05. VIRUS . EXE
Мона Лиза привлекала внимание издали.
Стоя на углу, в неизменных кожаных джинсах, подчеркивающих каждый изгиб стройных ног, она была заметна настолько, насколько вообще возможно для сексапильной девчонки.
Чейн знал ее слишком хорошо, чтобы заподозрить что-то дурное.
Улыбаясь, он принялся выруливать к обочине. Это оказалось далеко не просто — некоторые водители притормаживали у самого угла, но, почувствовав тяжелый взгляд, спешили убраться восвояси; глазки у девочки ничуть не изменились.
Наемник притормозил и, потянувшись, распахнул пассажирскую дверцу. Уличный самурай хмуро на него посмотрела, затем неторопливо залезла в салон. Кожаный костюм заскрипел, соприкоснувшись с сиденьями.
— Что-то ты не спешил, — проворчала девица. — Ко мне тут каждая собака успела прицениться.
— Прошу прощения. Впрочем, ты эффектная дама.
Мона Лиза смерила его суровым взглядом.
— Твоя косуха не очень-то идет к «мерседесу».
— Знаю. А мотоцикл не очень подходит для деловых поездок. — Наемник прибавил скорость. — Кстати, где Штефнер? Снова в подполье?..
Мона Лиза пожала плечами:
— Последний раз, когда я видела этого ублюдка, он предлагал мне руку и сердце. Сам понимаешь, мне ничего не оставалось, кроме как выскочить через ближайшую дверь. У нас были отличные отношения, зачем понадобилось их портить? Семья, пикники, праздничные обеды… — Девушка передернулась от отвращения. — Это не для меня. В следующий раз он бы попросил родить ему дочурку!..
Чейн молчал, лихорадочно выбирая новую тему. Он разбирался в электронике, оружии и охранных системах, однако к своим тридцати четырем годам даже близко не подобрался к пониманию загадочной женской души.
— Знаешь, — сказал он, — довольно странно, что дзайбацу не взяла тебя на постоянную работу. Вряд ли бы помогли мои рекомендации… А сама не пробовала?
— Да пошли они в жопу, — беззлобно проворчала Мона Лиза. — Я для них — как бельмо в глазу. Каждый раз, когда они бы меня лицезрели, то вспоминали бы о сделке, нашей службе, а также о своем грандиозном провале. Тебе ведь тоже ничего не предложили?
Чейн усмехнулся:
— Я благодарен уже за то, что мне позволили уйти. Ты, конечно, права.
Мона Лиза кивнула, будто иного и быть не могло.
Оба думали примерно об одном и том же — вспоминали дела минувших дней. Чейну с помощниками чудом удалось вырваться из застенок дзайбацу; «SAFO» отвергла все предложения, и «сделка столетия» накрылась медным тазом; Совет директоров с большим перевесом проголосовал за продажу скупленных акций, благодаря чему даже выручил несколько баксов… Китакубо-сан провалил первый же тест и сгинул без вести в упомянутых застенках. Тем не менее возложенную на него задачу он выполнил с блеском, но вряд ли кто-либо в Сеуле догадывался, кому на самом деле они обязаны своим спасением.
— А что твои новые работодатели? — спросила девица. — Не мелковато?..
— Пока сойдет. По крайней мере, никто еще не пытался вшить мне в желудок осколочную гранату. В моем возрасте вредно так волноваться.
Они помолчали, глядя на проносящиеся мимо улицы.
В Осаке стояла поздняя осень, однако этого практически не ощущалось — было тепло, как и месяц назад. Немногочисленные деревца, качавшиеся по обе стороны дороги, не спешили расставаться с чахлой листвой.
— Так что за дело? — спросила Мона Лиза. — Может, расскажешь?
Наемник взглянул на часы:
— Ладно, время еще есть. Слушай…
У него впервые за всю профессиональную деятельность появился персональный кабинет — небольшая, уютная комнатка с отдельным санузлом. Не было только секретарши, но от нее Чейн отказался — коллеги-наемники, прослышав о таком, с позором изгнали бы его из своих рядов.
Еще у него впервые за долгие годы появилась штатная должность.
Компании, нанявшей его на службу, было очень далеко до корпорации, но жалованье они платили исправно, причем в весьма пристойных размерах. Чейн оправдывался перед собой тем, что катастрофически нуждался в отпуске. Длительное сотрудничество с дзайбацу далеко не лучшим образом сказалось на нервной системе, да и на всем здоровье в целом.
Он сразу же согласился на ненавязчивое предложение, — к полному восторгу директора, — занять кресло начальника службы безопасности. Эта оферта предполагала немедленный переезд в Осаку — недостаточно далеко от Токио, но по-прежнему близко к центру мировой экономики. Означенная сумма каждый месяц перечислялась на банковский счет, в то время как Чейн практически ничего не делал, кроме как расхаживал по фирме с важным видом. Впрочем, репутация легендарного наемника делала все остальное.
До семизначной суммы, мерцавшей у него в мозгах оставалось совсем немного — возможно, две-три диверсии или громких похищения (предыдущее дело, как ни странно, не получило громкой огласки, и Чейну удалось остаться в тени; Совет стремился как можно скорее замять все последствия, однако некоторое время наемникам следовало постоять в стороне). Возможно, когда время наступит, у него достанет здравого смысла, чтобы тихо уйти на покой. Он купит себе небольшой остров или виллу неподалеку от Рио… Впрочем, о таком хорошо мечталось лишь в безликих гостиницах, служивших наемнику домом уже долгие годы.
В данный момент Чейн занимался тем, что тестировал новую игру, выпущенную специально для любителей старого компьютерного дерьма. Было глубоко за полночь, однако наемник не спешил покидать рабочее место — игра затягивала. Он уже добрался до третьего уровня и блуждал в поисках очередного ключа — по мрачным подземельям, кишащим вампирами, зомби, летучими мышами и прочей нечистью.
В момент особенного накала страстей дверь распахнулась, и в кабинет влетел какой-то сотрудник. Взглянув на него одним глазом, Чейн продолжил штурм цитадели. Прежде он видел этого паренька всего пару раз — тот работал в информационном отделе и практически постоянно висел в киберспейсе.
Какая-то часть мозга Чейна отметила, что парень чем-то взволнован, но вторая продолжала крушить скелетов. Оператора это не остановило, да и остановить не могло.
— Волков-сан! Волков-сан!.. — лопотал он, склонившись над столом.
Наемник с неохотой повернулся к сотруднику.
— В чем дело? Не видите — я занят! — Заметив, что с монитора таращится клыкастая морда, он добавил: — Кроме того, нужно стучаться.
— Волков-сан! Нас ломают!..
Чейн встрепенулся, возвращаясь к реальному миру. Рука его автоматически потянулась к плечевой кобуре, что валялась на столе.
В голове тем временем проносились различные предположения, сменяя друг друга со сверхсветовой скоростью. Насколько он знал, наличности в это время в офисе уже быть не должно. Да и тогда, когда здесь бывали реальные, старомодные деньги, их не было особенно много. Что же касалось других материальных ценностей, то офис так и ломился от дорогостоящей аппаратуры. С другой стороны, кто в здравом уме проникнется идеей грабить укрепленный, прекрасно охраняемый офис в самом центре Осаки?..
Впрочем, количество сумасшедших в мире постоянно — это доказанный факт.
— Что ты говоришь?! — воскликнул Чейн. — Нас грабят?..
Как ни странно, близость оружия несколько отрезвила паренька. Сообразив, С КЕМ он имеет дело, оператор пояснил:
— Можно и так сказать, господин. Нас потрошат из Сети.
Услышав об этом, наемник расслабился, но кобуру все-таки надел.
Он ни хрена не понимал в компьютерных преступлениях и понятия не имел, как следует поступать в таких ситуациях. Тем не менее он единолично представлял начальство, и подчиненные прибежали к нему. Кроме того, Чейн не собирался предоставлять кому-либо доказательства собственной некомпетентности (о чем уже ходили упорные слухи).
— Что вы предприняли по этому поводу? — строго спросил он.
— То, что предписывается инструкцией. Прежде всего, отключили внешние каналы. А теперь сканируем машины. Повреждений будто бы нет, но некоторая часть информации, боюсь, потеряна.
— Идем. — Чейн подтолкнул парня к двери. — Прежде всего — нет сомнений, что это взлом?..
— Никаких, господин. Взлом, причем весьма профессиональный. — Оператор, сокрушаясь, покачал головой. — Мы даже не успели ничего предпринять, когда все случилось. А ведь мы не новички, причем нас было четверо!.. Но лед рухнул в одночасье…
Чейн кивнул, изо всех сил стараясь казаться просвещенным.
Они вышли в коридор и начали спускаться по лестнице. В офисе царил полный штиль — никто не кричал и не колотил в набат; лишь плафоны тускло мерцали.
— Второе: это диверсия? Я имею в виду, — пояснил наемник, — какую цель они преследовали — наломать дров или стащить что-нибудь?
— Неизвестно, господин. Возможно, и то, и другое.
— Стало быть, если что-то пропало, мы этого пока не знаем.
— Именно, господин. — Парень взволнованно прикусил губу. — Сканирование едва началось, а ведь у нас колоссальные массивы. Эти маньяки могут навредить даже сейчас, когда мы автономны от Сети.
— Это как? — не понял Чейн.
— Могли подбросить нам пару сюрпризов. Знаете, логические бомбы или черви — глисты, как их называют. Они могут сработать тогда, когда придет время, либо уже ведут зловредную деятельность. Но мы их найдем. — Оператор решительно кивнул. — Обязательно. И уничтожим.
— Только не спешите совершать чего-либо опрометчивого, — поколебавшись, посоветовал Чейн. — Копируйте каждую такую игрушку и поместите в изолированную среду. Если это уникальные программы, не исключено, что с их помощью мы сможем выйти на самих программистов.
— Конечно, — подтвердил парень. — Это был уникальный ледоруб, потому как наши системы способны распознать любой вирус; архивы пополняются ежечасно. Возможно, военный продукт или детище безымянного гения… Вряд ли тот оставил ссылку на домашнюю страничку.
Наемник кивнул, сканируя собственный мозг. Прежде он слышал такие разговоры лишь в фильмах о компьютерных ковбоях, но никогда не предполагал, что и самому предстоит обсуждать нечто подобное.
В каком-то смысле это был интригующий опыт.
Они вошли в информационный сектор. От прочего офиса его отделяли бронированные раздвижные створки, а также дополнительные системы охраны. В огромном помещении, оборудованном подвесной галереей, находилось царство машин. Вокруг мерцали десятки мониторов, перемигивались консоли и разноцветные диоды. Программисты хлопотали вокруг компьютеров. Их царство подверглось наглому, беспрецедентному нападению, и теперь все эти люди жаждали крови.
Наблюдая за их лихорадочной деятельностью, Чейн только диву давался. Ввиду профессии промышленного шпиона и диверсанта, он уже давным-давно привык к подобному накалу, когда каждая секунда звенит раскаленной струной. Тем не менее ему казалось, будто чего-то в этой обстановке не хватало — вероятно, выстрелов и взрывов, криков охранников…
Люди, снующие вокруг, работали в сосредоточенном молчании.
Эта картина завораживала, наталкивала на аналогии с пчелиным ульем или муравейником. Каждый в точности знал, что ему делать, а потому наемник чувствовал себя чужаком.
Парень, имя которого Чейн пытался вспомнить все это время, извинился и отошел, — очевидно, свериться с ходом сканирования.
Наемник продолжил созерцание. Взгляд его закономерно наткнулся на угол комнаты, отгороженный от суеты и гама прозрачной стеной. За нею находились четверо операторов, пребывавшие в нескольких пластах пространства одновременно — здесь, в объективном мире, а также внутри киберспейса. Подумав так Чейн усмехнулся. Еще неизвестно, которую реальность считать объективной. Ежели ту, в которой большинство молодежи проводило значительную часть биологического времени, то обычная реальность явно сдавала позиции.
Из черепов операторов торчали нейрошунты, обеспечивавшие гораздо более тесное взаимодействие с машиной, нежели стандартные троды. От коротких стержней к терминалам тянулись разноцветные провода. Тела парней лежали на специальных кушетках. К обнаженным телам присосались, словно здоровенные пиявки, разрядники. Время от времени они подавали в мышцы незначительное напряжение, дабы те не затекали от многочасового «сна». За перегородкой не было, да и не могло быть никого, осмелившегося бы нарушить электронный интим. Порой операторы конвульсивно сотрясались, будто в оргазме.
Вся эта картина представлялась Чейну чудовищным извращением. Это был секс эпохи хай-тех — дикая групповуха, где радость телесных ощущений заменили электромагнитные волны. Именно они внедряли информацию в главную эрогенную зону — непосредственно в мозг, — минуя органы чувств. Еще они могли стимулировать зоны удовольствия таким образом, что старомодный секс казался бледной тенью.
Впрочем, помимо моральных предрассудков, во всей этой картине было нечто, что по-настоящему не нравилось Чейну. Он нашел взглядом недавнего собеседника, крутившегося неподалеку, и махнул ему рукой.
Парень поспешил к начальнику.
— Ты сказал, — напомнил Чейн, — будто мы изолированы, а внешние каналы обрезаны. В таком случае, что ЭТО такое?..
Парень обернулся, пытаясь проследить за взглядом наёмника.
— Ах, это!.. Они погрузились с автономных терминалов. Пытаются, если можно сказать, поймать злоумышленников по горячим следам. — Лицо оператора приняло озабоченное выражение. — Что-то не так?
Наемник был вынужден приложить недюжинное волевое усилие, дабы не допустить приток крови к лицу. Для него, гайдзина, это нередко представляло проблему.
— Ну и как, поймали?.. — холодно поинтересовался ом.
— Ищем, господин.
— Ладно… Каковы наши потери?
— Если вы имеете в виду потери среди личного состава, — отвечал парень, осторожно подбирая слова, — то таковых нет вовсе. Ледоруб прошел мимо тех парней, что находились в Сети, даже не удостоив их внимания. Вместо этого он направился прямиком к защитному льду, взломав его, словно невзначай. И двинулся дальше, сметая все на своем пути. Нам известен маршрут следования — до того самого места-секунды, где его удалось остановить. Очень мощный вирус, господин. — Оператор восхищенно цокнул языком. — Тот, кто его создал, гений.
Чейн хмыкнул. Только Профессора Мориарти ему не хватало.
— Что они уничтожили?
— Сказать определенно пока нельзя, однако утрата велика. В сравнении с основными массивами уничтожен лишь незначительный процент… И вместе с тем мы понесли колоссальные потери.
— В чем дело? Выражайся яснее.
— Текущая документация, господин. — Парень развел руками. — Анализы, мониторинг, ближайшие планы. Многие человеко-часы напряженной работы. Мы не можем даже планировать колебания котировок!.. А ведь это то, на чем базируются все наши действия Представьте, какой скандал разразится, когда финансисты узнают?!.
Оператор, явно недалекий от паники, закатил глаза.
— Спокойно, — скомандовал Чейн. — Финансистов я беру на себя. Вы-то в любом случае здесь ни при чем… Кроме того, разве вы не сохранили резервные файлы?
— Сохранили, — парень кивнул. — Работа уже идет. На то, чтобы загрузить все эти данные, уйдет еще немало часов. И потом, нам предстоит заново отладить механизм, который ГОДАМИ приводился в рабочее состояние! Даже платформа после такого вторжения не может функционировать так, как прежде. Что уж говорить о обычных программах!.. Нам предстоит перебрать все по винтику… Кое-где ничего не исчезло, однако оказалось переставленным с головы на ноги… Иными словами, завтрашние торги мы пропустим.
— А следовательно, основные потери еще впереди…
Чейн задумчиво почесал небритую щеку (в очередной раз сожалея, что у родителей не хватило денег, чтобы исключить из его ДНК ту единственную хромосому, что ответственна за рост волос на лице). Если компания пропустит хотя бы несколько часов свободных торгов, последствия могут быть самыми плачевными. Кроме того, это нанесет вред самому ценному, чем только может обладать добропорядочная фирма, — ее авторитету.
— Известите клиентуру, — велел он. — Скажите, что мы вынуждены возвратить заявки на завтра, но не объясняйте причин. Еще скажите, что мы ни в коем случае не отказываемся от дальнейшего сотрудничества.
Оператор кивнул. Деловитый тон наемника приводил его в чувство.
— Господин директор уже знает?..
— Мы подумали, что если вы еще в офисе, то лучше доложить лично…
Чейн, выжидая, глядел на японца. Несколько секунд спустя тот бросился к ближайшему видеотелефону.
Наемник продолжил созерцать упорядоченный хаос, вращавшийся вокруг. Воистину, Вселенная родилась из беспорядка. Считанные минуты назад все эти люди ползали по залу, словно сонные мухи.
Однако начальник службы безопасности понятия не имел, что в данной ситуации делать ЕМУ. Соглашаясь на эту должность, он надеялся, что нечто серьезное случится уже после того, когда истечет срок контракта. Теперь же, если ему прикажут сделать то-то и то-то, он не имел права выбора.
Собственно, в этом и состояло преимущество свободного художника.
Парень вернулся, по-прежнему взволнованный.
— Господин, он на связи… — Оператор оглянулся. — Лучше вы, умоляю.
Чейн поглядел на него, не двигаясь с места.
— Скажи-ка мне, приятель, такую штуку… Кому, как ты думаешь, могло понадобиться ломать скромную инвестиционную контору?..
Японец встретил взгляд наемника:
— Я знаю не больше вашего, господин. Поговорите лучше с директором.
Хмыкнув, наемник подошел к видеотелефону. Физиономия, глядевшая с экрана, была такой красной, что грозила нешуточным взрывом. Ее обладатель пребывал в бешенстве — разбуженный посреди ночи, огорошенной чудовищной вестью.
— Что случилось, Чейн?! — громыхнули динамики.
— Вижу, основное вам сообщили, — ответил наемник. — Они уничтожили часть информации, а также вывели из строя некоторые программы. Полагаю, завтрашние торги мы пропустим.
Директор некоторое время пыхтел, переваривая Информацию.
— Если, конечно, вы не собираетесь послать людей на биржу, чтобы они лично выполняли заказы, — добавил наемник. — Когда-то так и делали…
— Мы не в каменном веке, — бросил директор.
— Конечно. Я распорядился, чтобы клиенты получили извещения.
Японец открыл было рот, но, видимо, изменил формулировку:
— Отыщи этих ублюдков. А потом… сделай то, что полагается.
— Я не убийца, господин Йошиваки.
— Я имел в виду другое. — Директор усмехнулся. — С другой стороны, это не телефонный разговор. Увидимся утром.
— Конечно. Спокойной ночи, господин директор.
Экран почернел. Чейн продолжил наблюдение за сосредоточенной деятельностью. Четверо операторов по-прежнему витали в Сети, но не подавали ни единой доброй вести.
Вскоре наемник отправился спать.
— Действительно, забавно, — усмехнулась Мона Лиза.
— При всем желании, не разделяю твоего восторга. — Наемник притормозил у светофора, затем свернул на менее оживленную улицу. — Если мы их не найдем, моя репутация очень пострадает. Именно благодаря ей, если хочешь знать, мне оплатили долгие месяцы безделья.
— Кстати, о плате. На мое участие тебя также спонсировали?
— Пятнадцать тысяч, — ответил Чейн. — Если не поймаем, то половину.
— Мой статус?..
— Напарник, телохранитель. Все сразу.
— Это я умею. — Девушка кивнула. — Как насчет ответственности?..
— Ее я беру на себя. Ты — только помощник, а потому отвечать буду я.
— Такие дела я люблю. — Мона Лиза усмехнулась. — Согласна.
Они помолчали, созерцая пустынную улицу. Деловые кварталы остались позади, автомобиль стремительно приближался к району развлечений. Трудовой люд успел давным-давно занять рабочие места, а потому прохожих было немного. Неоновые вывески блекли в дневном свете. Даже проститутки, число которых росло с каждым перекрестком, выглядели тускло и непривлекательно. Обстановку скрашивали только пятна голограмм, мерцавших в отдалении.
Каждый думал о своем: Мона Лиза подсчитывала, на что можно потратить семь с половиной тысяч; Чейн сомневался, удастся ли обломать Йошиваки на пятнадцать тысяч.
Наконец, когда примерный список был готов, Мона Лиза спросила:
— Есть какие-нибудь зацепки?
— Кое-какие — имеются. Останки вируса, который с таким трудом одолели защитные программы. — Чейн постучал указательным пальцем по нагрудному карману. — Не исключено, впрочем, что, сделав дело, он покончил с собой. Те ошметки, что от него остались, и есть наша зацепка. Не зацепка даже, а так — кусочки мозаики.
— Не густо. — Самурай покачала головой. — Мне вот что непонятно… Если эти хакеры ничего не стащили, а система рано или поздно стабилизируется, зачем их искать? Чтобы воздать по заслугам?..
— Только отчасти. Директор боится, что это может повториться.
— А что легавые?..
— Полиция? — Чейн усмехнулся. — Как обычно. Они ведь занятые ребята. Чего волноваться, если все на месте и никто не пострадал?.. У них, дескать, десятки нераскрытых убийств, из которых половина — в Сети.
— Стало быть, никто не станет путаться под ногами, — подытожила Мона Лиза. — Когда мы их найдем что с ними делать?
Чейн оторвал взгляд от дороги и поглядел на собеседницу. В кошачьих глазах не обнаружилось даже намека на веселье. Наемник мог только гадать, чем приходилось заниматься этой особе до того, как посредством «VERLOT» их жизненные пути пересеклись. Впрочем, знать об этом Чейну не особенно хотелось — он и сам не был святым. На земном шаре по-прежнему оставались места, где за его голову могли предложить неплохую награду.
— Мне нравится твой оптимизм, — сказал он наконец. — Будем надеяться, что он заразен. ЕСЛИ мы поймаем этих ковбоев, то отдадим Йошиваки-сану, конечно. Мне или тебе они без надобности.
— Но зачем они директору? — удивилась девушка.
— Вчера он обмолвился, будто желает стребовать возмещение убытков. Дескать, это может оказаться запланированной акцией — диверсией со стороны конкурентов. Поэтому господин директор надеется, что эти умники сделают для него другой ледоруб… Или, по крайней мере, подскажут места, где его можно раздобыть. — Наемник вновь прикоснулся к карману. — Йошиваки-сан рассуждает просто и незатейливо: если у бледнолицых есть один зверь с двумя хвостами, значит, они могут достать и другого.
— Чего?!
— Не обращай внимания. Мы уже приехали.
Чейн придавил тормоз, мысленно зарекаясь цитировать классику.
Они припарковались на пустынной стоянке.
Здание, возвышавшееся в нескольких метрах, насчитывало тридцать с лишним этажей — стеклянный колосс с каркасом из бетона и стали. Два первых этажа, как водится, были отведены под офисы или магазины. Значительную часть нижнего занимала одна-единственная фирма. Наемник уже навел кое-какие справки, а потому знал, что специализировалась она на эксклюзивном производстве программного обеспечения — как правило, для клиентов с тугим кошельком.
Огромная голографическая вывеска пылала зелено-красно-синими иероглифами: «Страна Чудес». Чейн поморщился, раздумывая, так ли уж необходимо получать энную дозу чудес. Затем все-таки направился к стеклянным дверям. От разноцветных символов еще несколько секунд рябило в глазах.
Они вошли и огляделись. Вместительный зал был в меру просторен: не наблюдалось ни мебельных нагромождений, ни обилия декоративных шедевров. У одной из стен находились небольшие кабинеты, отгороженные друг от друга пластиковыми стенками. Почти как в ресторане — интимно, но лишь до определенного момента. В каждом таком закутке сидели двое, о чем-то серьезно беседующие. Вероятно, заказчики обсуждали с представителями фирмы какие-то детали.
Вдоль трех других стен висели масштабные полотна, рожденные человеческой прихотью и компьютерным гением. Большей частью это были рекламные голограммы, прославляющие фирму, а также ее феноменальные возможности. Смешение цветов, плоскостей и невнятной символики. Некоторые голограммы, впрочем, были вполне традиционны, потому как и предназначались для того, чтобы донести некий «message».
«Страна Чудес», как обнаружилось, могла изготовить любой виртуальный конструкт, какой только в состоянии извергнуть воображение заказчика. Одна из голограмм, к примеру, демонстрировала пышущую жаром преисподнюю, другая — пышный гарем, заваленный не менее пышными женскими телами…
Чейн то и дело хмыкал, разглядывая все это творчество.
«Страна Чудес» являлась таковой в буквальном смысле. В ее силах было подарить клиенту ту реальность, какую ему хотелось бы получить взамен традиционной. Такой конструкт обладал той степенью достоверности, какую только мог позволить ваш кошелек. Вино будет изысканным, а плоть — упругой и податливой… Развлечения для богатых кретинов, которым по карману сутками бездельничать с нейрошунтами в черепе.
Как бы там ни было, «Страна Чудес» отнюдь не считалась Годзиллой в своей сфере бизнеса. Тем не менее эта фирма занимала определенную нишу, а также обладала некой степенью надежности. Но респектабельностью здесь и не пахло. Пара судебных разбирательств принесли «Стране» скандальную известность, только увеличив объем клиентуры.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?..
Мона Лиза пихнула Чейна в бок, и тот соизволил обратить внимание на женщину-секретаря, привставшую из-за конторки. Наемник подошел к ней и непринужденно наплел чепухи о том, как мечтает их фирма заполучить одну программку. Секретарша, преобразившись, попросила подождать, пока освободится один из кабинетов.
Напарники уселись в кресла, стоявшие подле одной из стен.
— С какой стати мы люда приперлись? — буркнула Мона Лиза.
Чейн усмехнулся. По всей видимости, близость всей этой виртуальной роскоши, которую самурай не могла себе позволить (во всяком случае, пока), здорово ее раздражала.
— Мы пришли, чтобы начать свои поиски. Именно здесь, а не где-нибудь еще, нам дадут «старт».
— Но почему здесь?.. — Девушка недоуменно огляделась. — Вряд ли такая компания рискнула бы изготовить ледоруб. Кроме того, сомневаюсь, что это ей под силу. Похоже, она перешла на попсовые игрушки для богатых извращенцев…
— Мне достоверно известно, — усмехнулся Чейн, — что «Страна Чудес» не имеет отношения к нашему делу. Разумеется, она не взялась бы за ледоруб — даже если допустить, что ей такое под силу.
Мона Лиза внимательно на него поглядела:
— Мне что, повторить свой вопрос? Не держи меня за дурочку!..
— Извини, напарница. Просто мне кажется, что поиск следует начинать с самого начала, перебирая одно звено за другим, пока не покажется конец цепи. Конечно, мы могли бы выйти прямиком на каких-нибудь хакеров, но, вероятно, это ни к чему бы не привело. Так мы пропустим предыдущие звенья, а в них могло содержаться что-то интересное. Понимаешь?
— Не очень, — призналась девушка. — Ты не боишься, что «Страна» растрезвонит о том, что мы идем по следу?..
— Это неизбежный риск. — Краем глаза Чейн заметил, что клиент в одной из кабинок собирается уходить. — Среди тех людей, которые больше общаются в Сети, нежели вербально, слухи распространяются со скоростью света. Если о нас узнают искомые взломщики, это подтолкнет их к опрометчивым действиям. Пусть знают и боятся.
Наемник встал и направился к освободившемуся кабинету.
— Как ты сказал — вербально?.. — бормотала Мона Лиза.
Чейн отнюдь не чувствовал той уверенности, с какой говорил. Не столь давно он и сам устраивал дерзкие рейды, после чего заметал следы и ложился на дно. Он представлял, как мыслят профессионалы подобного сорта, причем не имело принципиального значения, где те орудуют — в старомодной реальности или же в киберпространстве. Представлял — но не более того. Ни разу в жизни наемнику не приходилось примерять роль ищейки.
Они вошли в освободившийся кабинет. Чейн уселся на стул, Мона Лиза заняла пост у пустого проема. Молодой японец широко улыбнулся потенциальным клиентам. Круглые очки, по всей видимости, предназначались исключительно для того, чтобы облагородить тощее лицо.
— Добрый день. Чем могу помочь?
— Вот. — Чейн достал из кармана мини-диск. — У нас не очень много времени, поэтому опустим формальности и перейдем к делу. Что можете сказать по этому поводу?
Парень погрузил диск в консоль. Монитор с готовностью вспыхнул.
— Должен заметить, «Страна Чудес» чрезвычайно ценит своих клиентов, — проговорил японец, радужно улыбаясь. — Мы предоставляем весьма широкий спектр услуг…
— Да-да, — нетерпеливо отмахнулся наемник. — Это мы знаем.
Японец, озадаченный манерами гостей, повернулся к монитору. Тонкие пальцы скользнули по клавиатуре. Пластмассовая улыбка отнюдь не спешила испаряться с лица, однако теперь за лей появилось нечто враждебное.
— Что это такое?
— Вирус. Обычный ледоруб.
Недоверчиво покачав головой, оператор вернулся к просмотру. По мере того как цифры и символы образовывали более-менее целую картину, выражение на костлявом лице все менее напоминало жизнерадостное.
— Где вы ЭТО взяли?! — прошептал он.
— Пусть вас это не заботит, — ответил Чейн. — Так что вы думаете?
Парень стащил очки и продолжил таращиться в монитор.
— Не знаю, — пробормотал он наконец. — Я в замешательстве. Нужно посоветоваться с начальством…
Японец включил интерком и, едва не срываясь на визг, потребовал какого-то Мамору. Когда невидимый собеседник попытался выяснить причину, парень ответил, что ТАКОГО он еще в жизни не видел!..
Чейн усмехнулся. Невзрачные зеленые циферки не производили на него никакого впечатления, однако прошлая ночь — воплощенный хаос, — до сих пор жила в сознании.
Не прошло и минуты, как в кабинет ворвался искомый Мамору. Вернее, попытался, потому как дорогу преградила уличный самурай. Мона Лиза критически его оглядела, словно ощупывая взглядом, и только потом освободила проем. Японец, пожав плечами, подошел к столу. На вид он казался не старше товарища, а телосложением походил на вешалку для шляп.
— Ну, что тут у тебя?..
Оператор, не говоря ни слова, щелкнул тумблером. Над столом, словно джинн из бутылки, взвилась голограмма — зелено-черный смерч алгоритмов и логических противоречий. Проектор вращал его вокруг осп. вероятно облегчая осмотр. Некоторое время японцы хранили торжественное молчание, вглядываясь в трехмерное облако.
Чейн уже успел решить, будто «специалисты» погрузились в транс, как вдруг Мамору вернулся к жизни:
— Где вы ЭТО взяли?!
Наемник вздохнул:
— Почему бы вам сперва не поделиться впечатлениями?
— Это вирус, причем очень мощный. — Мамору поглядел на голограмму. — Я и сам такого никогда не видел. Впрочем, мы в «Стране Чудес» стараемся держаться от всего этого подальше.
Парень смерил наемника взглядом:
— Вы из полиции, да?
— С чего вы взяли? — Чейн усмехнулся. — Впрочем, считайте, как вам будет угодно. Мы пришли в порядке частной консультации.
— Если вы намекаете, могла ли «Страна Чудес» ЭТО написать, — ответом будет категорическое «нет». У нас легальный бизнес, нам не нужны проблемы с законом.
— В таком случае, кто мог изготовить нечто подобное?
Японцы переглянулись. Затем Мамору вытащил диск из консоли.
— Вот что, господин Как Вас Там… Забирайте эту штуковину и уходите. Здесь вам не помогут. — Японец положил диск перед Чейном и вытер ладонь о штанину. — Кроме того, разве вам не сказали, что удержание такой информации — в каком-либо виде — карается законом?..
— Спасибо, конечно… — Чейн взял мини-диск и убрал в карман. — Однако вы беспокоитесь напрасно. Во-первых, это всего-навсего фрагменты, собрать которые воедино практически невозможно. А во-вторых, они находятся в корпоративной собственности, что исключает ответственность сотрудников.
Мамору кивнул:
— Что ж, тем лучше. Если желаете заказать какой-либо легальный софт — пожалуйста, но никто в «Стране Чудес» не станет склеивать эти осколки. Вы подвергли наш бизнес огромному риску, просто принеся диск сюда. — Японец взглянул на монитор и с укором на оператора. — Хвала богам, это автономный терминал, и мы избавлены от необходимости проверять систем у…
— Не смешите мою бабушку, — фыркнул Чейн. — Если даже вы сканировали диск, то легко выручите за него отличные деньги. Поэтому давайте воздержимся от наигранной щедрости.
Японец попытался изобразить негодование, однако вышло не слишком убедительно.
— Что вы себе позволяете?! — воскликнул он. — Мы…
— Молодой человек, прекращайте-ка ломать комедию, — строго велел наемник. — По-моему, в самом начале нашей беседы я ясно сказал, что мы явились в порядке частной консультации. Нам в деталях известно о запретах, налагаемых законом, поэтому никто не станет склонять вас к чему-то нелегальному. Нам нужна лишь информация. И, безусловно, мы готовы заплатить.
Мамору гордо выпрямился. Похоже, он довольно долго дожидался момента, чтобы нацепить на лицо надменную маску.
— «Страна Чудес» — уважаемая и вполне состоявшаяся компания. Мы не имеем никакого отношения к той информации, которую вы желаете заполучить, а также не контактируем с ее возможными источниками. Выходите почаще на улицу, и таковые отыщут вас сами.
Наемник усмехнулся, поглядев на уличного самурая. Рука его непроизвольно потянулась к карману, в котором лежал мини-диск. Даже сквозь ткань и собственную кожу Чейн чувствовал энергию мертвого вируса.
— Хорошо излагает! Учитесь, напарник. — После лих слов тон наемника изменился, будто в него подлили фреона. — Осака — слишком большой город. Мы не можем позволить себе терять время, разыскивая кого-то по подворотням. Собственно, потому мы и пришли — в надежде на то, что в такой респектабельной компании отыщется для нас парочка сплетен. Разве нет?..
Оба японца молчали, вслушиваясь в каждое слово.
— Конечно, я могу и ошибаться, — продолжил Чейн. — Но, если мне не изменяет память, именно «Страна Чудес» фигурировала в трех судебных процессах, два из которых — опять-таки, если мне не изменяет память, — связаны с продажей несовершеннолетним конструктов порнографического содержания… Ну а третий вызвал массу протестов по поводу скрытых возможностей некоего программного обеспечения. Я ошибаюсь?..
Прежде чем ответить, Мамору внимательно изучил лицо наемника. По-видимому, в настоящий момент его мозг проводил напряженную работу, отбирая и отсеивая вербальные термины.
— Я понятия не имею, из какого вы ведомства, — проговорил он наконец. — Однако мне не по душе ваше присутствие. Если у вас имеются доказательства для выдвижения иска, мы встретимся в суде. Ну а сейчас, прошу прощения… — Японец включил интерком. — Охрану в главный зал, немедленно.
Чейн даже не пошевелился, будто происходящее его не касалось.
— Суд — это слишком долго, дорогостояще и малоэффективно, — сообщил он. — Мы действительно встретимся, но при других обстоятельствах и в более сжатые сроки. Скорее всего, ваши руки будут обездвижены особыми браслетами, а дневной свет, который вы увидите, будет забран мелкой решеткой… — Наемник изменил позу, усаживаясь поудобнее. — Впрочем, у нас имеется реальная возможность избежать этих проблем. Вам нужно только назвать имена и адреса людей (Призраков, если угодно), которые могли бы создать нечто подобное. — Чейн постучал по карману, имея в виду отнюдь не сердце или легкие.
Мамору и подопечный молчали, нетерпеливо разглядывая пространство проема. Наконец, кроме Моны Лизы, там появилась та самая деталь, которой они дожидались, — подтянутые фигуры парней, одетых в серые костюмы. Все трое имели при себе электроразрядники.
Уличный самурай недобро улыбнулась. Подогнув ноги, девушка встретила гостей поднятыми кулаками. Профессиональная стойка выдавала знание рукопашного боя, в чем не могли усомниться даже дилетанты.
Но наемник с досадой покачал головой — силы были явно неравны.
— Хорошо. Мы уходим. — Он сделал вид, будто собирался встать на ноги. — Но прежде вам придется дать ответ на заданный вопрос.
Будто в подтверждение его слов, раздались два тихих щелчка. Это самурай заставила титановые лезвия покинуть свои гнезда, и теперь кулаки девушки топорщились острым металлом. Как Чейн и предполагал, силы действительно были далеки от равновесия.
Охранники уставились на нежданную преграду, явно недоумевая, отчего эта хрупкая девушка кажется им такой опасной. Японец, сидевший за терминалом, переводил взгляд с Чейна на Мамору. Наемник смотрел в глаза упрямого японца. Тот, в свою очередь, таращился на Мону Лизу и, по всей видимости, предавался мучительным раздумьям. Характер терзаний был вполне очевиден: в соседних кабинетах по-прежнему находились бесценные клиенты. Предстоящая потасовка, финал которой не поддавался прогнозам, могла нанести репутации фирмы куда больший ущерб, нежели скандальные процессы.
Когда Чейну начало казаться, что немая сцена затягивалась, парень открыл рот:
— Я просто НЕ МОГУ вам ничего сообщить, — пробормотал он. — Киберкрысы — это не те личности, с которыми стоит шутить. Если вы явитесь к ним по моей наводке, пытаясь что-то разнюхать, они этого не оставят. Меня жестоко накажут, причем справедливо…
— А мне наплевать на ваши проблемы, — беззлобно отозвался наемник. — Говорите, или вас не минуют гораздо более серьезные последствия. Скажите хоть что-нибудь, чтобы я смог оправдать вашу контору, когда придет время.
Мамору почесал затылок.
Охранники переминались с ноги на ногу; Мона Лиза не меняла стойки.
Чейн буравил взглядом лоб японца, словно пытался телепатически добыть нужные сведения. Наконец Мамору озарился внутренним светом — будто злостный неплательщик налогов, вспомнивший код сейфа, о содержимом которого не известно налоговой полиции.
— «У Старого Джентльмена», — выпалил он. — Это название бара. Там собираются ковбои, киберкрысы, а также желающие вкусить хакерской романтики. Уверен, ТАМ вы отыщете нужных людей.
— Ты уверен?.. — Чейн в сомнении покачал головой.
Наемнику не очень-то хотелось отправляться в поход по злачным местам, особенно с самого утра. Однако делать нечего — Мамору не лгал и, судя по решительно поджатым губам, закрыл язык на замок.
— Хорошо. Но если ты обманул, мы вернемся.
Наемник поднялся с кресла и направился к проему. Мона Лиза шагнула вперед. Охранники расступились — слишком поспешно, чтобы затеять неладное.
— Погодите! — окликнул их Мамору. — А как насчет платы?..
— Разве мы договорились?! — удивился Чейн. — Что-то не припомню…
Они беспрепятственно вышли из офиса и подошли к «мерседесу».
— Как он сказал — киберкрысы? — уточнила Мона Лиза.
— Ага. Профессиональный жаргон. Хакеры, которые делают зловредные вирусы. — Чейн вставил чип-ключ. — Сейчас и проверим, удастся ли поймать хотя бы одну.
— Сейчас?.. Ты собираешься ехать в тот кабак?!
— Конечно. — Наемник кивнул. — Хакеры работают по ночам. А днем отсыпаются, шляются по барам и принимают психотропные средства. Дорогая, мы сейчас проникнем на изнаночную сторону Сети, в Зазеркалье киберспейса.
— Всю жизнь мечтала, — буркнула девица.