Глава 17
— Не идут, Тамара Фёдоровна. Никак не идут.
— Совсем никто не пришёл?
— Почти. За три дня всего два читателя. И один из них — это Сашка.
— А второй ты?
— Нет. Второй — Ленка Бакланова.
— А ты сама почему не читаешь?
— Всё, что мне из этих книг было интересно, я уже прочитала.
— Всё–всё–всё?
— Всё. А ребята не идут. Не понимают, как интересно читать. Мне их жалко.
— Наташа, тут я тебе ничем помочь не могу. Библиотека — дело добровольное.
— Можете помочь, Тамара Фёдоровна. Можете. Собственно, я за этим к Вам и пришла.
— Да? И какую же ты от меня ждёшь помощь?
— У нас ведь завтра четвёртым уроком чтение, верно?
— Верно. Ну и что?
— Давайте сделаем так…
Читать в нашем классе худо–бедно научились уже все. А вот скорость чтения у многих ребят ещё хромала. У некоторых — так и вовсе на обе ноги. Лучше всех, понятно, читал я. Настолько лучше, что Тамарочка давным–давно перестала вызывать меня на уроках чтения и спокойно относилась к тому, что на этих уроках я выполнял домашнее задание по русскому или арифметике.
Поэтому мои одноклассники с неподдельным удивлением восприняли то, что минут за десять до конца последнего урока наша учительница попросила почитать вслух меня. И читать она мне предложила не учебник чтения, а что–нибудь из классной библиотеки. Собственно, так мы с ней вчера и договорились.
Что именно читать, я выбрал заранее. Это был рассказ Драгунского «Похититель собак». Коварство заключалось в том, что в тот момент, когда прозвенел звонок, я был примерно на середине рассказа.
Звонок. Остановив чтение, вопросительно смотрю на Тамарочку. Та говорит, что достаточно, оценка пять. Уроки на сегодня окончены, все свободны. Затем Тамарочка собирает свои вещи и выходит из класса. Ребята как–то неуверенно тоже начинают собираться.
И тут влезает Сашка (она тоже в курсе спектакля). Не очень громко, но так, чтобы окружающие её слышали, Сашка спрашивает меня, что там было дальше и как собака Чапка выбиралась на улицу. Ну, я ей и говорю, что если хочешь, возьми и дочитай. А она просит почитать меня. Говорит, у меня получается лучше и ей интереснее, когда читаю я, а не она сама.
Ладно, говорю, садись. Сейчас народ разойдётся, и я тебе дочитаю. И вот тут случилось то, ради чего я всё это и затевал. Ленка Бакланова неуверенно так спрашивает меня, можно ли ей тоже остаться и послушать. Очень рассказ ей понравился.
Конечно, я не рассчитывал на то, что задержится весь класс или хотя бы большинство. Так оно и вышло. Остались слушать окончание рассказа кроме Сашки всего шесть человек. Но ведь остались же! Не ушли.
Ну, дочитал я им рассказ до конца. Дружно поржали над похитителем собак, а Сашка, как мы с ней и договаривались, просит ещё что–нибудь интересное почитать. Следующим рассказом был знаменитый «Где это видано, где это слыхано».
В самый разгар дикого ржача в класс вернулся Лёха Самойлов, он свою непроливайку на столе забыл. Вернулся и… не смог уйти. Так и остался с нами в валенках и расстёгнутом пальто. Только шапку с головы стянул, чтобы не так жарко было.
Я прочитал ещё тройку рассказов и заявил, что устал. Давайте, мол расходиться по домам. Но если хотите, можно завтра снова задержаться после уроков и я ещё что–нибудь интересное почитаю. Так я начал работать Шахерезадой…
За три недели наш «кружок чтения» разросся более чем до двадцати человек. Причём из нашего класса было всего четырнадцать. Ещё шестеро приходили послушать меня из 1–А, а ещё две девчонки — из 2–А. Я не возражал. Хотят — пусть слушают. И книги из шкафа я раздавал не только одноклассникам, но и всем желающим. Требовал только, чтобы обращались с ними аккуратно.
Вообще–то, изначально я планировал лишь небольшую рекламную кампанию. Думал, почитаю недельку–другую, народу понравится, они и сами захотят почитать. Чтобы, значит, не зависеть от моего желания. Я угадал только наполовину.
Действительно, чтением заинтересовались многие из тех, кто до этого читал лишь учебники на уроках. Книги из библиотеки стали брать. Да и с чего бы не заинтересоваться? Развлечений для детей младшего школьного возраста тут маловато. Компьютеров нет, по телевизору детских программ не так уж и много, да и далеко не у всех дома есть телевизор. Можно в кино сходить, но ведь каждый день–то туда ходить не станешь. Остаётся только играть дома или на улице. Либо в куклы, либо в войну, в зависимости от пола. Ну, зимой ещё на санках покататься можно. Вот и все развлечения. А я открыл им целый новый мир.
И ещё в самом себе я внезапно открыл талант актёра. Вот уж чего я не ожидал совершенно. Как выяснилось, я могу очень здорово читать вслух. Тут дело даже не в том, что я читаю быстро и чётко. Тамарочка тоже может быстро читать вслух, но так, как у меня, у неё не получается. Она однажды попробовала подменить меня, так как мне срочно понадобилось выйти. Когда я вернулся, то… словом, мне пришлось перечитывать заново тот кусок, что успела прочитать Тамарочка. Она сама меня попросила. Поняла, что у неё не получается.
Когда я читал вслух, книги оживали. Широко известная сказка «Три поросёнка». Все её знали, все слышали. Но меня всё равно слушали очень внимательно. Волк у меня разговаривал с сильным грузинским акцентом, самый хитрозадый из поросят не выговаривал букву «Р», а тот поросёнок, что построил дом из соломы, был простужен и говорил сиплым голосом.
Но это ещё не всё! Я читал быстрее, чем мог говорить, а потому у меня было немного времени, чтобы подумать, прежде нежели произнести слова вслух. Я как бы набирал текст в буфер вывода, обрабатывал его там и выдавал пользователям уже отредактированную мной версию. Следствием такой предварительной обработки текста стали не только различные голоса героев. Помимо этого я иногда вставлял отсутствующие в книге слова или возгласы, добавлял незначительные, но сочные штрихи. Собственно, я так в прошлой жизни уже делал, когда читал книжки маленькой Ниночке, а здесь лишь развил это умение.
Вот простой пример. Всем известная сказка про сестрицу Алёнушку и братца Иванушку. Не та, что с козликом, а та, где баба Яга украла братца. Когда я читал фрагмент с преследованием бабой Ягой убежавших ребят, мои слушатели стонали и рыдали от смеха. А я там всего–то добавил несколько штрихов, которых не было в оригинале.
К примеру, Иванушка на бегу споткнулся об собственную рогатку, которая вывалилась из его кармана, не зашитого с вечера ленивой Алёнушкой. И Иванушка рухнул носом прямо в наполненный водой отпечаток козьего копытца и чуть было не превратился в козла. А когда ребята залезли прятаться внутрь доброй печки, Алёнушка больно треснулась там об кирпич головой, испачкала в саже свои трусы, а потом тихо ругала нехорошими словами бабу Ягу, которая в это время летала на метле вокруг печки.
Впрочем, менял я оригинальный текст книги далеко не всегда. Как правило, моей цензуре подвергались народные сказки. Авторские произведения я дополнял своими вставками только в том случае, если они изначально самим автором писались как несерьёзные, юмористические. Так, рассказы Носова и Драгунского я корректировал очень часто. Но вот «Сказку о Военной тайне» я прочёл почти строго по тексту. Слегка подправил только эпизоды с участием Плохиша (который в моей интерпретации тоже не выговаривал букву «Р») и буржуинов. Почти никто из ребят ранее этой сказки не слышал и, надо сказать, она на них произвела сильное впечатление. К концу сказки многие девчонки уже откровенно ревели, да и некоторые мальчишки начали как–то подозрительно внимательно рассматривать потолок в нашем классе. И даже сидящая на задней парте Тамарочка тихонько вытащила из кармана платок.
Да, Тамарочка теперь проверяла тетради, сидя на задней парте. Из–за учительского стола я её выжил. Мне ведь было неудобно читать спиной к классу. Впрочем, часто я вставал со стула и читал стоя, а иногда даже и ходил по классу во время чтения, если мне так хотелось…