Книга: Вариант «Бис». Вариант «Бис-2»
Назад: 152
Дальше: 162

153

Drive the train – руководить в бою более чем одной эскадрильей.

154

Duffy gen – недостоверная информация (в отличие от «Pukka gen» – точная информация).

155

Erk – новичок.

156

Plug away – продолжать огонь, держаться за ту же цель.

157

Balbo – крупная группа самолетов; Crabbing along – лететь близко к поверхности земли или воды. Wizard – действительно первоклассный, превосходный.

158

Cope – заняться, разобраться с чем-то.

159

Fox – сделать что-нибудь действительно умное, изобретательное.

160

Bus – бомбардировщик, Downhill – пикировать.

161

Russki – русские; в более узком значении – русские солдаты (в период между мировыми воинами – сленг британской армии; сейчас – общеупотребляемое выражение).
Назад: 152
Дальше: 162