Книга: Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов
Назад: 55
Дальше: Комментарии

56

Джейкоб Марли — призрак покойного компаньона мистера Скруджа из диккенсовской «Рождественской песни в прозе».

57

Фрекен Снорк — персонаж книг о муми-троллях Туве Янссон.

58

Мистер Бамфорд — персонаж книги Джеймса Хэрриота «О всех созданиях, прекрасных и удивительных».

59

Перевод А. Кривцовой.

60

Перевод А. Кривцовой.

61

У фамилии Бейтс (Bates) возможно несколько вариантов перевода, и все неприличные.

62

«На маяк» — роман Вирджинии Вулф.

63

«Второй пол» — роман Симоны де Бовуар.

64

«Семипроцентный раствор, или Вам вреден кокаин, мистер Холмс» — роман-стилизация Н. Майера (1975).

65

Темперанс Бреннан — героиня детективных романов Кэти Райкс. Известна также по телесериалу «Кости».

66

«Микки финн» (жарг.) — спиртной напиток, к которому в преступных целях подмешано снотворное или наркотик.

67

«Ослепленный желаниями» — фильм 1967 года, пересказывающий легенду о Фаусте в свингующем Лондоне 1960-х. В 2000 году вышел одноименный ремейк.

68

«Лихорадка субботнего вечера» (1977) — фильм Джона Бедэма с Джоном Траволтой в главной роли.

69

«Спокойной ночи, Вена!» — музыкальная мелодрама Г. Уилкокса (1932), а также сольный альбом Ринго Старра (1974).

70

Здесь наблюдается авторский ляп: в романе «Дело Джен» Майкрофт оставляет пиджак в «Сказании о Старом Мореходе» Сэмюэла Кольриджа.

71

Цикл романов Сесила Скотта Форестера об адмирале Хорнблауэре.

72

Дороти — героиня сказки американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз».

73

«Попрыгунчик» — гимнастический мяч диаметром 50–80 см, с ручками-рогами.

74

«Линейный корабль» — роман из форестеровского цикла о Хорнблауэре.

75

«Царица Африки» — роман Форестера о Первой мировой войне в Африке.

76

«Ложный рассвет» — рассказ Редьярда Киплинга.

77

Перевод И. Маршака.

78

«Звуки музыки» (1965) — музыкальный фильм Роберта Уайза, в основу которого легла книга Марии фон Трапп «Семья певцов фон Трапп».

79

«Неуютная ферма» — пародийный роман Стеллы Гиббонс. Тетушка Ада Дум и Адам Лэмсбрет — персонажи книги.

80

Старик из Сторра — огромная скала с подточенным основанием, которая напоминает старика, сидящего на берегу и глядящего на море. Одна из главных достопримечательностей острова Скай.

comments

Назад: 55
Дальше: Комментарии