ГЛАВА 11
МЕДУЗЬЯ ДОРОГА
«Медузья война стала первой космической битвой человечества с внешним агрессором. Тысячи огромных газообразных существ двинулись на обитаемые области галактики, окружая звезды, лишая планеты жизненно необходимого им тепла. Галактический флот, необходимость которого так долго ставилась под сомнение, вступил в жестокую битву, в первые же месяцы потеряв почти треть боевых кораблей. За несколько десятилетий ценой огромных жертв и величайшего напряжения экономики Союза Развитых Планет противника удалось вышвырнуть в необитаемые районы.
Правда, большинство ученых считает, что человечество столкнулось не с разумными существами, а с низкоразвитыми животными, порождениями межзвездного пространства. Газообразные медузоподобные существа, по их мнению, всего лишь находились в состоянии сезонной миграции, один из путей которой касается обитаемого пространства. Время миграции закончилось — исчезли из поля зрения и стаи медуз. Все эти выводы подтверждаются тем, что отдельные космические организмы по-прежнему перемещаются по так называемой Медузьей Дороге, не отклоняясь от нее далеко в стороны, и тем, что на звездных системах, близких к Медузьей Дороге, за миллиарды лет так и не смогла развиться достаточно высокоразвитая жизнь.
По счастью, время во вселенной измеряется миллионами лет, и волны новой миграции человечество может так и не дождаться. Впрочем, с равной вероятностью, миграция может начаться уже завтра…»
(Предисловие к полнообъемному приключенческому фильму «Медузья Дорога. Новый отсчет». Производство «Колумбия люксус». Второй Конд)
— Сестра Лиенна? — без предупреждения заговорил динамик в капитанской каюте.
— Слушаю тебя, брат, — вывернувшись из-под одеяла, девушка торопливо зажала Атлантиде рот ладонью.
— У меня для тебя есть приятная весть, сестра. Признав величие Господа нашего Тхакура, двое карми из грешного мира пожелали помочь нашему святому делу и содействовать возвеличиванию святой земли Бурахани. Дабы никто из них не отравил своим дыханием наших братьев и сестер, мы не должны позволить им встречаться еще с кем-то из жителей планеты. Поскольку ты уже знакома с ними, сестра Лиенна, прошу тебя и дальше общаться с ними лично, но никому не рассказывать о присутствии демонов на святой земле. Помоги им осуществить возвращение туда, откуда ты их забрала, и приготовить их катер к полету. Чем быстрее они совершат свое темное дело, тем быстрее начнут искупать его трудом на благо Бурахани. Ты понимаешь меня, сестра?
— Я сделаю все во имя Господа нашего Тхакура, брат.
— Постарайся лучше выведать планы демонов, сестра. Нам важно знать, действительно они намерены выполнять свои обязательства или, по своему обыкновению, прибегли к обману.
— Я сделаю это, брат.
— Благословляю тебя на святое дело, сестра, — закончил отдавать распоряжения динамик. — Надеюсь, ты вернешься на Бурахани, полностью зная планы демонов и имея способы безотказного воздействия на них.
Девушка убрала ладонь со рта Атлантиды и с облегчением откинулась в постель.
— Ну у вас и нравы, — покачал головой археолог. — Вломиться со своими распоряжениями прямо в каюту к женщине, ни предупредить, ни извиниться. А вдруг она с любовником?
— Подумай, что ты говоришь? — рассмеялась Лиенна, откинула одеяло и встала — красивая, сильная, обнаженная. С наслаждением потянулась. — Ну откуда у меня может быть любовник? Чем таким вообще может заниматься капитан корабля, что нужно скрывать от своего наставника? Вставай. Я думаю, твой друг скоро поднимется на борт.
— Как он не вовремя! — Первым желанием Платона было воспользоваться оставшимся в его распоряжении временем и еще раз овладеть девушкой, но он не хуже своей подруги понимал: раз ей передают последние распоряжения, значит, Вайт уже покинул руководителей планеты и вот-вот окажется здесь. — Извини, Лиен, но я хочу вмешаться в сферу твоих действий. Ты можешь вызвать сюда картографический шар?
— Нет.
— Тогда пойдем в рубку. Я выдам тебе одну страшную тайну, связанную с твоим заданием.
Когда капитан катера вызвала нужный шар, Атлантида указал на точку неподалеку от названной Вайтом двойной звезды:
— Мой напарник ни за что не укажет тебе этих координат. Но после того как мы расстанемся, ты, пожалуйста, находись вот здесь. У меня плохое предчувствие. Наше с толстяком путешествие с самого начала пошло наперекосяк и гладко наверняка не закончится. Подстрахуй нас немного. Если я дам сигнал бедствия, то отсюда ты подскочишь до нас от силы за полсуток. Согласна?
— Хорошо. — Сержант запустила пальцы ему в волосы и крепко сжала кулак. — Сделаю, пророк ты мой христианский. Будет жалко, если ты бесследно сгинешь в Богом забытых координатах. Подежурю. Тем более что учитель Алоний, похоже, дал мне полную свободу действий на неопределенное время.
— Это пойдет на нашу общую пользу, — с улыбкой кивнул Рассольников.
Имел он в виду интересы Бурахани или только их двоих, космонавтке выяснить уже не удалось, поскольку к спасателю шустро подлетели три глиссера, два из которых были грузовыми.
— Ну, встречайте! — Сияющий, с самодовольной улыбкой толстяк появился во входном шлюзе. — Надеюсь, вы не поссорились, дамы и господа? А то, согласно нашему договору, прелестной леди придется терпеть нас еще довольно долго. А пока, сержант, помогите грузчикам разместить дополнительное оборудование.
— Какое? — с опаской покосилась на грузовики космонавтка.
— Комплект сменных фильтров на катер класса «эл латинское», — принялся загибать пальцы Вайт, — сорок пакетов с кислородом, два внеатмосферных скафандра, полтонны продовольствия, санитарный комплект, набор кулинарных специй и много чего еще, необходимого для полета. Кстати, сэр Платон, с вас причитается! Спасательная акция списана на счет местной страховой компании, и оплачивать ее вам не придется.
— Куда я стану все это грузить?! — вмешалась капитан спасателя. — Грузовых камер у меня нет!
— По каютам, по каютам, — небрежно разрешил миллионер. — Иных пассажиров, кроме нас, у вас не будет.
— Я свяжусь с Учителем, — неожиданно решила сержант и отправилась в рубку.
— Заносите, заносите, — раскрыл входной шлюз Вайт.
Грузчики опасливо поглядывали на странного толстяка, вполне справедливо подозревая в нем демона, и выполнять распоряжение не торопились.
Наконец перед люком появилась Лиенна Тоус:
— Учитель Алоний позволил погрузить все в молитвенный зал, — хмуро сообщила она.
Услышав о столь небывалом решении, люди на летном поле изумленно загудели, но без колебаний принялись таскать тяжелые упаковки, стараясь лишь не прикоснуться ни к кому из напарников.
— Пойдемте в рубку, — предложил Атлантида. — Не будем им мешать.
Напарники ушли в самое нутро корабля, защищенное со всех сторон от жесткого излучения пространства не только наружными плитами, но и переборками помещений, снаряжением, припасами, грузами и стенками стандартной капсулы, в которую рубка должна быть помещена согласно требованиям безопасности космической навигации.
— Вы хоть понимаете, — пошла следом сержант, — что выгружать все это придется вам самим?
— Время дороже, — не смутился миллионер, пристегиваясь в кресле. — Зато нам не понадобится возвращаться в космопорт для комплектации.
— Вы лучше расскажите, — перебил его Атлантида, — до чего вы договорились с местными учителями?
— Согласно нашему контракту, — толстяк с удовольствием погладил свой упитанный животик, — на основе их цехов по сборке каботажных кораблей я организую производство берриториальных блоков. Дам, так сказать, планете посвящение в космонавтику.
— Какое посвящение? — презрительно фыркнула сержант. — Схемы берриториальных блоков во всех справочниках есть. Бери да делай.
— Милая ты моя, — беззлобно рассмеялся Вайт. — Схема показывает только то, как устроен блок, а отнюдь не то, как его изготовить! В справочниках нет, так сказать, ноу-хау. Незачем оно в повседневном обслуживании.
— Какое может быть хау-ноу? — пожала плечами Лиенна Тоус. — Если схема есть, то изготовить по ней устройство труда не составляет.
— Ой, не скажите, хозяюшка, — покачал пухлым пальцем толстяк. — Вот, помню, была у меня история. Шли с конвейера некоторые… м-м-м… изделия. И каждый раз получалось, что часть из них работала около года, а примерно треть — до десяти лет. Причем треть эта приходилась на смены одного и того же мастера. Вы даже не представляете, как мы пытали мужика, как выспрашивали, чего это он такого, отличного от всех прочих делает. Вы представляете, оказалось: плюет в каждый корпус на счастье! Мы сперва посмеялись, потом посчитали. Получилось — при сорока процентах влажности идет лучшее охлаждение схем! Перегреваются они меньше на полпроцента, а служат дольше в десять раз.
— Ну и что?
— Да то, милочка, что этого «плевка на счастье» ни в одной технологической карте нет и быть не может! Такие вещи постигаются в процессе наладки производства, они в душах, в руках, в мозгах работников сидят! В нашем мире ни одной приличной технологии ни купить, ни украсть, ни подарить невозможно. Ее только мастер из рук в руки передать способен! Вы про японские мечи «катаны» слыхали? — нашел Теплер Вайт хороший повод оседлать своего любимого конька. — Вот вам классический образец схемы из справочника! Слегка изогнутая, острозаточенная стальная полоса. Сможете изготовить по образцу? Как бы не так!
— В древней Японии имелась весьма оригинальная технология изготовления мечей, — решил проявить немного эрудиции профессор Рассольников. — Заготовка погружалась на несколько лет в болото, где частично меняла химический состав и покрывалась в результате коррозии микротрещинами, в которые при дальнейшей проковке проникала более твердая сталь.
— Вот это уже похоже на покупку технологии, — обрадовался миллионер. — Зная ее, можно изготавливать изделия близкие по характеристикам… Но все равно заметно худшие! А почему? Да потому, что определить, в какое именно болото погружать, в какое место, на какую глубину и на какой срок, мог только сам мастер. Настоящий мастер — делая свой выбор на основе сотен критериев, начиная с количества комаров и кончая цветом воды, причем большую часть этих факторов он учитывал инстинктивно и даже при желании записать в инструкцию по изготовлению не мог. Такие сложные наработки передаются из рук в руки, и иначе их получить нельзя. Технологию ковки мечей особо не скрывали — но именно японские катаны очень долго оставались лучшими в мире после индийских, славянских и испанских клинков. А воины — самыми боеспособными в тихоокеанском регионе.
— Самурайский дух — великая вещь, — не удержался от комментария Атлантида. — Очень может быть, японцы оставались долго одними из сильнейших воинов на планете. Просто история не допустила прямых вооруженных конфликтов европейцев и самурайских витязей.
— Как это — не допустила? — встрепенулся Вайт. — А возле Манилы в тысяча пятьсот семьдесят четвертом году? В тот день, девушка, — пояснил он для Лиенны Тоус, — к Маниле подошла японо-китайская эскадра, имеющая на бортах несколько тысяч бойцов, шестьсот из которых и высадились для захвата города. А за стенами крепости, тогда принадлежащей Испании, вдали от основных театров военных действий, тихо дремал гарнизон человек в триста, состоящий в большинстве своем из пятидесяти-шестидесятилетних ветеранов, мирно доживающих свой век. Естественно, старички не смогли оказать захватчикам достойного отпора, и двести китайцев удрали живыми и невредимыми. Отряд из двухсот самураев, в соответствии с кодексом бусидо не пожелавший отступать, был вырублен полностью. Испанцы потеряли пятьдесят человек, но это простительно, если учесть, что захватчиков поддерживала корабельная артиллерия, а у европейцев никакого огнестрельного оружия не имелось.
— Зато японцы в полной мере продемонстрировали преимущество своего боевого духа во время последней общепланетной войны, за полвека до начала Вселенской эры, — напомнил Платон, уязвленный тем, что ему в нос ткнули подзабытым историческим фактом.
— Однако они все равно проиграли, сэр.
— Они проиграли не на полях сражений, а в производственных мощностях, — возразил Рассольников. — Промышленность островов не успевала компенсировать фронтовые потери.
— Не забудьте про этот факт, — кивнул миллионер, — если вам начнут задавать вопросы насчет передачи властям Бурахани закрытых оборонительных технологий.
— Зачем? — дернулся в своем кресле историк. — Зачем вы это делаете?! Ведь здешний режим опасен для окружающих!
— Ничуть, — покачал головой Вайт. — У них есть всего два фрегата и несколько боевых катеров, к тому же купленных в других мирах. В случае реального конфликта бураханианцы не смогут ничем компенсировать потерю этих кораблей, поэтому десятипроцентное увеличение точности стрельбы особого изменения в расклад сил не внесет.
— Вы продали им новые прицелы! — сообразил Атлантида. — Так вот почему они вас так полюбили!
— Похоже, погрузка закончена, — вклинилась в их разговор сержант Лиенна Тоус, — глиссеры отъезжают. Пойду, проверю крепление груза.
— Ну да, продал, — кивнул Теплер Вайт. — Точнее, заключил договор на поставку. Они предложили хорошие условия оплаты.
— Это же религиозные фанатики, сэр Теплер! Они же мечтают распространить свое влияние на всю галактику!
— Я тоже стремлюсь к этому, сэр Платон, — пожал плечами Вайт. — Ну и что? Это нормальное стремление любой коммерческой компании.
— Отличие религиозного бизнеса от всех прочих, сэр Теплер, — едва не зарычал Атлантида, — в том, что он всегда готов прибегнуть к военной силе для распространения своего влияния.
— Любой бизнес готов прибегнуть к военной силе, если не видит других путей, сэр, — признался миллионер. — Однако войны вокруг нас не кипят. Вот я, например, в военном отношении куда сильнее Бурахани. Но зачем мне с ними сражаться, если достаточно трех дней переговоров и распития канистры кипяченой воды, и я уже имею здесь две верфи и несколько заводов?
— Вы сильнее в военном отношении, сэр? — фыркнул Атлантида. — Да ваш единственный катер лежит где-то на Глуши, а в кармане имеется только маленький ножичек.
— Военный трофей, кстати, — уточнил довольный собой толстяк. — А что касается «единственного катера»… Мои заводы выпускают в месяц по семь планетных оборонительных комплексов, а на счету достаточно кредитов, чтобы купить десять тяжелых крейсеров. А что есть у Бурахани? Вспомните последнюю всепланетную войну. Ваши любимые японцы имели лучших солдат, лучших генералов, лучшую военную технику и смогли в начале боевых действий истребить американский флот. Ну и что? Соединенные Штаты раскрутили свои заводы и просто забросали японцев техникой. После расстрела инопланетянами трех авианосцев у Японии не осталось ни единого шанса. Никакие преимущества в качестве техники, в мужестве и мастерстве отдельных бойцов не помогли. Или Германия в ту же войну. Вермахт за всю кампанию не допустил ни одного тактического или стратегического промаха, а русские занимались этим сплошь и рядом. И кто победил? Вот и сейчас: у меня есть развернутая производственная база, а у Бурахани — нет. Все мои заводы прикрыты от неожиданного нападения — а у Бурахани и прикрывать нечего. Ну налетят они один раз, ну попадут куда-нибудь раз-другой, ну потеряют свои суперточные фрегаты, и что? Потом играть начну я один.
— Вы думаете, сэр, правительство позволит частной фирме закупать крейсера и разворачивать системы обороны?
— Правительство? — миллионер захихикал. — Где-то я слышал это слово… Не помню. Зато помню, что мне нужно проводить испытания производимой техники и новых образцов, а еще помню, что на планете Глушь есть король и глава парламента. Почему бы его величеству и не обзавестись своим флотом, сэр? Тем более что у него есть возможность спровадить главу парламента очень далеко и качественно… — Вайт хитровато прищурился.
— И куда вы хотите меня заслать? — насторожился Атлантида.
— Да я, когда торговался, заранее очень высоко планку поднял, чтобы иметь свободу маневра, чтобы от некоторых требований потом легко и безболезненно отказаться. А туземцам очень уж хотелось иметь качественные блоки. Короче, если через год во взятой наугад партии девяносто восемь процентов приборов дадут наработку на отказ свыше ста часов, моему представителю Платону Рассольникову будет дано разрешение произвести раскопки варварских могильников.
— Здесь же нет захоронений…
— Есть!!! — торжествующе вскинул кулак миллионер. — Какой им смысл меня обманывать? Я внес требование с таким видом, что уверен в их существовании. А «лысым» на эти могильники ровным счетом наплевать, они оговорили только один момент: оба захоронения, замеченные в пределах столицы, не трогать. «Дабы не смущать жителей странными деяниями». Вот так, сэр. Есть здесь могильники. Может — ракушек, может — трилобитов, но есть!
— Не может такого быть… — прикусил губу Атлантида.
— Но есть, — с несказанным самодовольством повторил Вайт. — Есть, есть, есть!
Вернулась сержант Лиенна Тоус, пристегнулась к креслу, пробежалась руками по приборной доске — похоже, голосовых команд спасательный катер не принимал.
— Борт сто семь вызывает Учителя Косариа! — громко объявила она.
— Слушаю тебя, сестра, — ответил вкрадчивый бархатистый голос.
— Благословите на взлет, Учитель.
— Айри Лишна, айри Лишна, сестра Лиенна, айри-айри, — серьезным тоном сообщил голос.
— Спасибо, Учитель, — кивнула сержант, переводя мощность реактора и батарей на марщевые двигатели. — Сто седьмой начинает взлет.
Нос подпрыгнул вверх, и катер с места рванулся вперед, одновременно разворачиваясь к реке. Спор историка и бизнесмена прекратился сам собой.
— Вы ей не проболтались, сэр? — кивнул Вайт на обзорный монитор, крупным планом показывающий девушку, сидящую у стабилизатора своего спасателя и наблюдающую за подготовкой «Сунгари» к взлету.
— Нет, конечно, сэр.
— Я не хотел бы вмешиваться в ваши личные отношения, сэр Платон, — осторожно произнес толстяк, — но на маленьком спасателе трудно не заметить, что обе ночи наш сержант провела в вашей каюте. Еще раз извините, но, учитывая мои договоренности с Патриархатом Бурахани, ее внимание к вашей особе может быть вызвано некоторым… э-э-э… прагматизмом.
Рассольников покосился на напарника, раздумывая, влепить ему оплеуху или прояснить свои отношения с Лиен.
— Надеюсь, вас не обидели мои слова, сэр? — словно почувствовал его мысли Вайт.
— Я слышал, как ей передавали приказ уточнить ваши намерения, сэр, — принял его извинения Атлантида. — И слышал его, находясь в каюте этой достойной уважения женщины. Что касается клада, то он бураханцев нисколько не интересует, и про него никто не спрашивал.
— Завидую я вам, сэр Платон, — покачал головой Вайт. — А мне за все три дня ни выпивки никто не предложил, ни девушки в палату.
— Правильно завидуете, — улыбнулся Платон. — Сунгари, взлет!
К удивлению Атлантиды, руки которого болели от перетаскивания бесконечного числа коробок с консервами, мороженого мяса, приправ, обжигающе-холодных пакетов с жидким кислородом и прочего барахла, — центровка катера не нарушилась, груз оказался закреплен надежно, ничего не обломилось и не порвалось. Они легко и просто поднялись на орбиту, сделали пару витков, проверяя качество работы циклов регенерации.
— Я вижу, вы нервничаете, сэр, — поинтересовался толстяк. — Что-нибудь не так?
— Наоборот, все слишком гладко, сэр. Именно с этого и начинаются любые неприятности, — отшутился Рассольников.
Единственной накладкой за последние дни оказалось то, что миллионер забыл взять ремкомплект для катера. По счастью, нужный инструмент нашелся у Лиен, и фильтры с отстойниками Атлантида смог заменить без особого труда. Но этот недочет полностью закрывал список имеющихся проблем, и такое положение дел сильно нервировало Рассольникова. Проведший в экспедициях большую часть жизни, археолог привык, что любое путешествие должно сопровождаться неким обязательным балластом из приятных открытий и мелких пакостей. Отсутствие мелких гадостей обычно компенсируется одной крупной…
— Сунгари, ты сохранил в памяти координаты двойной звезды?
— Да, капитан.
— Курс к двойной звезде, разгон по окончании расчетов траектории полета.
— Задание принято.
— Держитесь, Вайт, — повернул Атлантида голову к напарнику. — Начинаем наш последний бросок.
— Двойная звезда находится на удалении ста двух астрономических единиц, - отчеканил бортпилот.
— Почему так далеко? — удивился Вайт. — Ведь это, если не ошибаюсь, несколько дней хода, сэр?
— Медузья Дорога, дикие места. Увязка и юстировка звездных координат здесь ни разу в жизни не производилась, — усмехнулся Атлантида. — Скажите спасибо, сэр, что не на парсек промахнулись. А ходу… Если перегрузок не боитесь, можем и за сутки проскочить. Вот только сперва нужно планету засечь. Ты ее видишь, Сунгари?
— Производится расчет ожидаемой траектории, — сообщил бортпилот.
— Сэр Платон, — дернул напарника за рукав миллионер, — вот она!
На экране одного из мониторов переливались ярчайшими красками две звезды, голубая и зеленая. Самое поразительное — их соединял сверкающий газовый рукав. Звездное вещество перетекало от одной звезды к другой, и этот поток шириной в миллионы километров и в миллиарды длиной переливался всеми цветами радуги, словно не зная, каким ему нужно стать в конце своего путешествия.
— Почему на это нельзя посмотреть своими собственными глазами? — простонал Вайт. — Почему только на экране?
— Красиво, — согласился профессор Рассольников, — но только не забывайте, сэр Теплер, что вы видите два с половиной ядерных реактора со снятой радиационной защитой. Именно из-за подобной красоты, имеющейся поблизости от всех обитаемых планет, жилые и рабочие помещения космических кораблей прячут в самой сердцевине корпуса, под защитой всей имеющейся в распоряжении конструкторов экранирующей массы.
— А все равно жаль…
— Потерпите, сэр. Налюбуетесь звездами с поверхности планеты.
— Объект обнаружен, — сообщил бортпилот. — Масса один и три, удаление сорок единиц.
— Сунгари, атмосфера на объекте есть?
— По предварительным данным, плотность атмосферы составляет ноль восемь единицы. Состав: азот, двуокись углерода, аргон.
— Сунгари, произведи выход на орбиту планеты по траектории с минимальным подлетным временем.
— Потребуются значительные ускорения, которые вызовут повышенный расход топлива.
— Информация принята. Выполняй сближение.
Спустя восемь часов половину обзорных мониторов занимали серые просторы очередной безымянной планеты. Кристально чистая атмосфера без единого облачка или пылевого вихря позволяла во всех деталях рассмотреть однообразную поверхность.
— Магнитометров вы, естественно, не загрузили, сэр Теплер? — скромно поинтересовался Платон.
— Нет, сэр, — с готовностью ответил Вайт. — Это могло выдать истинные планы нашей экспедиции.
Атлантида пребывал в полной уверенности, что миллионер просто не подумал о поисковых приборах, но говорить ничего не стал:
— Ладно, сэр. Видимость хорошая, через оптику найдем. Экспедиционный корабль — это изрядная громадина. Не меньше полукилометра в длину и сотни две метров в диаметре. Найдем. Достаточно проявить немного внимания. Делаем так: ваши мониторы с третьего по восьмой, мои — с девятого по семнадцатый. Ищем черную точку размером в пару миллиметров. Начали!
— У меня что-то есть, сэр! На четвертом!
— Сунгари, увеличение пятьдесят на четвертый экран!
Глазам напарников предстала темная угловатая тень под одиночным уступом.
— Ложная тревога… Сунгари, увеличение пятьдесят на девятый! Нет, проплешина какая-то…
— Так мы ничего не найдем, сэр, — вздохнул Вайт. — Темных пятен на любой планете больше, чем у меня волос на голове. Что же, всех их по очереди перебирать? Вот и еще одно, на девятом.
— Найдем. Не сегодня, так завтра. Или послезавтра. Поискать, конечно, придется, но найдем. Где, вы говорите, пятно? Сунгари, увеличение на девятый…
— Есть, нашли! — Вайт радостно врезал Рассольникову кулаком в плечо, указывая пальцем другой руки на характерный овальный силуэт с выпирающими в стороны стабилизаторами. — Нашли!
— Что-то больно рано, — покачал головой Атлантида. — Ладно, пристегивайтесь. Сунгари, режим посадки с максимальной экономией топлива.
— Задание принято…
Катер получил упругий толчок в корму и начал долгое падение. На этот раз напарники пробивались в облаке пламени почти четыре часа, полностью обогнув планету и потратив всю кинетическую энергию на разогрев атмосферы. Но зато через четыре часа после того, как рассеялась поднятая двигателями пыль, на обзорных мониторах взглядам путников предстала конечная цель их путешествия: длинный, угольно-черный борт экспедиционного корабля Пятого Конда.
— Мои предложения таковы, сэр Теплер, — налюбовавшись картинкой, произнес Платон: — Сейчас у нас по бортовому времени глубокий вечер. Предлагаю разойтись по каютам и лечь спать. А утром, как поднимемся, надеваем скафандры и идем искать люк.
— Да что вы, сэр?! — покачал головой миллионер. — Лично я все равно не засну. Пошли сейчас?
— Сейчас? — Атлантида вздохнул. — Вообще-то не положено без отдыха… А впрочем, планета мертвая, ровная. Хищников и пропастей встретиться не должно… Пошли!
На Бурахани Теплер Вайт выбрал для себя с напарником скафандр «СЗО-зО-15», получивший среди космонавтов прозвище «саван». На самом деле «скафандр заатмосферный облегченный с нулевой степенью защиты, пятнадцатая модель» являлся одним из лучших костюмов для работы в космосе и на планетах с неблагоприятной воздушной средой при внешнем давлении единица и ниже. Правда, полное отсутствие радиационной защиты делало опасным его использование в пределах звездных систем и на скоростях, близких к скорости света, но в остальном…
Костюм из тонкой прочной ткани слегка раздувался стандартным внутренним давлением, образуя дополнительную воздушную теплоизолирующую прослойку, и обеспечивал полную свободу движений. Мягкий дыхательный аппарат использовал пакеты с жидким кислородом, что позволяло утилизировать выделяемое человеком тепло на испарение газа и сделать дыхательный цикл замкнутым. На случай работы в условиях пониженных температур был предусмотрен подогрев кислорода и ткани скафандра по всей поверхности тела.
Правда, предназначенный для пониженного давления костюм равно обеспечивал нормальное дыхание и температурный режим также при повышенном давлении — вот только мягкая ткань при этом не раздувалась, а облепляла тело. А поскольку человеческий организм способен выдерживать давление выше полусотня единиц, то дешевый мягкий скафандр зачастую использовался чуть ли не в жидких атмосферах.
Увы, далеко не все космонавты хорошо разбирались в режимах декомпрессии, в типах газовых смесей для высокого давления, в которых доля кислорода зачастую колебалась где-то около нуля, если не ниже, — а выставлять такие регулировки психологически очень и очень трудно. Вот потому-то после неумелых действий при работе под давлением из «саванов» сплошь и рядом вынимали трупы, трупы, трупы, а зловещая слава расползалась далеко во все стороны… Но опытные космонавты все равно предпочитали носить именно их.
— Вы набор подошв взяли, сэр? — поинтересовался Атлантида, пристраивая в ухо переговорное устройство.
— Какой набор, сэр?
— Зацепы железные на ногах видите? Так вот, сэр, на них в зависимости от внешней среды крепятся разные подошвы. Магнитные при монтажных работах, шершавые для обычного корпуса, твердые для каменистых и ребристых поверхностей, широкие лыжи для рыхлых грунтов. Ну, и так далее.
— Мне про них ничего не говорили, сэр.
— Жулики, — кратко прокомментировал Платон. — На мелочах экономят.
— Из мелочей складываются большие капиталы, сэр, — наставительно ответил Вайт, выдавая свое явное соучастие в общем крохоборстве.
— Ладно, не возвращаться же из-за них, — отмахнулся Рассольников. — У вас слева от подбородка, сэр, находится красная кнопка. Нажмите на маску так, чтобы она прижалась к скуле. Сделали? Одиночный звуковой сигнал будет означать, что тест на герметичность и работу дыхательной системы прошел.
— Пискнуло что-то…
— Значит, работает. Ну, пошли. Сунгари, ты меня слышишь? — Бортпилот промолчал. — Ну и ладно, вручную открою.
Напарники вошли в шлюз, Атлантида закрыл внутреннюю дверь, включил режим экономии воздуха. Завыли насосы, откачивая газ. Костюмы стали расправляться.
— Как дышится, сэр Теплер?
— Спасибо, сэр, хорошо.
— Тогда я запускаю наружную атмосферу. Послышался тонкий свист, в воздухе закружились снежинки. Атлантида рванул вверх запорные рычаги, потянул дверь. Она не поддалась — давление не успело выровняться. Археолог выждал еще немного, рванул тяжелую створку к себе. Дверь распахнулась, открыв глазам путников бескрайнюю ровную серую поверхность.
— А где корабль? — испугался Вайт.
— С другой стороны, сэр, — усмехнулся Платон, опустился на колени и потыкал тростью в грунт. Она входила примерно на треть, после чего останавливалась. — Дайте руку, сэр Теплер. Сейчас я спрыгну. Если провалюсь в пыль, вытаскивайте меня назад, и будем думать насчет лыж. Если нет — прыгайте следом.
— Понял, сэр, — кивнул Вайт и крепко ухватил Рассольникова за запястье.
Атлантида спрыгнул, потоптался на мягкой, но достаточно надежной поверхности, приглашающе махнул толстяку. Тот соскочил, хозяйственно закрыл шлюз, после чего потопал следом за археологом.
Свой катер напарники обошли сзади — торсионное излучение дюз разбросало здесь пыль далеко в стороны, и пришельцы смогли увидеть растрескавшуюся гранитную поверхность планеты.
— Надо будет подобрать несколько камушков, — пнул миллионер ребристые осколки. — На память.
— Успеется, сэр.
Они обогнули задний стабилизатор и в восхищении остановились. Корабль Пятого Конда напоминал высокий горный кряж, на склонах которого недавно бушевал пожар — кремниевые панели местами обуглились до белых каркасных волокон, напоминающих полоски золы на выгоревших древесных углях.
— Не слабо они поработали, — признал Атлантида. — Похоже, загнали корабль до полусмерти. Его в таком виде ни одна верфь в ремонт не возьмет. Думаю, внутри тоже тепловые поражения есть.
— Какие, сэр?
— Ну, — пожал плечами Платон, — шпангоуты могло от перегрева повести, переборки ближайшие покоробились почти наверняка. Хорошо, если не загорелись. Говорят, на всех Кондах ненагруженные переборки делались из прессованной витаминизированной клетчатки. В аварийной ситуации их можно рубить на брикеты, разваривать и есть.
— Бр-р, какая гадость, — передернул плечами толстяк.
— Некоторые вообще динозавров едят, — усмехнулся Атлантида, — и ничего. Давайте поищем люк.
Напарники двинулись вдоль корпуса, внимательно вглядываясь в обгоревшие плиты, но пламя атмосферного торможения надежно затерло все швы, и поверхность выглядела совершенно однородной. Дойдя до обломанного переднего стабилизатора, археолог присел рядом, удивленно присвистнул:
— Вы полюбуйтесь, сэр. Похоже, они пытались починиться…
Во внутренностях толстого, с корпус человека, стабилизатора проглядывали явные следы резки металла, отсутствовала проводка, ранее тянувшаяся к узлам управления, пропали силовые кабели. Кроме того, исчезли некоторые небольшие блоки неизвестного назначения — от них остались только белые пятна в местах бывшего крепления.
— Не понимаю, сэр Платон, — замотал головой толстяк. — Если они пытались починиться, то почему снимали оборудование, а не устанавливали его?
— Стабилизатор все равно отломан. Кондиды наверняка пытались заменить снятыми блоками какие-то другие, вышедшие из строя. Плохо.
— Почему плохо?
— Не люблю делать раскопы мест, где люди до конца боролись за свою жизнь и проиграли. Видно, как они старались, как почти добились своей цели, а потом умерли рядом, царапая стены от кислородного голодания или пытаясь от страшной жажды пить собственную мочу. Находил я и остатки вываренных до мочало-образного состояния ремней, и кожу ботинок, и погрызенные человеческие кости. Уж лучше кладбища рыть. Или туалеты.
— Смотрите, иллюминатор! — поднял руку к широкому глянцевому окну миллионер.
— Нет, сэр, это корпус. Отвалилась термостойкая панель. В общем, корабль не жилец. Давайте осмотрим с другой стороны.
Второй борт корабля выглядел еще более удручающе: тут и там зияли проплешины потерянных панелей, а на целых лохмотья огнеупорных волокон выпирали наружу, словно белесый мех огромного зверя.
— Кажется, они со всего маха грохнулись о поверхность именно этим бортом, — предположил археолог, — а уже потом перекатились на брюхо. Жесткая получилась посадочка. Вряд ли кто-то уцелел.
— А кто тогда потрошил стабилизатор? — напомнил толстяк и на всем ходу уткнулся Атлантиде в спину. — Что случилось, сэр?
Археолог молча указал на борт. Сверху вниз, незаметная издалека из-за пышного ворса, змеилась широкая, почти метровая сквозная трещина.
— После таких ударов люди не выживают, сэр Теплер. А если чудо сохраняет жизнь какому-нибудь безнадежно искалеченному существу, то оно вскоре задыхается из-за разгерметизации отсеков. Каркас перекосило, все переборки и силовые бимсы повело. В таких условиях могут уцелеть только специальные ударо— и теплостойкие сейфовые отсеки.
— Значит, собранная коллекция погибла?
— Давайте заглянем внутрь. У вас на голове, на самой макушке, широкая полоса. Если провести по ней пальцами, включится подсветка. Идем?
— Разумеется, сэр.
— Тогда берегитесь острых краев. Можно порвать ткань скафандра.
Под наружным корпусом, видимо, находился танк с жидким кислородом. После катастрофы газ вытек, оставив гулкую емкость, пронизанную тонкими, истыканными множеством отверстий переборками. Трещина во втором, внутреннем прочном корпусе проходила напротив наружной, и напарники сразу полезли туда.
Они оказались на продовольственном складе. Экипаж давно опустошил плотно составленные стеллажи, и только англоязычные надписи «крупы», «свежая зелень», «мясо консервированное» показывали их прежнее предназначение.
Протиснувшись по ажурным полкам к задраенному люку, Атлантида попытался его открыть, но створку заклинило намертво.
— Позвольте мне, сэр. — Толстяк отодвинул Платона и со всей силы нанес удар ногой. Люк возмущенно загудел, но на пару миллиметров сдвинулся. — Еще разик… Еще…
Створка распахнулась на всю ширину и гулко ударилась о стену. Напарники вошли в коридор, разрезая мрак яркими лучами. Судя по тому, что под ногами находился пол, мертвый корабль действительно лежал на брюхе.
— Куда теперь, сэр Платон?
— Попытаемся найти входной шлюз. Не все же нам через трещину лазить, сэр. Думаю, он находится ближе к корме.
Они двинулись вперед, поводя головами и вместе с ними — лучами света из стороны в сторону. Через полсотни метров напарники наткнулись на раскрытый стенной шкаф. Декоративная панель валялась на полу, а предназначенная для приборов полость оказалась полностью опустошенной: остались только следы крепежа отдельных блоков и проводки.
— Что это значит, сэр Платон?
— Пока не знаю, сэр, — пожал плечами Атлантида. — Скорее всего, они разбирали второстепенное оборудование, чтобы отремонтировать основное.
— Значит, кондиды уцелели?
— Не знаю. Ага, вот и он.
В отличие от легких катеров, внутренние двери шлюзов на крупнотоннажных кораблях закрывались всегда — они входили в силовую схему внутреннего прочного корпуса. Без разрешения бортпилота открыть их не мог никто, но обесточенная запорная система не смогла устоять против нескольких ударов альпенштока: Атлантида, без премудростей разбив закрывающую механизм панель, задвинул языки замка, после чего раскрутил вал ручного запора. Сломанное устройство не смогло препятствовать и тому, что напарники открыли внешний люк, не побеспокоившись закрыть внутренний.
— Теперь поищем рубку, сэр, — сказал Атлантида и вновь углубился в лабиринт безмолвных коридоров.
На жилой палубе каюты стояли распахнутыми, в местах обычной установки стержней объемных проекторов зияли грубые разломы. Похоже, кто-то действительно безжалостно уничтожал все лишнее во имя высшей цели. Теперь уже и сам археолог начал сомневаться в смерти людей. Он торопливо продвигался в самый центр корпуса, туда, где обычно находится рубка управления.
Согласно инструкции, помещение в центре корабля во время посадки обязано герметично запираться, образуя внутреннюю герметичную капсулу безопасности, — однако двойные створки стояли отворенными. Напарники шагнули внутрь и остановились. По обе стороны от центрального прохода, ведущего к четырем постам управления — капитанскому, штурманскому и пультам первого и второго пилотов, — стояли несколько рядов кресел. В них, прочно пристегнутые ремнями, одетые в прекрасно сохранившиеся синие комбинезоны, покоились чистые человеческие костяки.
— Вот и экипаж, — вздохнул Атлантида. — Свободных кресел нет. Здесь находятся все.
Он спустился к капитанскому пульту, привычно пробежал пальцами по панели. Нашел нужное углубление, глубоко вдавил клавишу и извлек кристалл памяти. Положил в нагрудный карман.
— Бортовой журнал, — оглянулся он на толстяка. — Нужно будет передать его в архив космофлота. На нем все, что осталось от этих людей.
— Но ведь… — не решился сразу возразить Вайт. — Но ведь по нему этот корабль сможет найти любой!
— Пускай. Это даже хорошо, сэр, если кто-то прибудет сюда, чтобы отдать последний долг погибшему экипажу. Коллекцию находок мы с вами вывезем, так к чему отправлять мертвых в небытие второй раз? Пусть хоть история их последнего полета останется людям.
— Наверное, вы правы, сэр, — признал миллионер. — Странно, что они разложились. Ведь на планете нет жизни?
— Зато она есть на корабле. Микроорганизмы уцелели и успели сделать свое дело, пока воздух не утек через повреждения и не смешался с местной атмосферой.
— Понятно, сэр. А где, по-вашему, хранятся находки экспедиции?
— Скорее всего, перед рубкой. Там самое безопасное место после поста управления.
— Так идемте же, сэр! — нетерпеливо сжал и разжал кулаки Вайт.
— Хорошо, идем. — Атлантида последний раз окинул взглядом оставшийся на своих местах экипаж, после чего покинул братскую могилу, плотно закрыв за собой обе створки.
По коридору они обогнули помещение и обнаружили с обратной стороны дверь с кодовым замком, надежность которого подкрепляли две щели для индивидуальных парольных пластин.
— Сейфовое помещение, — кивнул Платон. — О находках они позаботились больше, чем о себе. Думаю, все артефакты остались целы.
— А как мы проникнем внутрь?
— Терпение и труд все перетрут. — Атлантида выдвинул клинок альпенштока. — Корабельный сейф рассчитан не на то, чтобы в него никто и никогда не смог проникнуть, а на то, чтобы противостоять грубому нападению достаточно времени, пока сбежится экипаж или сработает система пожаротушения. Вот увидите, как только удастся проковырять наружный лист, снизу окажется рыхлая плита огнеупора.
— Да вы мастер по вскрытию сейфов, сэр! — усмехнулся толстяк. — Откуда бы такое знание?
— Чего я только не находил в своих раскопах… — философским тоном ответил профессор Рассольников и размахнулся тростью.
Кодовый замок рассыпался после пары ударов, но это мало что дало — под клавиатурой обнаружилась лишь небольшая выемка с уходящими в толщу металла проводами. Однако Атлантиду неудача не смутила. Он быстро разворотил стенки ниши, поддел наружную панель и принялся отгибать ее, используя альпеншток как большой гвоздодер.
— Да помогите же, сэр Теплер! — застонал от натуги он.
— Вы ничего не слышали? — закрутил головой миллионер. — Вроде бы шаги?
— Эхо… Послушайте, сэр, если вы боитесь привидений, не нужно заниматься кладоискательством, право слово.
— Ой! Кто это?! — Испуганный толстяк сделал гигантский скачок в сторону, едва не допрыгнув до потолка. Платон, отодравший от стены угол пятимиллиметрового стального листа, облегченно перевел дух, покосился в указанную сторону. Там, с интересом наблюдая за его действиями, поводило суставчатыми усиками низкое крабообразное существо.
— Да это робот-ремонтник, — усмехнулся Атлантида. — Автономное питание плюс солнечные батареи. Не скучно тебе тут, бедолага?
Послышался тихий царапающий звук, рядом с ремонтником появились сразу трое его близнецов. Потом подбежала еще парочка.
— Эк, сколько вас тут, — удивился Рассольников. — Ну да ладно. Вы, главное, не мешайте дяденьке.
И профессор принялся деловито крошить огнеупорную пеноплиту, заложенную под листом. Между тем первый из роботов подкрался к его ноге, пощупал ее усиками и внезапно хищно вцепился передними клешнями.
— Ах ты!.. — Атлантида рефлекторным движением всадил альпеншток ремонтнику в спину и отшвырнул многолапое изделие в сторону. Остальные роботы тут же накинулись на еще шевелящегося собрата, быстро и умело раздирая его в клочья. Ошеломленно глядя на шевелящийся металлический комок, разбрасывающий в стороны искры дуговой сварки, куски проводки и отдельные манипуляторы, археолог попятился: — Что-то мне здесь не нравится, сэр Теплер…
В коридоре за спиной напарников зацокали металлические лапки. Рассольников оглянулся, а потом ринулся вперед, мимо искрящейся кучи-малы, в пустой пока коридор.
— Скорее, сэр, — поторопил он толстяка. — Сейчас обогнем рубки и окажемся на пути к выходу.
Из мрака за приоткрытой створкой метнулась неясная тень, поймала Атлантиду за ногу, и археолог с грохотом рухнул на пол. Крупный робот-ремонтник хищно рвал добычу и разве что не рычал от голода.
— Нога! — Платон несколько раз вонзил альпеншток в гладкую сверкающую спину. Сложное механическое устройство замерло, но ноги не отпустило. — Черт, холодно. Неужели этот мерзавец порвал скафандр?
— Держитесь, сэр! — Вайт поднял Атлантиду на руки, бегом помчался по коридорам. — Только держитесь! Держитесь, скоро выберемся.
Он домчался до люка, опустил напарника наружу, спрыгнул сам. Робот с сухим треском оторвался с куском костюма, и нога человека — впервые ступила на землю неизведанной планеты — в одном только носке.
— Что же делать-то? — Вайт опустился рядом на колени, пытаясь обжать кусок оставшейся ткани вокруг голени. — Только не умирайте, сэр, только не умирайте.
— Да никто и не собирается умирать! — отдернул Атлантида ступню. — Не в вакууме находимся. Ну, будет скафандр часть кислорода наружу травить, ну и что? Давление нужно отрегулировать на ноль восемь… Главное, чтобы снаружи не подсасывало, тут дышать нечем… Вот, вроде уже и не сильно дует. Теперь давайте посмотрим на этого зверя.
Напавший на археолога робот-ремонтник больше всего напоминал ожившую свалку. Он состоял из отдельных кусков пластика, кое-как приляпанных по бокам, и грубо нарезанных пластин солнечных элементов на спине. Выглядывающая снаружи разномастная проводка включала в себя и тонкие стекловолоконные пучки из стержней объемных видеопроэкторов, и монтажные провода, и силовые кабели. Для манипуляторов неведомый изготовитель использовал обрезки труб, куски арматуры, а в одном месте — даже столовую вилку.
— Красавец, — покачал головой Рассольников. — Таких я еще не встречал.
— Наверное, сэр, роботы устроили бунт и попытались захватить корабль, — предположил Вайт. — Судно разбилось, экипаж погиб.
— А я думаю, все намного проще, — покачал головой Атлантида. — Роботы при слишком большом объеме работ запускают программу изготовления себе подобных из второстепенного оборудования. Это обеспечивает быстрейший ремонт. Похоже, этих ребят или заклинило на первой стадии ремонта, или они считают, что их слишком мало для восстановления корабля и клепают себе подобных из всего железного и полупроводникового, что только под манипулятор подвернется. Наверное, они хотели у меня стальной крепеж для подошв с ног оторвать.
— Им что, железа на корабле мало?
— Корабль трогать нельзя, программа запрещает. Только второстепенное оборудование и посторонние предметы. Типа нас с вами. Ничего, рано или поздно у кого-то из новичков этот запрет из памяти потеряется, и раздраконят они суденышко на мелкие кусочки. А потом расползутся по планете, и начнется новый виток развития. Эволюция роботов. Вы можете себе представить, сэр Теплер, саблезубого робота-ремонтника?
— Могу! Вон они из люка лезут!
При появлении свихнувшихся агрегатов напарники поспешили отступить, и те принялись терзать убитого Атлантидой собрата.
— Они за нами не погонятся, сэр Платон? — с опаской оглянулся миллионер.
— Не должны, сэр. Окрестности вокруг корабля они наверняка уже изучили, стабилизатор выпотрошили. Знают, что вокруг ничего интересного больше нет. Хорошо, что мы с той стороны опустились, а не с этой. Не то могли бы вызвать нездоровое любопытство.
Вернувшись на корабль, напарники разделись, и Атлантида принялся осматривать оборванный чуть ниже колена скафандр. В конце концов он поморщился и откинул его в сторону:
— Ремонту не подлежит. Хорошо погуляли. Скажите, сэр Теплер, а куда вы положили бластеры?
— Какие бластеры?
— Или излучатели, — терпеливо кивнул Рассольников. — Помнится, вы заявили, что получили на Бурахани все необходимое для нашей экспедиции. Согласно регламентации по мерам безопасности, непременным условием любой экспедиции является наличие носимого оружия не менее чем у шестидесяти пяти процентов разумных существ. Таким образом, нам положено два.
— Ну, да, — кивнул Вайт. — Мне сказали примерно то же самое.
— Ну, и?..
— Я подумал: а зачем нам оружие на необитаемой планете?
— Экономный вы мой, — безнадежно махнул рукой Рассольников. — Ладно, давайте укладываться спать.
— Постойте, сэр! — встрепенулся Вайт. — А ремни?
— Какие ремни?
— Брючные! Праща! Наберем камней, да и расстреляем их всех, как динозавров!
— Сэр Теплер, — тяжело вздохнул Атлантида. — Вы что, в корабле никогда не были? Где вы там собираетесь раскручивать пращу?
— Выманим наружу, — решительно развивал план геноцида маленьких трудяг миллионер. — Рассыплем снаружи несколько ненужных железок, какую-нибудь аппаратуру разложим, а когда они высунутся: перебьем из пращей.
— Сэр Теплер, дорогой вы мой, — скривил лицо Платон, — вашими стараниями у нас на борту не то что «ненужных железок», гайки запасной не найдешь!
— Снимем что-нибудь, а потом вернем на место.
— А если они успеют это «что-нибудь» разодрать?
— Стоп! — Толстяк отступил на пару шагов и вскинул руки над головой. — Остановитесь, профессор. Скажите, вы доверяете моему опыту руководителя?
— В общем, да, учитывая размер вашего счета.
— Тогда, пожалуйста, выслушайте не перебивая. В настоящий момент вы настроены пессимистически, не верите в успех дела и стараетесь найти аргументы, которые подтвердят вашу правоту и заставят нас отступить. Однако вспомните, что я вам не враг, а союзник. Мы вместе, мы одинаково желаем проникнуть на корабль и завладеть раритетами из его сейфа. Поэтому, сэр Платон, давайте перестанем думать над тем, почему нам не удастся выманить и уничтожить этих роботов. Лучше предложите способ, как это сделать.
Несколько минут Атлантида сосредоточенно молчал, потом вскинул голову:
— Вы что, сэр, спать сегодня вообще не собираетесь?
— Сон в голову не идет.
— Тогда забирайте мой ремень и влезайте в скафандр. Не забудьте поверх повесить тесак, может пригодиться. Как-никак, на штурм идем.
В первую очередь напарники отправились собирать камни. Выглядели они при этом уже изрядно потрепанными в боях ветеранами: у толстяка во все стороны оттопыривались карманы, через одно плечо на сделанной из пластикового пищевого пакета веревке висел тяжелый тесак, через другое — длинный сдвоенный ремень. Атлантида подвязал ткань порванной штанины вокруг голени и ступал по пыльной поверхности дикой планеты одной ногой в скафандре, другой — в щегольской туфле. Он заметно прихрамывал, опираясь на свою любимую трость.
Лежащий на поверхности гранит местами растрескался и превратился в толстый слой щебенки, так что набить карманы труда не составило. Минут через десять они вышли на боевую позицию рядом с распахнутым люком кондидского корабля.
— Поступаем так, сэр Теплер, — изложил диспозицию Атлантида, — Вы отступаете метров на пять в сторону от люка и затаиваетесь там. Я выманиваю роботов и убегаю. Вы сбоку стреляете по ним. Договорились?
— А если их окажется много и я не успею перебить всех?
— Ерунда, отобьюсь. Это все-таки обычные ремонтники, а не шерстистые носороги. Тактика и стратегия в их программные блоки не вводилась, ружья и ракеты в штатное оборудование не входят. Вчера неожиданно накинулись, и то ничего страшного не произошло. Нам главное — выманить их на открытое пространство для генерального сражения. Вы готовы?
— Да, мой адмирал! — попытался браво щелкнуть каблуками Вайт, но зарылся ими в пыль.
— Тогда начинаем.
Атлантида подкрался к входному люку и принялся сильно и ритмично лупить тростью створку — в прошлый раз именно на такие стуки сбежались к сейфу роботы. Он приготовился к долгому ожиданию, однако первый из крабообразных механизмов высунул свои антенны над порогом почти сразу. Платон тут же пробил его клинком альпенштока, выдернул наружу и стряхнул на землю, для верности нанеся еще один удар.
— Ну, кто следующий?
В проеме внутреннего люка появилось сразу три фигуры.
— Металл. Керамика. Схемы полевого передатчика, — с азартом уличного торговца Платон продемонстрировал им изящную трость.
Роботы двинулись вперед. Рассольников, опасаясь сразиться сразу с тремя, медленно отступил. Позади первых трех ремонтников появилось еще не менее пяти. Археолог развернулся и кинулся наутек. Отбежав на полсотни метров, он оглянулся и увидел, как точно выпущенный камень врезался в бок механизма, разметав его в куски. Неподалеку крутился на трех лапах еще один — остальные манипуляторы были сломаны. В воздухе прошелестел камень и выбил в воздух облако пыли между двумя продолжающими преследование роботами.
— Ура-а!!! — перешел в контратаку Платон, злобно избивая ближайшего из ремонтников альпенштоком. Одновременно еще один камень лег рядом со вторым. Тот остановился и кинулся наутек. Стая роботов мгновенно рассыпалась: двое прыснули вдоль корабля, остальные забились обратно в люк.
— Малыши быстро учатся, — тяжело дыша, сообщил Атлантида. — Сообразительные. Бояться уже умеют. Инстинкт самосохранения — великая штука. А когда они научатся металлы не готовые брать, а месторождения разрабатывать, или хотя бы самородки поначалу искать — вот тогда и возникнет здесь настоящая кибернетическая жизнь. Леса из проволоки с фотоэлементами. Травоядные и хищники с мощными процессорными мозгами. Кто знает, может, и разум возникнет.
— Что делать станем, сэр Платон? — перебил его рассуждения толстяк. — Больше половины назад спряталось. Как их выманить?
— Вы знаете, сэр, они меня теперь пугают гораздо меньше, — признал Атлантида. — Вояки из них никудышные. Бросайте пращу, сэр, берите нож, и пошли внутрь. Будете меня прикрывать.
Роботы-ремонтники хорошо усвоили полученный урок, и теперь при приближении людей быстро разбегались. Развивая наступление, напарники дошли до дверей сейфа, и Платон опять начал работу. Дело двигалось легко: выкрашивая крупнозернистый теплоизоляционный состав из стены, археолог просовывал в полость клинок альпенштока, наваливался со всей силы, и острое металлокерамическое лезвие с устрашающей легкостью прорезало сталь. Оставив дверь с прочными замками в покое. Рассольников прорубал новый проход прямо сквозь стену. К тому времени, когда в скафандрах подошел к концу кислород, наружный лист и теплоизоляция были удалены.
Напарники сделали десятичасовой перерыв для сна и еды, после чего взялись за внутреннюю стену. Здесь воспользоваться рычагом уже не получалось, и отверстие пришлось просто выпиливать — ушел еще почти целый день работы. Наконец обширный лист удалось выгнуть наружу и придавить к полу.
— Можно входить, сэр, — покосился на миллионера Платон. В такие минуты, когда после многовекового забвения открывается дверь в какой-то храм, погребальную камеру, бункер, его всегда пробивала мелкая дрожь и он никак не решался сделать первый шаг. Казалось бы: уже столько раскопов провел, столько помещений вскрыл — а все равно появлялась предательская слабость в ногах и мурашки по всему телу.
— Идемте вместе, сэр, — предложил Вайт, испытывающий, похоже, те же самые чувства.
Атлантида кивнул, и уже через мгновение их фонари осветили самое сокровенное помещение экспедиционного корабля Пятого Конда. Сразу стало ясно: о безопасности находок люди подумали заранее и позаботились о них со всем тщанием. Каждый платок, каждый клинок, каждая чашка, каждая сандалия были уложены в индивидуальную коробочку из вспененного пластика, застывшего точно по форме находки. На несколько часов археолог забыл об окружающем мире, вглядываясь в изумительной яркости керамику со сложным мелким рисунком; в вышивку платка, рисунок на котором казался объемным; в странную чашку-рукавицу, которую следовало не брать за ручку, а надевать на кисть руки; в монисто, собранное из маленьких микросхем. И наконец, в фонетическую роспись — с яркими картинами реки, прибрежных кустарников, порхающих птиц. Потрясающе красивые сами по себе, они таили еще не разгаданную тайну: если медленно, без нажима провести пальцами по фреске, она начинала издавать звуки.
Слышалось журчание воды, шелест листвы, счастливое пение мелких пичуг.
Вайт тоже утонул в созерцании разнообразных ножей, мечей, топоров, копий, щитов.
— Е-есть!!! — Атлантида вздрогнул от громкого крика и, моментально приходя в себя, подбежал к напарнику. Теплер Вайт стоял перед плоским контейнером, в котором лежал трезубец почти двухметровой длины. С одной его стороны находился широкий и очень толстый ремень, с другой — острые и длинные конусообразные пики. — Смотрите, сэр Платон, я нашел его! Это оно, поясное копье.
— Что ж, поздравляю, сэр Теплер. И спешу сообщить один нюанс, о котором мы совершенно забыли: эти артефакты вряд ли внесены в память роботов-ремонтников, как оборудование корабля. Нужно срочно перенести находки на катер, пока эти бестии не добрались до нашего клада. Боюсь, в ближайшие сутки поесть или поспать нам не удастся.
— Вы совершенно правы, сэр Платон. — Толстяк без долгих разговоров схватил контейнер со столь дорогим его сердцу поясным копьем и устремился по коридору. Атлантида не без труда поднял фрагмент поющей фрески и пошел следом.
На опустошение сокровищницы ушло почти двадцать часов каторжного труда, после которого люди оказались способны только на одно — упасть на постели и провалиться в усталое беспамятство.
— С добрым утром, сэр Платон, — простонал Вайт, входя на камбуз и болезненно морщась от каждого движения. — Как вы себя чувствуете?
— Спасибо, сэр Теплер, точно так же, как и вы, — усмехнулся Рассольников. — Не привыкли мы такие тяжести таскать, как вчера довелось. Ну да ничего, через недельку пройдет, поверьте моему опыту. — Хотите пиановый сок и копченую рыбу?
— Хочу, — кивнул толстяк, тут же вскрикнул от боли и сел к столу. — Значит, говорите, еще неделю все это терпеть?
— Можете съесть обезболивающее, — предложил Атлантида. — Если вы заказывали аптечку, то оно у нас есть.
— Потерплю, — почему-то отказался миллионер и залпом выпил стакан сока.
— У меня к вам еще один вопрос, сэр Теплер. Верите ли вы, что после плотной еды в течение двух часов нельзя выдерживать более чем двукратные перегрузки?
— Нет, не верю.
— И заглянуть на корабль Пятого Конда еще раз вам тоже не хочется?
— Нет, сэр. Я думаю, — решил прекратить расспросы толстяк, — что мы можем взлетать прямо сейчас.
— Ну что ж, как скажете. — Сбросив грязную посуду в утилизатор, Атлантида вымыл руки и вместе с напарником отправился в рубку.
Странный треск и запах паленого они учуяли, едва выйдя в коридор. Переглянулись, кинулись вперед, и спустя минуту у обоих вырвался крик ужаса: в рубке, прямо на капитанском пульте, сидел робот-ремонтник и деловито крошил его внутренности, почти скрывшись за вывороченными панелями.
Робот оказался из «умных» — услышав крик, он тут же метнулся на пол, проскочил между кресел в дальний от мониторов угол, а когда люди кинулись к нему, шустро проскочил по стене к выходу и кинулся в коридор.
— Держи его!
Однако коридор уже был пуст.
— Куда он мог спрятаться, сэр? — Миллионер обнажил тесак.
— Все каюты заперты, грузовой трюм задраен «насмерть», моторная секция закрыта, — перечислил возможные пути отхода врага Рассольников. — Если он попытается туда войти, дверь хлопнет, услышим. Давайте так, сэр: вы идете вдоль правого борта, я вдоль левого. Увидите зверя — кричите. Он где-то здесь.
Напарники разошлись, стараясь ступать как можно тише. Платон выдвинул из трости клинок и занес его для удара, внимательно глядя по сторонам. Спрятаться в коридоре было некуда — стены гладкие, все технологические ниши закрыты декоративными панелями, двери задраены. Вот только в самом конце, перед поворотом в моторную секцию, лежала груда коробок и пакетов: трюм напарники полностью освободили для коллекции, разместили ее поперек линий ускорения и надежно закрепили, а припасы выволокли в коридор. Обоим не хотелось, чтобы привзлете или резком маневре по бесценным артефактам закувыркались какие-нибудь банки с консервами.
Вообще-то все снаряжение любого корабля должно находиться в складах камбуза, танках для кислорода, цистернах для воды — но эти емкости заполняются специальными механизмами на космодромах. Перелить кислород или воду вручную или расположить блоки продуктов в фиксированных нишах с одновременным программированием пищевого отсека в условиях необитаемой планеты — трудная задача, и на Глуши припасы пришлось сваливать беспорядочно.
Атлантида приблизился к груде коробок, заглянул в щель между ними и наружной стеной: нет, здесь ему не пролезть. Разве только механизм пробрался сверху и затаился позади…
— Нашел!!!
Платон кинулся на голос и увидел мечущегося по груде пакетов с кислородом робота и яростно размахивающего тесаком Вайта. Удар! Ремонтник подпрыгнул, клинок проскользнул мимо и врезался глубоко в мягкую белую груду. Атлантида почувствовал, как волосы на его голове зашевелились от смертного ужаса. Толстяк сбоку рубанул крабообразного по ногам — тот метнулся на стену, а нож легко взрезал три самых верхних пакета. Из них неторопливо потекла темная жидкость, над которой мгновенно закружились миниатюрные снежинки.
Платон прыгнул и в длинном выпаде задел-таки робота за лапу. Зверек сорвался со стены, упал на спину, и тут миллионер страшным ударом раскроил ему брюхо.
— Бежим! — Атлантида рванул к себе лежащие у самой стены пакеты, швырнул их за спину, схватил еще несколько, от которых уже исходил леденящий холод, отпрыгнул. — Скафандр, скафандр надевайте!
Археолог подхватил спасенные пакеты, потрусил к входному шлюзу, принялся торопливо одеваться. Из конца коридора растекалась искрящаяся лужа, стены снизу вверх быстро индевели, в воздухе порхали на глазах кристаллизующиеся снежинки.
— На улицу, уходим! Сунгари, входной люк не закрывать! Это приказ!
Напарники вывалились наружу, торопливо отбежали на сотню метров, после чего Рассольников кинул пакеты с кислородом на землю и уселся рядом.
— Может, вы все-таки объясните, что случилось? — тяжело дыша, поинтересовался Вайт.
— Вы молодец, сэр Теплер, — кивнул Платон, — сперва команду исполняете, потом спрашиваете. Если бы не расторопность, вы уже стали бы трупом.
— Так что случилось, сэр?
— А вы не заметили? Не меньше десятка пакетов с кислородом распороли, и он вытекать начал. Вы знаете, что такое кислородное опьянение? Беспричинная радость, восторг, хочется двигаться, плясать, орать, метаться из стороны в сторону. Потом — потеря сознания. К тому же жидкий кислород, испаряясь, поглощает окружающее тепло. Думаю, внутри корабля уже сейчас никак не меньше минус ста восьмидесяти градусов. Сколько секунд вы сможете прожить при такой температуре?
— Не может быть! — не поверил Вайт. — А почему тогда обычные пакеты теплые? Вон, у вас под ногами лежат.
— Они герметично упакованы. — Атлантида поднял пакет с жидким кислородом, поболтал в руках, прислушиваясь к плеску изнутри. — Повышенное давление, которое получается в результате испарения, не дает ему превратиться в газ. К тому же — объем. Кислород не может поглотить снаружи достаточно тепла, чтобы сразу перейти в новое состояние. Сосет тепло по чуть-чуть и по чуть-чуть испаряется. Как в наших с вами скафандрах: чтобы испариться полностью при температуре тела, ему нужно около суток. Этого как раз хватает человеку, чтобы спокойно дышать двадцать четыре часа. Кстати, давайте посчитаем: мне удалось ухватить девять пакетов. Получается, каждому по четверо суток жизни. И еще пакет запасной. Потом над ним будем думать.
— Вы полагаете, сэр Платон, нам придется сидеть здесь пять дней?
— Думаю, больше, сэр. Наш катер — очень массивная штука, к тому же покрытая сверху теплоизоляционными панелями. Внутри этого термоса сейчас минус сто восемьдесят два градуса. Единственное отверстие для обмена теплом с планетой — оставшийся открытым входной люк. И как по-вашему, сколько времени он будет согреваться?
— А если включить вентиляцию?
— Забудьте слово «включить» при температурах ниже ста, сэр Теплер. Практически все материалы при этом меняют свои свойства, становятся хрупкими, непрочными. Смазка замерзает, пластики твердеют. В таких условиях трудятся только специально сконструированные и изготовленные механизмы, а не те, что собирают для комнатной температуры.
— Что же тогда делать, сэр Платон?
— Ждать, — пожал плечами Атлантида. — Если Сунгари успел подать сигнал бедствия, дней через семь прилетят спасатели с Бурахани. Там ведь ближайший пост. Если кто-то патрулирует пространство ближе, здесь он может появиться раньше. В принципе корабль скоро покроется снаружи инеем. Его можно собирать и растапливать. Вот с едой хуже. Ну да девять дней можно потерпеть, а потом все равно кислород кончится.
— Почему девять? — насторожился толстяк.
— Извините, четыре, — поправился Платон. — Или пять. Вы знаете, сэр Теплер, вскрывая чужие могилы, поневоле начинаешь задумываться о смерти. Сама она, мне кажется, не страшна. Ведь это просто плата за право на жизнь. Жизни без смерти не существует. Больше всего пугает забвение. Уйдешь из этой жизни, и никто больше про тебя не вспомнит.
— Поставьте себе памятник, сэр, — посоветовал Вайт.
— Не надо об этом убожестве, — передернул плечами Рассольников. — Стоят грязные, пыльные, птицами загаженные. А кто это такие — все давно забыли.
— Ну, учредите стипендию своего имени, — предложил миллионер. — Тогда точно все будут вспоминать именно вас, а не таращиться на изваяние.
— Мне это не по карману, сэр, — отмахнулся Рассольников.
— Давайте я учрежу стипендию вашего имени.
— Вам-то зачем идти на такие расходы? — удивился Атлантида.
— Просто так, — пожал плечами Вайт. — Вы верите моему слову? Когда мы вернемся, я в тот же день учрежу премию вашего имени.
— Угу, — кивнул Платон. — Вот только для этого сперва нужно вернуться.
Он еще немного помял в руках пакет с кислородом, а потом решительно подал его Вайту:
— Вот, возьмите, сэр. Пусть пятый день достанется вам.
— А как же вы, сэр Платон?
— Кончится воздух, попытаюсь войти в корабль, — пожал плечами Атлантида. — Всегда нужно надеяться на лучшее.
— Лучшим, наверно, было бы присутствие поблизости какого-нибудь спасателя?
— Да, сэр.
— А шансы есть?
— Всегда есть шанс, сэр Теплер.
— Мне кажется, сэр Платон, погибать нам обоим, вместе, было бы глупо, — после мучительно долгой паузы произнес Вайт. — Особенно, если учесть реальную возможность одному получить достаточно воздуха, чтобы дождаться прилета спасателей. Может, поделить кислород так: одному восемь пакетов, второму два. А более высокий риск первый второму компенсирует.
— Вообще-то в этой мысли есть здравое зерно, — кивнул Рассольников. — Погибать обоим, когда у одного есть хороший шанс, глупо. Но я предлагаю просто бросить жребий.
— Это будет неравноправной сделкой, — приободрился миллионер. — Причем для нас обоих. Если я проиграю, то вы не получите стипендию своего имени. А когда через два дня мне придется войти в корабль, я не буду знать, что делать. Если же вы согласитесь принять компенсацию за риск, я готов заплатить вам полмиллиона галактических оболов.
— Нет.
— Миллион.
— Нет.
— Полтора миллиона.
— Нет, сэр Теплер, — покачал головой Рассольников, — свою жизнь за деньги я не продам.
— А за что продадите?
— Ни за что не продам, — покачал головой Платон, но Вайт, опытный переговорщик, уже успел учуять брешь в защите собеседника.
— Я отдам вам найденные на корабле щиты, — коротко сообщил он.
На этот раз Атлантида промолчал.
— Хорошо, сэр Платон, щиты и топоры.
— За щиты и топоры, — негромко ответил Рассольников, — я согласен отказаться только от одного дня.
— Я отдам вам все клинковое оружие.
— Пусть вам будет семь дней, а мне три, — сдался Атлантида.
— Давайте не будем останавливаться на полумерах, сэр Платон, — укоризненно покачал головой Вайт. — Восемь на два. Чтобы выживший имел все шансы, а не впритык.
— Тогда все на все, — предложил Рассольников.
— Нет, — замотал головой Вайт. — Поясное копье я не отдам. Иначе мое путешествие вообще не имеет смысла.
— Мне — два дня и все находки. Вам — восемь дней и поясное копье. Идет?
— Договорились. — Миллионер пожал протянутую руку и тут же деловито сгреб к себе пакеты с кислородом.
Атлантида понуро положил голову на трость и активизировал аварийный маяк.
Спасатель номер сто семь появился через восемь часов. На этот раз он шел без экономии топлива, на полном торможении двигателями, отчего в небе вокруг него образовался широкий красочный нимб. Катер опустился в считанных метрах от напарников, немного покачался, видимо, попав брюхом на возвышение.
— Вы везучий человек, сэр Платон, — выпрямился, глядя на катер, миллионер. — Сорвали банк. Впрочем, это и хорошо. Даже не представляю, каково бы мне пришлось, умирай вы рядом без кислорода, в то время, когда у меня целая груда пакетов.
Открылся люк, веселая Лиенна Тоус спрыгнула на землю, подошла к Платону и крепко его обняла. С интересом посмотрела на обутую в туфлю ногу:
— Ну, и что у вас приключилось на этот раз?
— Кислород пролили.
— Много?
— Десять пакетов.
— Люк открыт?
— Да.
— Поставим в него нагнетатель воздуха. Дней за пять он выдует основной холод и лишний газ, а потом запустим вашу систему климат-контроля. Ну, а тебе… То есть вам… Придется эти дни пожить на спасателе.
— Если бы не я самолично порубал кислородные пакеты, — подал голос миллионер, — я бы подумал, что вы все это подстроили специально, голубки.
* * *
— Вот и все, — вздохнул Вайт, когда «Сунгари» в сопровождении спасательного катера вышел на орбиту Земли. — Что вы собираетесь теперь делать, сэр Платон?
— Навещу университет, а потом Лиен подбросит меня на Гею-Квадрус.
— Может, для вас пора подбирать свадебный подарок, сэр?
— Да, есть у меня одна просьба, — кивнул Атлантида. — Вы еще не передумали основать стипендию?
— Нет. Я же дал слово, сэр!
— Тогда присвойте ее Джарите. Каннелони знает, о ком я говорю. И пригласите ее на эту торжественную процедуру к себе, подальше от университета.
— Хорошо, сэр, — рассмеялся толстяк и протянул руку. — Вы знаете, сэр Платон, это был лучший отпуск в моей жизни!