Книга: Госпожа удача
Назад: 6
Дальше: 19

7

Пропасть между поколениями (англ.).

8

Снова (итал.).

9

Пустите меня, ублюдки! (Англ.)

10

Пикничок в солнечный день? (Англ.)

11

Гараж внаем (англ.).

12

Чертовы зубы! (Англ.)

13

Т. Э. Лоуренс. Семь столпов мудрости.

14

Ты спятил (англ.).

15

Я работаю день и ночь, чтобы заплатить по счетам (англ.).

16

Подождите немного (англ.).

17

Обезьяна, сын осла (груз.).

18

Здесь были также горлодеры,
Головорезы, храбрецы, —
Не рекруты, а волонтеры.
Как запорожцы-удальцы.
Конечно, регулярно ратью
Не назовешь такую братью,
Зато сердиты воевать:
Украдут и живьем облупят,
Пред сотней пушек не отступят,
Коль «языка» велишь достать.
И. П. Котляревский, «Энеида»
Перевод В. Потаповой

Назад: 6
Дальше: 19