Книга: Драконы Сарда
Назад: 5
Дальше: 7

6

Строго секретно
СБИ, Третье управление
Начальнику Службы Контроля Управления Тюрем Ррорда-6

В кратчайшие сроки обеспечить процедуру Д-6 по заключенному номер 1386606375. По исполнении доложить.
Генерал Райвор
Начальникам управлений и отдельных служб ИСБ ГУТ
Распоряжение 674/8
Обеспечить проведение оперативных мероприятий с политическими заключенными для выявления номеров счетов и других скрытых ценностей с последующей передачей информации в распоряжение Третьего управления. Для осуществления подобной работы использовать все методы воздействия, включая применение процедуры Д-6 в отношении родственников, как находящихся под юрисдикцией ГУТ, так и оставшихся на свободе.
Генерал Райвор
Жила сестра Росса в «женском корпусе». Девочки постарше организовали в помещении начальной школы нечто вроде общежития. Порядки там царили довольно жесткие, но в целом это было лучше, чем жить на улице в составе многочисленных банд. Старшие, как могли, присматривали за младшими, защищали их и даже пытались чему-то учить. Окна двух нижних этажей трехэтажного корпуса бывшей школы были забраны толстыми решетками, а единственный вход напоминал об осажденной крепости. Узкий извилистый проход между ощетинившихся арматурой бетонных блоков вел к обитым корабельной броней дверям.
Как раз в тот момент, когда Росс и Гарт подходили к корпусу, группа из десятка особей условно мужского пола пыталась сдвинуть один из блоков, видимо, для расчистки пространства перед штурмом.
Не обращая внимания на натужно сопящих подростков, Гарт с Россом прошли мимо и постучались в дверь.
— Чего тебе? — раздалось из дырки в двери.
— Пэм! Это Росс! Открой! — крикнул рыжий и снова стукнул в дверь.
— Не стучи, — лениво прозвучало в ответ. — Уроды близко?
— У меня ствол, если что, отгоним.
— Ствол — это хорошо. А кто рядом?
— Мой друг, мы пришли забрать Арну.
— Это вы с Саттой решать будете, — тяжелый, судя по звуку, засов отодвинулся, и дверь приоткрылась. — Залетайте.
Ребята быстро проскочили в приоткрытую дверь, и засов встал на место.
— Пэм, познакомься, это Гарт.
Огромная лапа охранника осторожно коснулась руки Гарта.
— Можешь пожать как следует, нарн, — усмехнулся Гарт. — Я с Сарда.
— О! — оживился необычайно массивный для подростка уроженец планеты Нарн. — Хоть один нормальный человек. А то хлипкие все какие-то. Словно из стекла. — Он махнул рукой. — Подождите там, Сатта сейчас спустится.

 

Комнатка ожидания была похожа на девичью гостиную. Пара покосившихся диванчиков, накрытых вытертыми до дыр покрывалами, и занавески из простыней в цветочек. Полы были не просто вымыты, а выскоблены до белого состояния, а стены украшены рисунками, сделанными не очень опытной, но явно талантливой рукой.
Сатта, с тревогой наблюдавшая за приготовлениями банды с Равор Зан из окна третьего этажа, увидела двух элегантно одетых молодых людей, когда они еще только вывернули из переулка. В одном из них девушка с удивлением узнала Росса, вечно голодного, оборванного подростка, который каким-то чудом все же добывал для своей сестры дорогие лекарства. Но этого Росса было почти не узнать. С гордо выпрямленной спиной, какой-то небрежной и даже вальяжной походкой он шел рядом с крепким широкоплечим парнем, также одетым весьма стильно. Когда дежурная окликнула ее и попросила спуститься вниз, она впервые за все годы, проведенные в колонии, оглянулась на старое полуоблезшее зеркало не машинально, а с твердым желанием выглядеть лучше. То, что она увидела, порадовать ее никак не могло. Старое выцветшее платьице и усталые глаза на посеревшем лице. Только волосы еще сохраняли свой блеск. Может, именно поэтому она не степенно, как и подобало хозяйке дома, вошла в комнату для свиданий, а влетела, словно торпеда, не давая гостям ни секунды на размышление и оценку ситуации.
— Привет, Росс. Лекарство принес? — Она резко остановилась, и ее взгляд скользнул с лица Росса на его костюм. — Охренеть! Росс, да ты просто красавчик! А кто это с тобой? Твой новый друг? Почему ты нас не представишь?
— Меня зовут Гарт. — Незнакомец поднял голову, и Сатта на мгновение утонула в глубокой синеве его глаз. — Мы хотели забрать Арну.
— Куда? В подвал? — рассмеялась Сатта.
— Мы похожи на живущих в подвале? — холодно спросил Гарт. — Не беспокойтесь, Сатта. У Арны будет вполне достойное жилье.
— Одна из вилл на побережье? — Глаза девушки сузились, а лицо приобрело хищное выражение. — Ты что, Росс, продал свою сестру этому ублюдку?
— Выбирай выражения, Сатта! — прошипел Росс.
— Это почему же я должна выбирать выражения? — с веселой злостью спросила девушка и вздернула подбородок.
— Потому, что если бы я захотел, — спокойно ответил Гарт, — я бы уже трахал весь ваш курятник в необходимой мне позе. Но у меня полно других забот.
— А ты попробуй! — Сатта опустила плечи, чуть расставила ноги и как-то по-особому вывернула ладони, готовясь к драке.
В ответ глаза Гарта словно полыхнули ледяным светом. Он мгновенно пригнулся и развернулся к Сатте левым плечом. Юноша довольно хорошо знал и технику боя, которой владела Сатта, и представлял, на что способны такие вот хрупкие с виду девушки, но и спуску решил не давать.
Буквально на секунду оторопев от зрелища двух предельно опасных людей, готовых сойтись в смертельной схватке, Росс, внутренне холодея, вклинился между Саттой и Гартом.
— Остынь, Сатта. Он на моих глазах уделал Кейна с парнями, причем затолкал Кейну в зад его любимую дубинку. А потом вырубил Брона. Я даже толком не успел понять, что же он такое сделал.
— Шустрый мальчик! — Сатта, собравшаяся, словно тигрица перед прыжком, стала медленно распрямляться, и в ее глазах вдруг зажглись странные искорки. — Жаль, что я не видела Кейна с дубинкой в жопе. Я бы затолкала ее до конца.
— Так мы забираем сестру Росса? — Гарт усилием воли сбросил напряжение.
— Сегодня — нет, — вздохнула Сатта. — Она не спала ночь. Дежурила в лазарете и сейчас спит. Мне бы не хотелось ее будить.
— Хорошо, — кивнул Гарт. — Тогда завтра мы за ней заедем.
— У тебя есть машина? — хмыкнула Сатта. — Я что-то не слышала о новой банде.
— Пока нет, но завтра будет, — ответил Гарт. — В смысле не банда, а машина… — Он помедлил. — А что, это обязательно?
— Что?
— Быть бандитом, чтобы передвигаться по городу на машине?
— До сих пор было обязательно.
— Тогда могу сказать, что в городе произошли определенные изменения. — Гарт поднял глаза и твердо посмотрел на Сатту. — Я не бандит и никогда им не буду. Я не стану отнимать у слабых, чтобы казаться сильнее. Тем не менее я живу в неплохом месте и буду ездить на машине, кто бы что по этому поводу не думал.
— И где же остановился благородный господин? — усмехнулась девушка.
— Отель «Звезда», пентхаус, — сухо бросил Гарт. — Будете рядом, милости просим.
— Ого! — Девушка рассмеялась в голос. — Да ты не просто шустрый мальчик. Ты еще и любитель роскоши!
— Давайте закончим этот разговор! — чуть поморщился юноша. — У вас все равно нет того, чем обычно меряются.
— А вам все равно придется дождаться утра, — безапелляционно заявила Сатта. — Слышите? Эти ублюдки с Равор Зан подтянули-таки таран. Сейчас будут стучаться и требовать женских тел.
— Может, мы сможем хоть в какой-то мере удовлетворить их желания? — Росс с горящими от ненависти глазами посмотрел за окно, а потом перевел взгляд на Гарта.
— Да запросто! — Гарт кивнул в ответ и достал из внутреннего кармана упаковку, что дал ему доктор. — Вот. — Юноша протянул упаковку Сатте. — У вас есть кому грамотно закрепить дозатор? — И дождавшись утвердительного кивка, пошел на выход.
У дверей с мрачным выражением лица и тяжелой дубинкой в руках уже стоял Пэт.
— Вы куда собрались, ребятки? Там сейчас крысы из банды Равор Зан. Будут нам ломать дверь.
— Они же хотят секса? — спросил охранника Гарт. — Вот мы пойдем и трахнем их.
— Голыми руками, что ли? — усмехнулся Пэт.
— Нет, вот этим, — Росс выдернул из кобуры позолоченный «Хаттон».
— И вот этим, — Гарт вытащил из-под пиджака «Долл Ран».
— Ты что, с этим ходил к начальнику базы?! — Росс от изумления, кажется, перестал дышать.
— Такое дело, как переговоры с начальником базы, никак нельзя отпускать на волю случая, — рассмеялся Гарт, увидев выражение лица Росса. — Да не парься ты! Это же пластокерамика. С надежностью у него так себе, зато сканеры его не видят даже в упор.
— И все равно ты настоящий отморозок, — покачал головой Росс. — Ты самый отмороженный на всю голову из всех, кого я знал. — Он притворно-печально вздохнул. — Тебя рожали в баке с жидким азотом, а потом положили на холодок, чтобы не сбить настройки. Но, похоже, самое безопасное место на острове — рядом с тобой. — Росс кивнул ошарашенному охраннику: — Открывай, Пэт. Сейчас будет секс. Бессмысленный и беспощадный.
Группа из примерно полусотни подростков уже растащила блоки в стороны и готовилась ударить по дверям обломком бетонного фонарного столба, когда дверь распахнулась и появившиеся на крыльце Гарт с Россом изготовились для стрельбы.
— Чего, говнюки? — крикнул Росс. — Горя ищете?
— У них ствол! — раздалось из толпы.
Откуда-то сбоку бухнуло ружье, к счастью для Гарта и Росса, не прицельно, но все же достаточно метко, чтобы картечь просвистела над головами.
— Ах ты гад! — Гарт мгновенно опустился на колено, развернулся и, поймав в прицел голову лихорадочно заряжающего ружье подростка, спустил курок.
Тяжелая пуля пробила череп, вылетела с другой стороны с фонтаном из костей и мозгов, и неудачливый стрелок скрючился на асфальте. Практически сразу площадка перед «женским корпусом» опустела.
— Пэт! — Гарт, не оборачиваясь, лягнул дверь ногой. — Открывай, уже все.
Створка осторожно приоткрылась, и в щели появилась ряха охранника.
— И вправду все… — Он окинул опустевшую площадку взглядом, чуть задержавшись на мертвом теле. — Эх, заставить бы их вернуть блоки на место…
— Я думаю, что через пару недель они сюда вообще дорогу забудут. — Гарт ухмыльнулся и подал охраннику пистолет рукоятью вперед. — Пользоваться умеешь?
— А то! — Пэт выщелкнул магазин и сквозь прорезь пересчитал патроны. — Одного не хватает. Это ты, что ли, его? — кивнул он на труп.
— А не хрен было стрелять, — холодно отрезал Гарт, подавая запасную обойму: — Все. Закрывайся, мы пошли. Завтра с утра будем.
— Давайте, парни! — Пэт, чуть стесняясь самого себя, помахал рукой. — Я за вас Готасу Защитнику помолюсь.
— Договорились.
Гарт кивнул на прощанье и зашагал к гостинице.

 

Когда они снова вернулись в отель, Гарт с интересом оглянулся.
— Ну что? Не надоело искать сокровища?
— Это не сокровища, — грустно усмехнулся Росс. — Ко мне словно моя прошлая жизнь возвращается.
— Тогда вперед! — Гарт вошел в лифт и нажал кнопку подвального этажа.
— Гараж? — сразу догадался Росс.
— А вдруг чего на ходу? — Гарт залихватски подмигнул.
Но из двух десятков разнокалиберных машин не ожила ни одна. Даже роскошный, явно бронированный лимузин на карточку, найденную у охранника парковки, отозвался лишь серией приглушенных щелчков.
— У отца был такой. — Росс с тоскливым лицом провел ладонью по обшивке.
— А за что его?
— Отец помог кому-то из своих старых друзей. — Росс поморщился, словно от боли. — То ли документы новые сделал, то ли еще что… В общем, трое суток допросов, три минуты суда, еще пять суток дороги, и мы с сестрой здесь.
Назад: 5
Дальше: 7