Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: «В одежде из цветов тут в заревую пору…»
Дальше: Сонет к Урании

Рондо

Три долгих дня, три ночи им вослед
Медлительно прошли с тех пор, как свет,
Сиявший мне, смог черной тьмой смениться,
Свет двух очей твоих, моя царица,
Глаза мои пленявший столько лет.

Лью слезы об утрате; силы нет
Изыскивать целенье мук и бед;
Мне каждый миг в терзаньях этих длится
Три долгих дня.

Меня стремит и мысль, и грустный бред
Искать тебя, забыв себя, свой вред;
А если рок сейчас же не смягчится
И не вернется злая чаровница, —
Не выживет в томленьях жизни цвет
Три долгих дня.

Перевод Ю. Верховского
Назад: «В одежде из цветов тут в заревую пору…»
Дальше: Сонет к Урании

JosephReast
юрист запорожье