Книга: Последний бросок
Назад: 44
Дальше: 46

45

Путь обратно занял полтора месяца. Из добравшихся до корабля легионеров выжило только пять человек. Остальных пришлось сбрасывать за борт одного за другим каждые два-три дня, поскольку их раны вздувались, покрывались какой-то чернотой, и они умирали в ужасных мучениях, и ничто им не могло помочь, это говорило о том, что стрелы были отравленными.
Фловер Макклай остался цел, его рана на ладони затянулась, и они хоть и ждали какого-то подвоха, но ничего с ним не произошло, это было странно, если не сказать больше.
Впрочем, доктор Хенц Локк, когда ему обо всем рассказали, предположил, что у Фловера Макклая всего-навсего была взята проба ДНК.
– Но, Док, так ничего и не произошло, – сказал Фловер.
– Все очень просто, твой образец ДНК не совпал с ДНК так называемых посланников богов, и, как ты сказал, ничего не произошло, и дверца не открылась… Скажи спасибо, что яда не впрыснули.
– Спасибо… – хмуро обронил Макклай.
– Надо повторить попытку, – сказал Крамер. – И обыскать там все. Должен быть другой вход или мы его там проделаем…
– С ума сошел?! – ужаснулся Фловер. – Я туда больше ни ногой, ни за какие коврижки!
Но как бы там ни было, подготовка к новому походу началась буквально на следующий день. Курт Старчек совершил несколько вылазок в лес, разметав там всех лесных боту, вставших на его пути, и добыл все необходимое для строительства еще нескольких катамаранов.
Через полтора года все подготовительные работы были закончены, и на воду в дополнение к «Нептуну» было спущено еще три таких же катамарана. За это время Виктор Крамер совместно с химиком добился от металлургической промышленности такого качества, что можно было сделать ружья, ими и вооружили двести человек, которые должны были отправиться на остров. Кроме того, повысили мощность взрывчатки, загрузив ею корабли под «потолок». И с первым попутным ветром катамараны отправились в путь.
Корабли благополучно добрались до острова, и Виктор смог обшарить остров вдоль и поперек, как этого он и хотел, но найти ничего не удалось. Несмотря на новое мощное и дальнобойное оружие в виде винтовок, отряд Крамера нес большие потери, и через неделю поиска от экспедиционного корпуса в двести пятьдесят человек осталась только половина.
Залпы винтовок косили врага десятками, прорубая в лесу целые просеки, но создавалось впечатление, будто их от этого становится только больше. Виктор недоумевал, откуда здесь столько дикарей? Ведь им всем нужно чем-то питаться, а остров не такой уж и большой.
Не получив никаких результатов и не найдя другого способа проникнуть на чужую базу, Крамер решил проделать в нее вход с помощью взрыва.
Усовершенствованную взрывчатку закладывали в отверстия, взрывали ее у основания и на крыше, но все было бесполезно. В отчаянии Крамер заложил у основания всю имеющуюся взрывчатку, но единственное, что он получил, взорвав ее, так это маленькую трещину двухметровой длины, в которую невозможно было протиснуть даже кончик лезвия ножа. Многометровые подкопы под сооружение также ни к чему не привели. Входа не было.
Стало понятно, что все методы исчерпаны, и всё бесполезно. Пришлось вернуться не солоно хлебавши, потеряв при этом ко всему прочему два катамарана. Один, стоявший ближе всего к берегу, дикари-охранники затопили ночью, перебив весь экипаж. Еще один пропал во время ночного шторма, когда все возвращались обратно.
– Значит, не судьба, – только и смог сказать Виктор Крамер по возвращении.
– Что теперь будем делать? – спросил Фловер. Он, как и обещал, не участвовал во втором походе на остров.
– Не знаю. Ждать посланников богов. Они ведь тут появляются с периодичностью в три-четыре года. Значит, осталось около года, максимум два.
– И что потом?
– Да не знаю я! – взорвался Виктор, но, чуть успокоившись, продолжил: – Не знаю. Можно напасть на них и завладеть их шаттлом, но нам это не поможет. Наверняка на орбите у них корабль-матка, значит, нам в любом случае не уйти, ибо они тут все перепашут, лишь бы вернуть свое имущество.
– А если доктор прав?
– Ты это о чем?
– О ДНК. Нам нужно лишь завладеть ДНК этих посланцев. Найти способ сохранить ее и вернуться на остров. Ну, как?
– Неплохо, – покачав головой, согласился Виктор. – Эта идея стоит того, чтобы ее обмозговать. Только есть множество проблем. Тот, кто отрубит божественному посланцу палец, тут же лишится жизни, а местные боту на это ни за что не пойдут, это раз. Во-вторых, как мы уже знаем, у пришельцев совершенная система слежения…
– Ну не такая уж и совершенная, – перебил Виктора Фловер. – Мы же сумели остаться незамеченными.
– И все же, если даже нам удастся получить образец ДНК, далеко мы с ним не убежим.
– Отрежем палец, ломанемся в толпу, смешаемся с ней и спрячемся в заранее оборудованный схрон, который они ни за что не найдут. А еще лучше в туннель, который выкопаем заранее. Сами убежим и трофей прихватим…
– Уже лучше… Может случиться, что тот, кто нам нужен, не появится.
– Надеюсь, такого не будет.
Все оставшееся время люди потратили на усовершенствование столь опасного плана и на подготовку для его осуществления. Поскольку пришельцы приземлялись всегда в одном и том же месте, то это существенно упростило задачу. Был выкопан длиннейший туннель, на всякий случай с несколькими входами и выходами.
Больше делать было нечего, и все стали ожидать очередного прибытия посланцев богов с какой-то внутренней пустотой. И они появились с полугодовой задержкой, которая всех сильно извела. Вспышки днем не заметили, но вот раздавшийся гром среди ясного неба услышали все.
– Ну что ж, давно пора, – отрешенно сказал Виктор и стал собираться в дорогу. Внутренне он надеялся, вдруг эти посланцы никогда здесь больше не появятся, хотя и понимал, что его желание – просто чушь собачья.
Назад: 44
Дальше: 46