88 
    
    – «Мы»?
    – Конечно. Та служанка, которую я изнасиловал в восьмой главе и затем жестоко вышвырнул из дома в бурную ночь. Потом она гибнет от чахотки, а я спиваюсь и умираю. Разве мы могли допустить такое?
    – Но разве не так происходит в большинстве романов Фаркитт? – удивилась я. – Стандартный расклад «служанка, изнасилованная жестоким господином».
    – Вы не понимаете, Четверг. Мы с Мими любим друг друга.
    – Ах! – ответила я, подумав о Лондэне. – Это все меняет.
    – Идемте, – сказал Дин, подзывая меня и уклоняясь от сноскофонных сообщений. – Здесь в заброшенной линии есть поселение. После того как Вульф написала «На маяк» и «Миссис Дэллоуэй», Совет жанров решил выделить рядом с детективом линию для «потока сознания», и они построили большой распределитель для снабжения чертовой уймы романов, которые так никогда и небыли написаны.
    Мы свернули в большой проход величиной с туннель Суиндонского метро. Послания со свистом летали туда-сюда, заполняя трубу едва не до предела.
    Через несколько сотен ярдов мы выбрались в очередной распределитель и свернули в самый заброшенный туннель. Мимо нас лениво проползали в лучшем случае два-три послания в минуту,