехидно откликнулся Форрест. – А особенно – чтоб задаток не пропал.
– Какую часть дракона принести в доказательство? – поинтересовался я с усмешкой.
– Оба уха, – совершенно серьезно ответил Форрест.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36