Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: Шарль Леконт де Лиль (1818–1894)
Дальше: «Над синим мраком ночи длинной…»

«О ты, которая на миг мне воротила…»

О ты, которая на миг мне воротила
Цветы весенние, благословенна будь.
Люблю я, лучший сон вздымает сладко грудь,
И не страшит меня холодная могила.

Вы, милые глаза, что сердцу утро дней
Вернули, – чарами объятого поныне
Забыть вы можете – вам не отнять святыни:
В могиле вечности я неразлучен с ней.

Перевод И. Анненского
Назад: Шарль Леконт де Лиль (1818–1894)
Дальше: «Над синим мраком ночи длинной…»

JosephReast
юрист запорожье