Книга: Тайны обучения
Назад: 13
На главную: Предисловие

14

Ия (япон.) – нельзя.

15

Тикусемо (япон. руг.) – сукин сын.

16

Оясу мина сай (япон.) – спокойной ночи.

17

Судзуки Харунобу – псевдоним Тёэйкэн – японский график и живописец, мастер направления укиё-э, работал в жанре «бидзин-га» («изображения красавиц»).

18

Симмата (япон. руг.) – черт побери!

19

Дзя мата (япон.) – увидимся.

20

Синдзимаэ (япон. руг.) – пошел к черту!

21

Комбан ва (япон.) – добрый вечер.

22

Бисёдзё (япон.) – красавица.

23

Хокусай Кацусика – известный японский гравер и рисовальщик XVIII века, создавший иллюстрации более чем к 500 книгам.

24

Росиаго-о ханасимас ка? (япон.) – Вы говорите по-русски?

25

Сибуйя – модный среди молодежи тусовочный район Токио.

26

Дзаккэнаё (япон. руг.) – пошел на х…!

27

Сток – 20 фишек одного номинала.

28

Стихотворение Игоря Сорина.

29

Сюнга – букв. «весенние картинки» – средневековые японские эротические гравюры, запрещенные в современной Японии.

30

BDSM – садомазохистские практики.

31

Флагелляция – порка плеткой.

32

Комбан ва (япон.) – Добрый вечер!

33

О хайё, Хаттори-сан! Хисасибури нэ (япон.) – Здравствуйте. Хаттори-сан! Как давно мы не виделись!

34

Аригато, кавайи (япон.) – Спасибо, милый.

35

До ситан дэс ка (япон.) – Что случилось?

36

Ватаси-ва касай дэс! (япон.) – Мне страшно!
Назад: 13
На главную: Предисловие