Книга: Герой
Назад: Глава 3. Долгая дорога в Мард
Дальше: Глава 5. Клятва, танцы и все остальное

Глава 4. Столица

Немного не дойдя до столицы, мы сделали последний привал и пообедали, после чего армия занялась наведением лоска и праздничного блеска. Фариам извлек свой белый парадный мундир, я тоже от него не отставал. Хоть мой и выглядел несколько менее парадно, был слегка помятым и просился в стирку, я утешал себя тем, что внешний вид — это не самое главное. Парни вытащили припрятанные в вещмешки доспехи и протерли их от грязи, а все дети только умылись и, как могли, причесались. Наблюдая за тем, как мой отряд постепенно приобретает торжественный вид, я не заметил, что ко мне подошел задумчивый Фариам.
— Алекс, — спросил он. — А скажи, зачем ты все это устроил? Почему нельзя было ограничиться одной идеей, зачем обязательно надо было тащить с собой всех этих детей?
— Да хрен его знает! — честно ответил я. — Может, мне хотелось отвлечь своих ребят от мыслей о войне, чтобы они не ощутили резкого перехода от напряжения ежедневных битв ко вполне мирной жизни. Может, мне захотелось немного оживить скучное однообразие нашего передвижения и заняться чем-нибудь полезным. А может быть, после всех убийств, которыми я занимался в последнее время, у меня вдруг возникло сильное желание сделать что-нибудь доброе, светлое, радостное… Причин много, выбирай, какую захочешь.
Я снова посмотрел на ребят, которые стояли рядом со своими подопечными и всерьез доказывали тем, что их броню не пробьет никакая стрела.
— Кстати, ты доспехи павших кэльвов прибрал? — уточнил я у Фариама. — А то мне ребята что-то говорили по этому поводу, а я и не обратил внимания.
— Не беспокойся, не пропадут, — ответил брат.
— Смотри, все-таки эльфийская сталь, как-никак!
— Алекс, я все забываю спросить — ты их сам сделал?
— Нет, кузнец помог, — ответил я с улыбкой.
— А сталь?
— Вот сталь — это моя работа. А что?
— А ты не мог бы для Мардинана еще этой стали наделать? — застенчиво попросил король.
— Ну, уж нет! — не оправдал я его ожиданий. — Обходись тем, что есть. Ведь там одних только клинков больше трех десятков, а все пластины доспехов можно сделать намного тоньше, что даст еще немного лишнего металла. Пойми, мне-то не сложно, но как ты потом все это будешь контролировать? Эта сталь пока ценится едва ли не на вес золота, а если ее будет много — цена упадет, клинки могут попасть не в те руки, обратятся против твоих подданных… Нет, лучше путь будет дефицит. Так намного проще.
— Ладно, убедил, — кивнул король. — Что ж, пора выдвигаться.
И мы выдвинулись. Я оглядывался на войско и не узнавал его. Куда делась та толпа, которая шла со мной все это время? Позади нас ровными четкими колоннами двигались подразделения и отряды. Всадники в чистой и опрятной форме ехали ровно, корпус к корпусу, пехота строго чеканила шаг. Откуда-то появились знамена, вылез на свет Викерн, которогоусадили на одну из лошадей. Даже в обозе, который следовал далеко позади, немного навели порядок. Большой нарядной гусеницей мы подползали к Марду. Впереди двигалась конница, потом следовали мы с Фариамом, далее конвоиры с Викерном, пехота, и в самом конце медленно плелся обоз.
Столица встретила нас радушно, цветами и восторженными криками. Пока ехали по пригороду, мне не раз и не два приходилось уворачиваться от летящих прямо в лицо букетов. По закону подлости, цветы были колючими, что кое-кто из всадников успел ощутить на себе. На городской стене толпился народ, который радостно приветствовал победителей. Когда мы проезжали под аркой ворот, откуда-то сверху на нас посыпался дождь из пахучих разноцветных лепестков. Это было красиво, но мне совсем не понравилось, потому что я еще долго потом вытряхивал эти листочки из одежды и терпел одуряющий цветочный запах. К слову, на нашу группу все таращились с немалым удивлением. Наверняка у всех на уме был лишь один вопрос — почему это король вместо того, чтобы возглавлять свою пышную свиту, едет в окружении каких-то латников с детьми, да и сам при этом везет маленькую девочку. Уверен, слухов и толкований по этому поводу будет ходить масса, но полагаю, брат сумеет даже из них извлечь максимальную пользу.
Спустя долгий час неспешной езды по широким улицам мы добрались до дворца с гостеприимно распахнутыми воротами, где и закончилось наше торжественное шествие. Первым делом Фариам устроил детей, приказав хорошо их накормить, потом отправил мой отряд в дворцовую казарму, а Викерна под арест, меня же попросил следовать за ним и поучаствовать в приеме поздравлений от знати. Моя попытка отмазаться успеха не имела, поэтому пришлось подчиниться и идти во дворец.
Следуя за Фариамом, я прошел через путаницу коридоров и внезапно оказался в роскошном зале, где находился шикарный трон и куча богато одетых людей. При появлении короля они наперебой стали поздравлять Фариама с победой, восхищаться его талантами полководца и говорить прочую ерунду. Этот всеобщий галдеж родил у меня неприятное ощущение, будто я находился в центре оживленного рынка. Усилием воли я нацепил на лицо вежливую улыбку и стиснул зубы. Никогда не любил бывать в подобных местах, и вообще многолюдные сборища не жаловал, так что теперь у меня появилось лишь одно желание — оказаться подальше отсюда. Король, приветливо помахивая рукой и отвечая на некоторые приветствия, стал продвигаться к трону, а я попытался затеряться в толпе и не отсвечивать, но Фариам быстро пресек мои поползновения и злым шепотом приказал не отставать. Поняв, что сейчас будет цирк, я приготовился к худшему.
Мои опасения оправдались. Фариам подошел к трону, находившемуся на небольшом возвышении типа подиума, ну, а мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Следующие минут двадцать король толкал речь, поздравляя жителей Марда с окончанием войны. Смысл речи сводился к словам: «Наше дело правое, мы победили!», но король умудрялся долго растекаться мыслию по древу, в то время как я стоял и изображал безмолвную мебель на заднем плане. Наконец Фариам завершил речь, пригласив всех на торжественный прием, который должен состояться сегодня вечером. В этот момент я ехидно подумал о том, что если бы Фар еще полчасика помолол языком, то ему осталось бы только объявить о начале этого самого приема, поэтому не сразу понял, что король перешел к представлению меня.
— …великолепный маг, оказавший неоценимую помощь в решающей битве, превосходный разведчик, побывавший в самом сердце вражеского лагеря, умелый дипломат, наладивший взаимопонимание с дикими горцами, командир элитного подразделения Мардинана, мой брат Алекс!
Прослушав начало фразы, я не придумал ничего умнее, чем легонько поклониться. Ни аплодисментов, ни другой реакции не последовало, и я уж было хотел осведомиться у Фариама, должно ли так быть или это я облажался по незнанию, но он опередил мой вопрос и быстро закруглился, напомнив всем, что до приема осталось не так много времени. После король развернулся и пошел обратно через пеструю толпу, а я пристроился следом, но, лишь только выйдя из зала, поинтересовался:
— Слушай, может я сделал что-то не то? Или у вас после того, как представляют человека, по традиции положена мертвая тишина?
— А, не принимай близко к сердцу, — отмахнулся брат. — Просто для всех них новость оказалась слишком ошеломляющей. Я ведь еще никому не сообщал, что неожиданно приобрел кучу родственников… И тебя в том числе.
— Подумаешь, большое дело! — фыркнул я. — Как будто их это сильно задевает!
Ведя меня по коридорам, король пояснил:
— Для них — это действительно большое дело. Они внезапно обнаружили, что внезапно появилась новая фигура на политической арене, с неизвестными намерениями, пристрастиями, убеждениями. Теперь им будет нужно полностью переоценивать всю сложившуюся расстановку сил, заново возводить мосты с учетом нового действующего лица, наводить о тебе справки, пытаться прощупать…
— Мать твою! А ты раньше сказать не мог?! — перебил я Фариама.
— А ты бы тогда в Марде вообще не появился! — ехидно ответил брат.
— Тьфу! — плюнул я на ворсистый ковер под ногами.
— Ну, извини, Алекс, — улыбнулся Фариам. — Мне просто нужно было срочно чем-нибудь занять всю это дворцовую мелкоту, чтобы в тиши и спокойствии вместе с нужными людьми разобраться с действительно важными делами. Так что я просто кинул сладкую косточку всей этой знатной своре, чтобы выиграть немного времени.
— Ну, блин, утешил! — вздохнул я. — Мне же теперь придется линять отсюда, пока действительно не съели!
— Что, против десятков тысяч степняков выйти не боялся, а перед сотней знатных особ показаться — уже коленки дрожат? — иронично припомнил мне мой довод брат.
— Кочевников хоть бить можно было, а этих нет! Что мне в случае чего делать? Я же во дворце всего раз был, правил этикета не знаю, со знатью не общался, да и вообще, ляпну что-нибудь, а ты потом краснеть будешь!
— Не переживай, прием — это не смертельно!
Я только вздохнул.
— А можно я появлюсь на нем в самом начале, покрасуюсь, а потом тихонько исчезну?
— Нет, — обломал меня Фариам. — После приема состоится совет, на котором будут присутствовать все самые влиятельные торговцы Мардинана. С ними я собрался обговорить создание новых торговых путей в степь и расширение товарооборота с соседями, а также кое-что еще из твоих идей. Вот на этом совете тебе нужно быть обязательно!
— Но я в экономике не силен! — попробовал было возразить я. — И вообще, я же рассказывал тебе только то, что помнил из всего курса, а сам-то даже в этом не очень разбираюсь! Понимаешь, многие правила и определения я учил наизусть, часто не вникая в их смысл, потому что тогда не видел от этих знаний никакой пользы, а значит, на совете буду вам только мешать!
— Не страшно. Если не разбираешься в торговле, то хотя бы думать умеешь, а свежий взгляд мне совсем не помешает. В общем, хватит ныть! Пока с делами не разберемся, из дворца ни ногой!
Я только протянул:
— Мля-я-я…
Не было печали! Выйдя живым из одной заварушки, сразу же попал в другую, причем намного хлеще! И надо же было такому случиться как раз в тот самый момент, когда я уже собрался расслабиться и предаться спокойной жизни. Мда…
Фариам посмотрел на мое кислое лицо, а потом улыбнулся.
— Не волнуйся, я планирую управиться всего за несколько дней, а потом будешь свободен, как дракон в небе.
— Хоть это радует, — только и смог ответить я.
Брат привел меня в роскошные покои с ванной, большой кроватью, мягким ковром на полу и шикарными картинами на стенах. Проследив за моим взглядом, которым я окинул кровать, Фариам строго предупредил, что прием начнется через час, и ушел. Первым делом я проверил маленькую едва заметную дверцу в одной из стен и обнаружил там унитаз почти привычного вида. После опробования этого достижения цивилизации я скинул одежду, залез в ванну и с наслаждением погрузился в теплую воду, радуясь возможности смыть с себя многодневную грязь. Когда я уже увлеченно намыливал голову жидким и весьма пахучим мылом, с трудом выдирая из волос какие-то колючки, неизвестно как прицепившиеся ко мне на стоянках, то услышал легкий стук двери. Мои рефлексы сработали быстрее мозгов, все еще находящихся в состоянии блаженства, поэтому я подскочил и схватился за мечи, лежащие на краю ванны, и только потом понял, что это просто симпатичная девушка-служанка принесла мне чистую одежду.
Посмотрев на ее испуганное лицо, я расслабился и продолжил мыть голову, подумав о том, что в последнее время совсем потерял осторожность. Сел в ванну спиной к двери, потом вместо того, чтобы активировать магическую защиту, сразу схватился за мечи, да и вообще никакой сигналки на дверь не поставил. Вот, что мирная жизнь с людьми делает! Нет, я не страдаю паранойей, но было неприятно осознавать, что меня, Темного мага, вместе со всеми моими регалиями, которые только недавно озвучил Фариам, можно банально кокнуть, когда я принимаю ванну. Позор!
— Господин, разрешите, я вам помогу? — подала голос служанка, которая положила одежду и подошла ко мне.
Окинув взглядом смазливенькую мордашку и стройную фигурку, я решил не развивать свои мысли в этом направлении, пока не получу должных консультаций от Фариама. Ведь, быть может, помощь в интимных делах здешние работницы сервиса оказывать вовсе не должны, и для этого существуют совсем другие пути. С королем — все понятно, у него просто обязана быть целая группа фавориток, развлекающих его по ночам, но что прикажете делать простым… э-э… принцам? Демоны, даже не знаю, какой у меня после всех этих братаний появился титул!
— Нет, спасибо, помощь мне пока не нужна, — ответил я служанке. — Но вот получить хоть какую-нибудь расческу я бы не отказался.
Девушка легким движением вытащила из складок платья большой деревянный гребень и протянула мне. Оценив предложенную вошегонялку, я поблагодарил служанку и принялся дальше заниматься своими волосами. Когда же я, наконец, сумел их кое-как вымыть и распутать, прошло довольно много времени. Взяв полотенце, я вытерся, а потом принялся одеваться, периодически отгоняя девушку, пытавшуюся мне помочь. Нет, я был бы не против, чтобы меня одевали со всякими почестями, но как только представил, что ее нежные руки будут прикасаться к моему телу, едва смог удержать понятную реакцию. Нет, по этому вопросу срочно нужно проконсультироваться с Фариамом!
Когда я оделся и оглядел себя в большое зеркало, то с трудом смог узнать. Передо мной стоял эльфийский франт. Пышные волосы собраны сзади в хвостик и перевязаны веревкой, остроконечные уши оттеняют молодое лицо с аристократическими чертами, одежда черно-серебристого оттенка только подчеркивает принадлежность к богатству и роскоши. Нет, таким я себе жутко не нравился! И главное, что мне пришлось оставить все свое оружие, так как оно, по словам той же служанки, не подходило к этому одеянию. Хорошо хоть в данном маскарадном костюме кармашки были, в один из которых я тотчас сунул мешочек с колечком. Это сразу придало мне уверенности, причем даже не знаю, почему. Вздохнув, я подумал, что теперь Фариам точно мне будет должен! Да, сейчас я постараюсь занять эту дворцовую свору изо всех сил, чтобы он спокойно смог уладить все дела, а за это получу полное право в будущем попросить что-нибудь у брата лично для себя. И пусть только попробует отказать!
Повертевшись перед зеркалом и хмыкнув на восторженный комплимент девушки, я прикинул, что час вроде бы прошел, но самому отправляться блуждать по дворцовым коридорам в поиске зала проведения приема было лень. Принц я или хрен собачий? По всем правилам дворцового этикета меня должны были туда проводить под белы рученьки, ну или хотя бы просто показать дорогу, поэтому я решил подождать. Служанка, все еще вертевшаяся вокруг меня и поправляя складки на моей одежде, опять поинтересовалась:
— Ваше высочество, вы еще что-нибудь желаете?
Прислушавшись к себе, я понял, что больше всего хотел бы испытать на мягкость роскошную кровать рядом со мной. Эх, развалиться бы сейчас на ней, да вздремнуть часов десять, послав прием к демонам! Но я прекрасно осознавал, что Фариам этого не оценит, поэтому ответил девушке:
— Разве что немного перекусить перед приемом.
Служанка улыбнулась, пообещала все устроить и, подхватив мой парадный мундир, покинула комнату, окинув напоследок весьма заинтересованным взглядом. Вздохнув, я еще раз оглядел кровать и присел на ее краешек, не в силах противиться искушению. Перина оказалась воздушной и нежной, она так и манила меня нырнуть в свои объятия, но я еще раз тяжело вздохнул и подумал о том, что Фариам точно со мной не рассчитается! Какие муки ради него я испытываю! Чтобы хоть как-то отвлечься от печальных мыслей, я принялся оглядывать комнату. Мда, шикарно живут короли! Резная мебель, мягкий ковер под ногами… а это что? Нагнувшись, я извлек из-под кровати пару весьма знакомых предметов и принялся их внимательно рассматривать. Нет, ну это надо же!
— Эта обувь называется домашними тапочками, — донесся голос Фариама из дверного проема. — Она появилась в столице пару месяцев назад. Насколько я знаю, именно тогда один из местных сапожников осмелился ввести обычай, бытующий где-то на Дальнем востоке, разделять обувь для улицы и для дома.
Я отвлекся от рассматривания затейливой вышивки на меховых тапочках и с улыбкой посмотрел на короля. Сейчас он был при полном параде, в шикарном одеянии, с красивым кинжалом на поясе и изящной короной на голове, которая (корона, а не голова!) представляла собой причудливое переплетение золотых нитей, украшенных драгоценными камнями.
— И что, неужели прижилось? — поинтересовался я, вертя тапочки в руках.
— Сам удивляюсь, — пожал плечами король. — Вроде бы глупость несусветная, но всей знати Марда отчего-то пришлась по душе, поэтому и мне пришлось завести у себя подобное, чтобы не прослыть отставшим от новых веяний культуры… Ну что, ты уже готов?
— Всегда готов! — бодро ответил я и вскинул руку в приветствии пионеров.
— Тогда пошли!
Окинув прощальным взором кровать, я вышел из комнаты. И мы вновь зашагали с королем по хитро…вымудренному лабиринту дворцовых переходов. Несмотря на то, что уже через несколько минут я полностью потерял ориентацию, все равно умудрился отметить, что шли мы не к тому залу с троном, а совсем в другом направлении.
— Слушай, а где все мои сумки? — поинтересовался я у брата. — Просто там золота немеряно, да и драгоценностей тысяч на сто будет, не хотелось бы этого всего лишиться нечаянно.
— Алекс, и где же тебе удалось так разбогатеть? — удивленно спросил Фариам.
— Места надо знать! — ответил я с хитрой улыбкой.
Король напряг первого попавшегося по пути лакея, чтобы сумки с моей лошади срочно доставили во вторую комнату для гостей. На мой вопрос, не свистнет ли, Фариам только заверил, что все будет путем. Так что, решив столь важную проблему, я топал по ковровой дорожке и думал над задачкой посложнее, а именно — как вести себя с присутствующими? Какую маску надеть? Что говорить? Ведь раньше мне никогда не приходилось участвовать в сборищах столь высокопоставленных особ, поэтому я ничего не мог предполагать наверняка.
Отчаявшись, я напрямую поинтересовался у брата:
— Фар, подскажи, как себя вести, чтобы, с одной стороны, дать твоим гостям пищу для размышлений, а с другой — не опозорить тебя перед лицом общественности?
— Да не переживай ты так и просто будь собой, — посоветовал брат. — Я уверен, что это у тебя получится. Если уж я тебя не мог полностью понять многие месяцы, то уверен, что успехи остальных будут не лучше.
Мне осталось только вздохнуть и ответить:
— Ладно, я постараюсь.
Войдя в большие двери, предупредительно распахнутые перед нами лакеями, мы неожиданно для меня очутились в просторном летнем саду с большой ровной площадкой посередине, красивыми беседками по краям, небольшим оркестриком у дальней стены, игравшим что-то мелодичное, и столами с разными вкусностями. Учуяв ароматы еды, разложенной на них, я почувствовал, насколько проголодался и пожалел, что так и не дождался возвращения служанки.
Наше появление было встречено восторженными возгласами. Фариам поприветствовал всех собравшихся, и сразу был окружен знатными особами, которые разве что не толкались локтями, пытаясь добиться его высочайшего внимания. Решив последовать совету брата и быть собой, я оставил его отдуваться в одиночестве, а сам направился к столам, чтобы заморить червячка. Вот только мои намерения были грубо прерваны одним мужичком с зализанными назад волосами, который серьезно поинтересовался у меня:
— Ваше высочество, не правда ли погода сегодня — просто чудо?
Этот мужик был первой ласточкой. За ним последовали еще трое, а потом меня окружили со всех сторон, как только что Фариама, и попытались разговорить на отвлеченные темы, надеясь, что я раскрою им страшную тайну о том, кто я такой, и как стал братом короля. Помня об обещании, я охотно отвечал на любые вопросы, нацепив доброжелательную улыбку, но как только дело каким-то боком касалось интересующей всех темы, напускал такого тумана, что и сам переставал что-либо понимать. Короче, в образ я вжился капитально, и даже стал получать удовольствие от этой игры словами. Например, в ответ на тщательно завуалированный вопрос о моем статусе при дворе, я умудрился поведать, что мне доступны такие полномочия, что все советники просто мелочь по сравнению со мной. Но, само собой, в не менее завуалированной форме, с использованием оборотов высокой словесности, полунамеков и якобы случайных оговорок.
Кончилось все дело тем, что спустя где-то час я основательно запутал своих надоедливых собеседников, так что они по очереди стали желать мне много всего хорошего, а сами медленно удалились, чтобы собраться невдалеке мелкими группами и обсудить, кто что понял из моих слов. Но только рано я обрадовался. Не успев сделать и нескольких шагов к вожделенным закускам, я подвергся второй волне нападения. На этот раз она была женской. Девушки, дамы и даже некоторые престарелые матроны окружили меня и снова подвергли допросу. На этот раз более тяжелому, потому что он в основном касался моей личной жизни, да еще и прерывался смехом по поводу и без, откровенными заигрываниями и прочими дуростями. Поначалу все это меня страшно нервировало, и я с трудом сдерживался, чтобы не рявкнуть и не разогнать всю эту стайку пестрых бабочек, освободив себе проход к столам с едой, но потом понял, что здесь тоже ведется своя игра. Игра интересная, напряженная и не менее безжалостная.
Как мне удалось установить после получаса наблюдений, во дворце существовала группа официальных фавориток короля, возглавляемая Мирайей, и группа опальных, но все еще на что-то надеявшихся дам во главе с Делерой, а все остальные стремились так или иначе пробиться в эти две стаи. И не стоило недооценивать всех этих хищниц, ни в чем не уступающих мужчинам. У любой из них влияния при дворе было предостаточно. Как я понял из веселой болтовни придворных дам, достигалось это благодаря интригам, случайным связям с нужными людьми, охмурению важных персон, легкому шантажу, не переходящему за грань дозволенного, и всему прочему. Так вот сейчас все эти охотницы возвели меня в ранг добычи, которая по весу ничуть не уступала самому королю. В общем, раскидав все для себя по полочкам, я опять почувствовал, что могу противостоять этим атакам, и даже парировать некоторые выпады. К сожалению, виртуоза изящной словесности в этом случае из меня не получилось, так как намеки собеседниц были уж очень тонкими, и я иногда не угадывал истинный смысл вопроса даже приблизительно.
Спустя о-о-очень много времени стайка женщин вокруг меня слегка поредела. К этому моменту на сад опустились сумерки, и пестро наряженные слуги зажгли множество фонарей, разгонявших подступающую ночную темноту, а моим вниманием всецело завладела Делера — аристократка бальзаковского возраста. Выжив остальных соперниц, она трещала без умолку, строя мне глазки, наклоняясь при смехе и показывая мне платье на груди, открывающее разве что плечи и точеную шейку, так как все остальное в этом мире наверняка было не принято демонстрировать в приличном обществе.
Вообще, на внешнем виде окружающих можно было бы остановиться и подробнее, но я что-то упустил это из виду, целиком погрузившись в словесные игры. Так, можно отметить, что вся одежда присутствующих очень напоминала земное западно-европейское средневековье, за редким исключением. Платья женщин не имели никаких глубоких вырезов, обтягивающих юбок и прочего — все выглядело чинно и пристойно. Хотя наряды, надо признаться, были весьма изысканными и не содержали кучи больших юбок типа парашютных куполов, которые я привык видеть в исторических фильмах. Либо здесь этот изыск моды еще не начался, либо уже давно прошел. Мужские костюмы были не менее нарядными и поражали своим разнообразием форм и отделки. Одни напоминали вышиванки, другие блестели металлическими вставками, производящими впечатление доспехов, третьи брали своей причудливой раскраской, да так, что мой наряд на их фоне был весьма скромным. В общем, посмотреть было на что.
Пока я размышлял, не посетить ли мне здешних портных, чтобы попытаться внести пару свежих идей в мир моды (ведь если с тапочками прокатило, то и с одеждой могло получиться), вцепившаяся мне в руку Делера с придыханием спросила:
— Алекс, а можно вас попросить о небольшом одолжении?
Я едва сумел удержать огорченный вздох. Ну, началось! Неужели она предполагает, что уже подцепила меня на крючок? Нет, я принимал заинтересованный вид, когда она своими приемчиками пыталась пробудить во мне самца, но лишь потому, что отсутствие реакции на ее действия было бы очень странным. А на самом деле в подобные моменты я старался не улыбнуться и думал только о том, что до профессиональных стриптизерш ей как до Луны. Да, именно так, и я вовсе не забыл, что в этом мире ее нет.
В общем, я вежливо ответил, всеми силами изображая повышенное внимание:
— Разумеется. Что вы хотели?
— Давайте потанцуем? — попросила интриганка и кивнула в сторону площадки, на которой уже кружились несколько пар.
— Я не великий знаток танцев, — сказал я, надеясь отвязаться от надоедливой собеседницы. — Быть может, вы выберете кого-нибудь опытнее меня?
Ага, а я в это время утихомирю начинающий подавать негодующие звуки желудок.
— Не скромничайте, Алекс, в этом нет ничего сложного! — сказала Делера и со смехом потащила меня на площадку.
Музыканты заиграли нечто вальсообразное, поэтому я скопировал позу других мужчин, танцевавших рядом, и принялся кружиться с партнершей, легонько покачиваясь. Стараясь копировать движения профессионалов, я не сразу заметил, что Делера ко мне обратилась.
— Что вы сказали? — переспросил я.
— Я говорю, что вы великолепно танцуете. Наверняка у вас были превосходные учителя?
— Нет, это мой первый танец подобного рода, — ответил я, вроде бы разобравшись со всеми движениями.
— Ох, вы, наверное, шутите? — сказала Делера, разыграв удивление на лице, а потом снова рассмеялась.
Пользуясь случаем, я повторил движение танцующих рядом и слегка отошел от партнерши, держа ее ладонь на вытянутой руке. Она сделала реверанс, как это предполагал танец, и вновь шагнула ко мне, а я в это время позволил себе оглянуться на такие недостижимые столы с угощениями вдалеке и сглотнуть слюну. Слушая щебетанье Делеры, я медленно вальсировал, смотря по сторонам, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о еде, а потом вдруг наткнулся взглядом на знакомое лицо. Повернув голову, я с удивлением разглядывал красивую женщину в строгом черном платье и думал о том, как же она похорошела с момента нашей встречи.
— На что вы смотрите? — поинтересовалась моя партнерша, а потом, проследив за моим взглядом, добавила: — Ах, вы заметили эту потаскушку?
— Кого? — удивленно переспросил я.
— А вы с ней не знакомы? — Делера предвкушающее улыбнулась. — Ну что ж, позвольте просветить вас. Это Снежана, королевская содержанка, бывшая имперская графиня. Ходят слухи, что ее бросил муж, заподозрив в измене, и после большого скандала она несколько месяцев шастала из одной постели в другую, но потом порядочным людям во дворце императора это надоело и они вышвырнули ее вон из Империи. А наш сердобольный правитель подобрал несчастную, которая, пользуясь случаем, сразу прыгнула к нему в ложе и таким способом получила средства к существованию. Поверьте на слово, это никчемная женщина. Она не стоит вашего внимания. Давайте лучше поговорим о птицах. Вы знаете, в нашем королевстве водятся…
Дальше я не слушал, находясь в легком шоке от нравов, царящих в этом дворце. Теперь мне стало ясно, почему Фариам сравнивал их всех со сворой собак. Но в своре хотя бы не грызутся по поводу и без, а эта матерая сучка готова буквально перегрызть горло любой своей сопернице. Представляю, как нелегко пришлось здесь Снежане! Ведь, несмотря на то, что у нее есть большой опыт вращения в высшем свете, я могу предположить, что все ее знания в битве с этими шавками без сильной поддержки не стоили ни гроша. Ладно, Делера, мы бы расстались по-хорошему, но ты покусилась на святое. За друзей я всегда был готов убить любого, но тебе приготовлю кое-что похуже. Ведь согласно здешним правилам, тебя можно только подтолкнуть, а дальше упавшего вожака загрызет своя же стая.
Дождавшись, пока танец кончится, я поклонился партнерше.
— Ах, Алекс, это был восхитительный танец! — проворковала та.
— Не стоит благодарности, мне это совсем ничего не стоило, — ответил я с улыбкой.
Подхватив меня под ручку, как бы заявляя на меня свои права, Делера проглотила оскорбление и повела меня к своей свите, восторженно и завистливо на нее поглядывающей.
— Так на чем мы с вами остановились? Кажется, мы с вами беседовали о мохнокрылках…
Но я перебил Делеру, так как больше не хотел выслушивать ее ересь, да и прошли мы уже достаточно, чтобы все девушки из ее компании могли услышать каждое мое слово.
— Прошу меня простить. Я был бы очень рад узнать подробности об этих созданиях, но поспешу вас покинуть.
— Почему же? — изумленно вскинула густые брови женщина.
— Я бы очень хотел пообщаться со своей давней подругой Снежаной. Да-да, именно той, которую вы так неласково обозвали никчемной потаскушкой, и всячески старались облить грязью в моих глазах. Сказать по правде, я слегка ошарашен вашими словами. Мне даже страшно подумать, что если бы я не был знаком с этой смелой и поистине достойной женщиной, то вполне мог бы поверить вам. Но теперь-то я прекрасно понимаю, что и все, сказанное вами ранее, может также оказаться ложью чистейшей воды. И эти ваши мохнокрылки могут в действительности быть не такими, как вы их описывали, а очень уродливыми и страшными созданиями. Поэтому я, как говорил ранее, спешу вас покинуть, чтобы избежать вашей дальнейшей лжи и обмана, который не терплю вовсе. И напоследок, рискну заметить, что если бы вы были хотя бы наполовину такой же… никчемной, как Снежана, этого вполне хватило бы, чтобы говорить о вас, как о прекрасной женщине. Мне жаль, что это далеко не так. Всего хорошего!
Легонько поклонившись замершей в изумлении Делере, я развернулся и пошел к своей знакомой. Что ж, теперь во дворцовой своре наверняка наступит смена лидера. Не думаю, что после такого моего экспромта кто-то захочет быть в команде Делеры. Нет, все подруги теперь будут старательно втаптывать ее в грязь, соревнуясь друг с другом и стремясь этим обратить на себя внимание. А в том, что все так и случится, я нисколько не сомневался, так как держал краем глаза лица этих дам и теперь точно знал, что подобного шанса они не упустят. Вряд ли Делера еще когда-нибудь взойдет на местный Олимп.
Одиноко стоящая Снежана в этот момент наблюдала за каким-то спором в одной из беседок. Спор был малоинтересен, но, видимо, достойного собеседника на этом приеме для Лисецкой не нашлось, так что ей пришлось удовлетвориться ролью слушателя. Или же пущенные придворными слухи сделали из нее прокаженную, или же она, также как и я, являлась гостем на этой вечеринке. Вероятно, графиня заметила мое приближение, потому что повернула голову и взглянула мне в глаза. В них я заметил лишь печаль и тоску, и подумал, что здесь ей живется весьма несладко. Если бы я не подал Фариаму идейку о создании школы, пришлось бы мне забирать ее отсюда самому, так как оставлять женщину на растерзание дворцовым шавкам было бы подло. Совесть не позволит. А надеяться на то, что она сможет завоевать уважение среди этой псарни, хоть и с моей помощью, было глупо. Поэтому я лишь искренне улыбнулся и, подойдя к Снежане, галантно поцеловал ей руку.
— Алекс! А я все гадала, когда же вы меня заметите? — улыбнулась графиня в ответ.
— А я уж было начал думать, что этот вечер безнадежно испорчен! — радостно сказал я. — И лишь ваше присутствие на приеме подарило мне надежду, что я смогу дожить до его конца… Тьфу! Простите, с этим придворным диалектом я совсем разучился разговаривать. Очень рад вас видеть. Как добрались? Как устроились?
— Прекрасно, — ответила графиня, хотя по ее глазам я бы так не сказал. — Король приказал выделить мне жилье, подобрать слуг, так что сейчас я ни в чем не нуждаюсь… А вы? Осознали свою истинную сущность, или все еще пытаетесь свернуть со своего пути?
— А вы все никак не успокоитесь? — иронично заметил я. — Ладно, можете расслабиться, я действительно многое узнал и многое понял, так что теперь не собираюсь отрекаться от самого себя.
— Значит, вы примете мою клятву? — напрямик спросила Снежана.
— Приму, — кивнул я.
Лицо графини оживилось, на нем появилась искренняя улыбка, а я ощутил ее эмоции радости и облегчения.
— Тогда давайте ненадолго покинем этот прием. По пути сюда я видела несколько комнат, которые сейчас наверняка пусты…
— Постойте, вы хотите принести клятву прямо сейчас? — удивился я.
— А есть какие-то препятствия? — нахмурилась графиня.
— Есть, — серьезно ответил я. — Во-первых, мне нужно кое о чем с вами поговорить, а во-вторых… я уже три часа не могу добраться до еды, и если сейчас же не закину что-нибудь в желудок, то точно кого-нибудь прибью!
Снежана усмехнулась, а потом подхватила меня под локоток и вместе со мной направилась к столам с закусками. Как я понял, к ним особо никто не притрагивался, поэтому у меня была масса вариантов для набивания желудка. В основном, на подносах лежали маленькие порции чего-то съедобного, которое можно было подхватить одной рукой и быстро отправить в рот. Решив, что определению эти закуски не поддавались принципиально, я потер руки и принялся пробовать все подряд. Остановившись на пятом подносе, закуски с которого на вкус напоминали вареную курятину с фруктами и сливками, я услышал, что Снежана задумчиво обронила:
— А вы ничуть не изменились.
— Разве что самую малость, — ответил я с набитым ртом.
— Я слышала, что вы успели стать братом короля, это правда? — спросила графиня, когда я закончил поедание этого замечательного блюда, кусочков которого было на подносе не так много.
— У меня вообще в последнее время дикое прибавление количества родственников. Стыдно признаться, но я даже самых близких точно перечислить не могу.
Перейдя к следующему блюду, напоминающему на вид конфеты, я взял одну и кинул в рот. Это было нечто хрустящее, сочное, напоминавшее одновременно жареные семечки и дыню. Опустошив половину подноса, я все же отметил, что к нему до моего появления почти не притрагивались. Недоумевая, почему бы это, я поинтересовался у Снежаны, в глазах которой плясали смешинки:
— А вы не подскажете, что это за блюдо?
— А вам нравится?
— Очень вкусно, никогда раньше такого не ел, — признался я, кинув еще пару хрустящих конфеток в рот.
— Это липусы, — пояснила Снежана.
— Что-что?
— Личинки особого вида древесных жуков, водящихся в некоторых лесах.
Я перестал жевать и уставился на «конфету» в своей руке, а графиня рассмеялась серебристым смехом. Нет, точно — крупная личинка! И как же я раньше не догадался? Поворочав языком во рту, я подумал, а какая, собственно, разница? Главное, что вкусно! Кинув личинку в рот, я сочно захрустел.
— Знаете, Алекс, а некоторые даже не могут заставить себя их попробовать, — сказала Снежана.
— Я не слишком брезгливый, а эти липусы действительно замечательная штука. Угощайтесь, я не жадный, — кивнул я графине.
Съев еще десяток личинок на пару со Снежаной, мы переместились дальше, а я почувствовал, что первый голод утолил и уже обрел способность говорить на серьезные темы, поэтому перешел к делу:
— Послушайте, Снежана. У нас с Фариамом есть для вас одно серьезное и весьма ответственное дело. Король собирается открыть Школу, где будут учиться дети небогатых родителей, чтобы в будущем стать элитой Мардинана. С подбором учителей и воспитателей проблем возникнуть не должно, но вот во главе этой школы должен стать очень ответственный человек, который хорошо ладит с детьми, разбирается в хозяйственных вопросах и не согнется под тяжким грузом ответственности. Я считаю, что лучше вас найти кого-нибудь на должность начальника этой школы будет сложно, поэтому мне нужно узнать, хотите ли вы заняться этим делом? Быть главой королевского учебного заведения и одной из наставниц будущего этого государства?
— Алекс, вам было достаточно только попросить, — ответила Снежана.
— Нет, так дело не пойдет, — покачал головой я. — Поймите, Снежана, я не хочу заставлять вас, потому что от этого не будет пользы. Если человек работает из-под палки, результат всегда выходит гораздо хуже, чем тогда, когда он действительно увлечен своим делом. А ведь это дети! Одна единственная ошибка, один просчет — и полететь к демонам может буквально все, а я не хочу, чтобы это случилось. После войны у нас появилось будущее и я знаю, что выпускники этой школы смогут сделать его намного светлее. Поэтому я не прошу вас занять место начальника Школы, я спрашиваю, хотите ли вы этого?
Графиня задумалась, а потом неуверенно спросила:
— Вы думаете, я смогу учить детей?
— Это не так сложно, как кажется на первый взгляд, — ответил я. — По дороге сюда мы набрали четыре десятка ребятишек из деревень. Они сейчас во дворце, а некоторым я даже дал несколько уроков магии. Признаюсь честно, для меня было большим открытием, что я так легко смог найти с ними общий язык, и побыть для них наставником, хоть и временным. Но мне это понравилось.
— А где сейчас эти дети?
— Фариам приказал поселить их где-то во дворце, спросите у него сами.
Графиня немного помолчала, пока я опустошал какое-то блюдо с рыбой, а потом ответила:
— Да, я хочу этим заниматься. Все равно во дворце для меня нет подходящего занятия, в королевскую библиотеку у меня нет доступа, а продолжать оставаться посмешищем в глазах придворной толпы я не хочу… Но Алекс, а как же клятва?
— Сейчас я перекушу, и мы с вами быстренько проведем обряд, не торопитесь так.
— Нет, я не об этом. Разве после клятвы я не должна буду всегда находиться у вас под рукой?
Я улыбнулся и ответил:
— Ну, во-первых, это наверняка будет жутко неудобно, а во-вторых, это совсем не обязательно.
Бросив в рот еще несколько кусочков чего-то, я увлек Снежану за собой. Настало время выполнять обещание.
Назад: Глава 3. Долгая дорога в Мард
Дальше: Глава 5. Клятва, танцы и все остальное