Глава 32. Царь! Разрешите представиться – царь!
Мой рассказ длился около часа. Как я ни старался выражаться кратко, по-военному. Где-то в середине беседы, старый солдат, догадавшись, что у докладчика пересохло в горле, что-то шепнул вызванному слуге. Через некоторое время за моей спиной тихо звякнуло стекло, прошелестели чьи-то шаги, и граф, прервав меня на минутку, предложил перейти к небольшому, но богато накрытому столу. С благодарностью промочив горло весьма неплохим вином, я рысью поскакал к финалу моего повествования.
— Остальное, граф, вы уже знаете из других источников…
— Да, барон, вы меня удивили… Давно я не слышал таких занимательных историй. У нас, почему-то, принято считать, что там, в северных графствах, глушь, тишь да сонная благодать… А скажите… вот эта ловушка, это нападение на вас, угроза-то ведь еще остается?
— Да, думаю, что опасность нападения даже стала более высокой. Нас не оставят в покое. Пока я не встречусь с королем, и он не примет решения…
— Я постараюсь сделать все, что смогу. А пока – могу ли я как-то помочь вам, барон?
Тут взял паузу я. Какая-то мысль крутилась у меня в голове уже давно, сразу после нашего производственного совещания. Режим "осажденной крепости" это, конечно, хорошо, но вот на стенах народа-то маловато.
— Скажите, маршал, если только я не вторгаюсь в какие-то секреты… А велика ли численность вашей кавалерии?
— Да нет! Какие уж тут секреты. В мирное время наша кавалерия насчитывает три полка – чуть больше полутора тысяч человек. Ну, со вспомогательными силами и службами – тысячи две. А что?
— Как бы вы поступили, маршал, если бы группа молодых рубак попросила бы у вас отпуск? И принялась его весело проводить в гостинице "Драчливый петух"? А? Сменами, часа по четыре, в соответствии с четкими армейскими правилами по охране военного лагеря? А вы тут абсолютно с боку стояли!
— Как это – с боку? А зачем вообще… А-а-а! — погрозил мне пальчиком граф. — Какой вы хитрец, барон! Каково, а? Провести время в кабаке, да еще находиться при исполнении! Да от желающих отбоя не будет!
— Вот и славно, маршал, вот и славно. Будем считать, что договорились?
— Да, завтра же, к обеду, ждите гостей.
— Но только, граф, я не смогу достаточно…
— Вы меня обижаете, барон. Ни слова об этом. У кавалерии найдется, чем расплатиться за выпитое вино…
На том и поладили. Я спросил, где мне найти Брунна, сердечно распрощался с ним и другими молодыми людьми, категорически отбился от их просьбы все-все рассказать, сославшись на мозоль на языке от всех этих разговоров, и отбыл в ДеПо под охраной молодогвардейцев и четырех кавалеристов графа.
* * *
Утро следующего дня прошло как обычно, в делах и хлопотах. Малыш говорил все увереннее, его физическое состояние улучшений не претерпело. Рус и Хельга охрану наладили в соответствии с требованиями Устава караульной службы. Три группы стариков, оживленно переговариваясь и изредка поднимая кружки, сидели в ключевых точках общего зала гостиницы, не вызывая никакого любопытства у окружающих. Молодцы Руса днем пасли внешний периметр. Дела, в общем, шли как надо. Встреч с Хельгой я избегал…
А к обеду гарнизон получил подкрепление. Большая группа крепких, загорелых молодых людей, бренча оружием и серебром, прочно оккупировала два сдвинутых в центре зала стола, и понеслось веселье. В общем, как говорил один мой друг-поэт:
"Взлетели пробки и упали люстры…
Кабак резвился в полумраке,
оркестр наяривал "Сиртаки"
на музыку Теодораки,
я заливал какой-то ннаке
про Капулетти и Монтакки,
вложив в шекспировские враки
смысл предварительной атаки"…
Стихи О. Богословского. Привет, Олег! Может, увидишь…
Все было живенько, бодро и естественно. Тосковал и маялся только я. Время шло, а как решить мою проблему я еще не знал. Попасть во дворец официально? Испросив аудиенцию? Ох, чую, что обвинение в отцеубийстве уже поступило в королевскую канцелярию, должным образом оформленное и подтвержденное свидетельскими показаниями… И тогда меня ждет не аудиенция, а арест. И встреча будет не с королем, а с палачом. Что же там отец настоятель?
Оказалось, что отец настоятель слов на ветер не бросает. Или сумма докладов королю из различных источников по ни кому ранее не известному барону Онто ля Реган превысила некую критическую массу и позволила более-менее правильно оценить ситуацию. Короче – меня нашел храмовый служка и передал приглашение на встречу с настоятелем, сегодня же вечером. Адриан это никак не прокомментировал. Заелся, бюрократ, курьеров он посылает, самому сказать трудно!
* * *
В храме мое появление особого ажиотажа не вызвало. Да и какого-то усиления режима охраны первого лица я не заметил. Местная ФСО то ли работала лучше, то ли еще не научилась превращать выход короля в народ в общенациональную перестраховочную истерику.
Тот же служка проводил меня в библиотеку храма, приоткрыл дверь и исчез. Охраны у дверей не было, я пожал плечами и вошел.
В глубине огромного помещения, у большого стола, сплошь заваленного свитками, молча стояли и внимательно меня рассматривали двое людей. Настоятеля я знал, а вот второй… Второй был молодым человеком, лет на пять старше меня сегодняшнего. Тридцать, край – тридцать два года. Простая темная одежда, никаких украшений и регалий, все очень скромно. Я подошел и поклонился.
— Дорн, хочу представить вам барона Онто ля Реган! — спокойно проговорил отец настоятель. — Думаю, вам о нем уже много чего рассказывали. Но всегда лучше поговорить непосредственно с человеком, а не полагаться полностью на доклады ваших служб.
— Барон…
— Подождите, друг мой! — прервал настоятеля король. — Будем считать, что вы меня уже представили. Не так ли, барон?
— Совершенно верно, ваше величество! — вновь поклонился я.
— Нет, неверно! Вы же еще не слышали моего титула? Так давайте пока просто поговорим, как дворянин с дворянином, без церемоний. Согласны?
— Да, х-мм…
— Ну, я еще и полковник королевских гвардейцев.
— Да, полковник! Конечно!
— Присядем же… Ну, барон, рассказывайте…
О боже! Адриан, я имею в виду… За что это мне? Я скосил глаз на несколько бутылок, стоящих на расчищенном от бумаг месте, непроизвольно сглотнул, и завел песню. Практически – кот ученый! Теперь, правда, я не спешил и рассказывал с максимально возможными подробностями, тщательно обходя места, не предназначенные для королевских ушей. Настоятель понятливо пододвинул ко мне полный бокал.
— Значит, все же заговор… — нахмурился король, когда я завершил свой рассказ батальной сценой в пустом дворце.
— Да, полковник, заговор – это и есть ключ ко всем событиям. Все остальное, включая недавнее побоище во дворце Дестора, — это лишь производное из него. Точнее – из опасения, что заговор будет раскрыт. Раньше, чем они планировали начать. Граф Оргид, а теперь, пожалуй, и вся верхушка заговора… до вас ведь довели список? Так вот, граф Оргид отлично понимает, что если я, защищаясь от ложного обвинения в отцеубийстве, смогу добиться встречи с королем, то их заговор лопнет, как мыльный пузырь. Поэтому я, как мне не жаль, стал эдаким своеобразным фокусом всех этих событий.
— Хорошо, я понимаю… Но скажите, барон, что вы ждете от встречи с королем?
— Единственное, что я хочу – это снять обвинения в мой адрес и, затем, предъявить графу Оргиду обвинение в убийстве моего отца и других людей. Просить ва… то есть – короля, конечно, созвать суд графов для рассмотрения моих обвинений. А заговор… заговор должна раскрыть тайная служба короля, не так ли, полковник? Для этого ведь она и существует.
— Может быть, может быть… Откуда, кстати, у вас такая полная информация?
— Дорн, прошу вас… — вмешался настоятель.
— Ну, хорошо. А вы не считаете, барон, что решение созвать суд графов может спровоцировать заговорщиков на немедленные действия?
— Так ведь, полковник, король примет меня тогда, когда он будет полностью готов спокойно выслушать известие о мятеже в северных графствах!
— Вот как, интересно! А почему он будет так спокоен?
— Ну, например, потому, что маршал Лоден, в полнейшей тайне, разумеется, за неделю перебросит в подбрюшье заговорщиков пару полков кавалерии. А в крупные храмы Адриана подойдут группы молодых послушников на какие-нибудь храмовые торжества. Не так ли, отец настоятель?
Отец настоятель с довольной улыбкой покивал головой. Глянь – и ему неймется! В его-то возрасте! Правда – войне все возрасты покорны.
— Похоже, барон, вы размышляли над этой проблемой больше, чем мо… простите, королевские службы!
— Приходится, полковник, жить захочешь – будешь крутиться… как вошь на гребешке.
— Как вы интересно выражаетесь. А что, вошь на самом деле крутится на гребешке? Хорошо, хорошо – я понял, это шутка. Ну, что же… положение дел примерно вырисовывается. С этим ясно. А вот скажите, барон, ваши необычные возможности, что это такое?
Вот тут-то я и завис. Эк он меня… резко как подсек! Пауза затягивалась. А, все едино, — махнул я рукой. Когда-нибудь все равно придется объясняться. Лучше здесь, сейчас и непосредственно ему, чем потом, каким-то чиновникам, и в подвале.
— Мне было дано право на защиту своего имени, чести и достоинства. Даровано все это мне было Адрианом, полковник. И я стараюсь использовать этот дар только по назначению… или на другие благие дела.
Во как! Почти и не соврал. По крайней мере, Адриан никак не прореагировал.
— Ну что ж, пора завершать. Рад нашему знакомству, барон. Раньше я как-то по-другому представлял себе дворян из наших северных графств. Более инертными, что ли… Не знаю, как точно выразиться. А тут такая буря страстей! И заговор, и убийства под покровом ночи, и смертельные ловушки! Прямо – рыцарский роман. Прощайте, барон. Многое обещать не могу, но то, что вы будете услышаны королем, — обещаю!
Какой же вы душка, ваше величество. Прямо – настоящий полковник!
Перед моим уходом я получил от настоятеля новый тубус. Три медицинских и три боевых блока к наручу. Это начинает меня настораживать! Они что тут, Битву народов планируют, что ли? Так, ребята, не годится…
* * *