Книга: Загадка Торейского маньяка
Назад: Глава 13
На главную: Предисловие

Глава 14

Все утро Наташа с Дарком собирали вещи, которые они планировали взять с собой на корабль. Глядя на три внушительного размера сундука, забитые под завязку, девушка никак не могла понять, как такое вообще происходит. Ведь приехала сюда она с парочкой платьев и небольшим узлом с необходимыми вещами. За каких-то несколько дней количество вещей превратились вот в это вот.
Наташа еще раз оглядела набитые в сундуки вещи и поморщилась. Понятно, что что-то ей понадобилось, чтобы поддерживать реноме богатой избалованной блондинки, помешанной на моде, но сейчас-то все эти платья зачем с собой тащить? Мама наверняка собрала ей в империю самое лучшее, что только есть. Добавлять к ним еще и это? Но расстаться с обновками оказалось выше ее сил. Всегда считала себя свободной от увлечений тряпками своих подружек, а сейчас сама превратилась в чуть ли не завзятую модницу. Да еще и Дарк смотрел на все эти сборы с таким понимающим философским спокойствием. Мол Призванная-то ты Призванная, но остаешься обычной девушкой.
Наташа сердито разбросала одежду из одного сундука и в который раз принялась за укладывание вещей, на этот раз безжалостно откидывая в сторону все лишнее. Дарк издал очередной вздох, но снова промолчал.
— Р-р-р-р!!! — Девушка безжалостно опрокинула оставшиеся сундуки и снова принялась за раскладывание вещей. — Не понимаю, — ворчала она, — сундуки! Эти идиотские сундуки! Неужели у вас тут не додумались до простейших чемоданов?
— Додумались, госпожа, — отозвался Дарк на свою беду.
— Так какого мы занимаемся вот с этими идиотскими тяжелыми гробами?!
— Госпожа, — терпеливо разъяснил Дарк. — Чемоданы, конечно, удобная штука для поездки на карете, например, или для плавания не небольшое расстояние. Но на корабле, поверьте, эти штуки намного сподручнее. Они прочнее и лучше выдержат качку, к тому же они защищены от воды, а значит, ваши вещи будут более сохранные. К тому же они запираются, а ворам не так-то легко утащить сундук… в отличие от чемодана.
— И что, много воров на имперском корабле?
— На имперском военном корабле воров, безусловно, нет, но на рейсовых пассажирских хватает, а потому лучше свои вещи держать под надежным замком.
— Ладно-ладно, я поняла.
На этот раз девушка подошла к сбору вещей ответственнее и теперь заполненными оказались всего лишь два сундука. Наташа издала очередной стон.
— Не понимаю, что ты переживаешь, — наконец не выдержал Дарк Вром. — Ну возьми ты все два, в чем проблема?
— Два? Дарк, как ты думаешь, сколько вещей собрала мне мама?
— Гм… м-да.
— Вот именно!
— Все равно не понимаю в чем проблема? Ты бы видела, сколько берут с собой в соседний город некоторые нобилессы, которых я в свое время охранял. Две дополнительные кареты нанимать приходилось.
— Сравнение мне, конечно, польстило, — ядовито отозвалась девушка, в очередной раз разбрасывая вещи. Теперь, давя жабу едва только та подаст голос, она безжалостно избавилась от всех вещей, которые купила на Торее.
Эту картину и застали Ройс, Торен и Мелисса. Едва войдя в комнату, они застыли, раскрыв рот посреди разбросанных тут и там платьев, статуэток, отрезов тканей. Сама Наташа пыталась запихнуть в переполненный сундук что-то, похожее на фартук.
— Что здесь происходит? — удивился Ройс.
— Пытаемся уместить вещи в один сундук, — пояснил Дарк.
— Зачем? — еще больше удивилась Мелисса.
— Не спрашивайте, — Дарк неторопливо поднялся. — Ее зигзаги мыслей порой ставят меня в тупик. На этот раз она убедила себя в том, что с тремя сундуками путешествовать очень неудобно и ей достаточно одного. Только вот все те вещи, что она накупила на Торее такие красивые и с ними так жалко расставаться…
— Дарк! — прорычала Наташа, резко поворачиваясь к телохранителю.
— Уже ухожу, — замахал он руками. — Ухожу-ухожу, не буду мешать.
Наташа снова попыталась запихнуть фартук в сундук, но сдалась.
— Блин!
Ройс и Торен благоразумно решили помолчать.
— Так, ребята, — решительно взяла дело в свои руки Мелисса. — Вы подождите нас пока в другой комнате… Наташа, можно им там чай… кофе приготовить? Отлично. А я помогу собраться.
Ни Торен, ни Ройс спорить не стали и послушно удалились.
Девушки появились через полтора часа, каждая несла по два набитых пакета.
— Уложились в один сундук? — поинтересовался Ройс.
— Нет, — весело отозвалась Наташа. — Мелисса убедила, что мне в империи те платья точно понадобятся несмотря даже на те, что приготовит госпожа Клонье. Придется взять два сундука.
— А это? — кивнул на тюки Торен.
— Это? — Наташа глянула на свой тюк. — Это не нужно. Мелисса сказала, что их можно у вас тут отдать в сиротский приют. Сейчас туда заедем ненадолго. Мне-то это точно не понадобится. Да и не ношу я платьев…
Торен скептически хмыкнул.
— Не ношу! — тут же отреагировала на хмык Наташа. — Я просто соответствовала образу!
— Весьма неплохо соответствовала, — примиряюще заметил Торен.
— Хочешь сказать, я похожа на идиотку-блондинку, ничем, кроме тряпок не интересующейся? — окончательно рассердилась девушка.
Торен растерялся.
— Я говорил только, что платья тебе идут.
— Не идут, — отрезала Наташа.
Ройс и Торее переглянулись.
— Как скажешь, — признал неправоту Торен.
— Идут! — жаловалась Наташа Мелиссе, когда они загружали свои тюки в отделение для багажа кареты. — Вот где они мне идут? Нет, если волосы светлые и длинные, тогда да, не спорю. Но я-то не блондинка, а брюнетка! К тому же с короткими волосами платья точно не сочетаются.
— Не такие уж они и короткие у тебя.
— До ваших норм приличия все равно не дотягивают. Впрочем, бог с ними. Мы не опаздываем в порт?
— Точно нет, — ответил услышавший ее Торен. — Я узнавал у отца, корабль еще вне пределов связи.
— Ну-да, эти ваши пластины, — пробормотала Наташа. — Удобная вещь, жаль только работает на не очень больших расстояниях.
Торен пожал плечами.
— Брат говорит, что маги пытаются увеличить дальность связи, но пока безуспешно. Никто не понимает, с чем это может быть связано. Телепаты же могут общаться друг с другом на любых расстояниях, а вот пластины, построенные по тому же принципу, только километров на сорок берут.
— А эти ваши комнаты связи? — удивилась Наташа. — Я помню в здание сената.
— А ты знаешь, сколько этот амулет стоит? — поинтересовался Торен. — Вот именно. Не говоря уже о сложности его изготовления и обязательной работе с ошоном. Да и принцип там совершенно другой, не как у телепатов.
— Ну я в этом ничего не понимаю, — призналась Наташа, забираясь в карету. — Пусть ваши маги думают.
— Они и думают.

 

В сиротском приюте долго не задержались. Сдали вещи под роспись и отправились в порт дожидаться прибытия имперского фрегата. В порту Ройс сразу потащил всех в приличного вида трактир, где обычно и дожидались корабли встречающие. Поскольку до прибытия рейсового корабля было еще далеко, то трактир стоял полупустой.
— Я думала, такие заведения в порту всегда полны народа, — оглядела Наташа пустой зал.
— Здесь цены очень высокие, — пояснил Ройс, решительно направляясь к столику у окна. — Их специально такими держат, что бы сюда приходила только приличная публика. А для простых людей и моряков с кораблей в порту полно и обычных трактиров.
Обменявшись парой слов с хозяином заведения, Ройс вернулся к столу.
— Я попросил его предупредить о прибытии корабля из империи, а пока он принесет нам немного еды.
— И попить чего-нибудь, — попросила Наташа.
— Обязательно.
В трактире ребятам пришлось сидеть около двух часов, когда появился трактирщик с сообщением, что у входа в порт показался арвийский фрегат. Подняв сигнальные флаги, он медленно и величественно входил в гавань. На рее полоскались два флага: арвийской империи и флаг страны пребывание — Моригатской республики.
Расплатившись за напитки и еду, ребята вышли на причал, и тут рядом с ними остановилась карета. Дверь ее раскрылась, и из нее неторопливо выбрался Артер Леройс, а следом представитель империи в Торее.
— Папа?! — удивился Торен.
— А что ты рот раскрыл? — усмехнулся он сыну. — Я все-таки командующий гарнизоном и когда в порт прибывает военный корабль другого государства с дружественным визитом, я обязан его встретить, как представитель власти республики.
— А разве не мэр должен встречать? — удивилась Наташа и тут заметила, как хмыкнул представитель империи и отвернулся Артер.
— Ему нездоровится, — пробормотал Леройс-старший.
Наташа вспомнила мэра, с которым встречалась в лицее и понятливо кивнула.
— О, — очнулся Артер Леройс, — прошу прощения за мою невоспитанность. Госпожа Наташа, позвольте представить вам консула арвийской империи на Торее Горена Торза. Господина Горен, а это знаменитая Наташа Астахова, Призванная.
— Просто Наташа, без Призванной, — буркнула Наташа, чуть поклонившись.
Консул улыбнулся, склонился в легком поклоне и вежливо поцеловал ей руку.
— Мелисса Тирен, — продолжил представлять Артер. — Мой сын Торен и Ройс Реордан.
Было видно, что консул прекрасно знает всех троих, но так же вежливо раскланялся со всеми.
— Очень рад, — дежурно отозвался он, краем глаза продолжая наблюдать? как корабль приближается к берегу.
Вот с причалившего корабля спустили сходни и Артер с консулом немедленно поднялись на борт, где их встретил капитан. Обменявшись парой слов, они скрылись с глаз, а на их месте около борта показалось чье-то лицо, которое немедленно стало озираться по сторонам.
— Альда!!! — заорала из всех сил Наташа, замахав руками, от нее испуганно отшатнулся проходящий мимо матрос, высказав в ее адрес что-то на неизвестном языке, но явно не комплимент. Торен, Ройс и Мелисса вздрогнули, Ройс вполголоса обругал Наташу.
Девушка виновато глянула на друзей, извинилась, но тут же вбежала по сходням на корабль и сразу попала в объятия Альды. Правда подруга тут же ухватила Наташу за руку и оттащила в сторону, где тихонько отчитала по поводу поведения благовоспитанной девушки.
— Благовоспитанной? — удивилась Наташа, озираясь. — Где она?
Альда хлопнула себя по лбу, изобразив безмерное отчаяние на лице. Потом не выдержала и рассмеялась.
— Как всегда в своем репертуаре! Наташка, как же я соскучилась! И по твоим шуточкам тоже. Даже не думала, что буду скучать по ним.
— Больше, чем по Лорену? — улыбнулась Наташа.
Альда шутливо толкнула Наташу.
— Да ну тебя. Знаешь же, что его не отпустил отец, он его решил начать обучать своим делам. А это кто?
Наташа обернулась.
— Ой, извините. Альда, это мои друзья, мы познакомились на острове. Мелисса Тирен, Ройс Реордан и Торен Леройс. Господа, моя подруга Альда Тонзер.
Некоторое время все раскланивались друг перед другом и знакомились. Это продолжалось бы долго, если бы рядом не показался капитан корабля с отцом Торена и не прогнал бы всех на берег, чтобы не мешали погрузке припасов.
— Вы вроде бы куда-то собирались Наташу с подругой сводить? — поинтересовался Артер Леройс. — Торен, забирай их и идите, не мешайтесь.
— Действительно, идите, — заметил незаметно подошедший Дарк Вром. — Госпожа Наташа, не волнуйтесь, я позабочусь о ваших вещах и прослежу, чтобы их доставили на корабль.
— Большое спасибо, Дарк. Ребята, действительно, не будем мешать, идемте.
По дороге Наташа рассказывала подруге о том, что произошло на острове и о своем расследовании. Остальные, хоть и знали все, но слушали внимательно, подозревая, что знают не все детали. Впрочем, зря они на что-то надеялась, Наташа четко знала, что можно рассказывать, а о чем лучше помолчать, и не говорить даже лучшей подруге.
В место, которое друзья хотели показать Наташе и Альде сначала пришлось ехать в карете, о которой позаботился Торен. Быстро выехав за пределы города, она направились по довольно неплохой дороге, мощеной камнем. Правда, она была очень узкой и карета занимала всю ширину дороги, хотя иногда и попадались «карманы», которые позволяли разминуться встречным экипажам.
Наташа с интересом глядела в окно за мелькавшими деревьями, потом попросила ненадолго остановиться и изучила дорогу.
— Расследование? — с улыбкой поинтересовалась Альда.
— Да ну тебя, — отмахнулась Наташа. — Просто интересно, как дорога построена. Куда она вообще ведет? Не знала, что в той части острова что-то есть.
— Там ничего нет, — улыбнулся Ройс. — А дорогу проложили для карет специально. В том месте, куда мы едем, любят горожане бывать, вот и сделали, чтобы легче туда добираться было. Раньше просто утрамбованная была, но после дождя по ней проехать совершенно невозможно оказывалось.
— Специально положили дорогу, чтобы ездить к вашему месту? — удивилась Наташа.
— Должны же люди где-то отдыхать, — заметила Мелисса. — А что, у тебя на родине дороги ведут только туда, где нужно работать?
— Нет, конечно, но я удивилась, честно говоря. Ладно, поехали.
Дорога шла по живописным местам острова, огибая встречающиеся холмы, заросшие деревьями. Один раз они проехали небольшую деревеньку или хутор, вокруг которой виднелись засеянные поля. Работающие в поле крестьяне не обратили на карету никакого внимания. Снова лес. Наконец они выехали не небольшую поляну, на которой карета и остановилась. Вышедший Ройс что-то сказал извозчику, тот поклонился и стал распрягать лошадь, чтобы дать ей возможность отдохнуть.
— Идемте, — Позвал всех Торен, первым углубившись в лес по отчетливо видимой протоптанной тропинке.
По лесу пришлось петлять минут десять. Если бы Наташа не видела, что по тропе постоянно ходит много народа, настолько она выделялась, то решила бы, что над ними шутят.
— Альда, Наташа, — вдруг остановился и обернулся Ройс, — закройте глаза.
— Что? — удивилась Наташа.
— Закрой глаза. — Ройс осторожно взял ее за руку, заставив девушку едва заметно вздрогнуть. Наташа разозлилась на собственную слабость и решительно зажмурилась.
Ройс аккуратно повел ее дальше, предупреждая о препятствиях на пути.
— Осторожно, корень.
Впереди слышался голос Торена, что-то объясняющего идущей рядом с ним с закрытыми глазами Альде. Вот Ройс остановил Наташу, повернул к морю, об этом Наташа догадалась по запаху йода, который донес до нее ударивший в лицо ветер. Девушка подняла руку, защищая прическу.
— Открывай.
Девушка послушно распахнула глаза, секунда понадобилась, чтобы привыкнуть к яркому солнечному свету и… Наташа ахнула, прижав кулаки ко рту, глаза сами собой широко распахнулись.
Они стояли на краю небольшого обрыва высотой метра два-три не больше, но именно потому и вид оказался такой потрясающий. Солнце, освещающее море с ослепительно синего безоблачного неба отражалось от накатывающих на берег и разбивающиеся ор камни волны и играло на поверхности зеркальными бликами. Но не это заставило Наташу замереть от восторга. По всей поверхности залива над водой стремительно летала рыба. Наташа сначала даже не поверила, но присмотревшись, убедилась, что летит именно рыба. Стремительно вырвавшись из воды, небольшие рыбки расправляли плавники на манер крыльев, на которых и летели довольно приличное расстояние над поверхностью. Первые секунды их хвост еще касался воды, вычерчивая на ней причудливую змейку, но вот рыба оказывалась в воздухе полностью. Активно двигая плавником, она слегка подправляла свой полет, напоминая небольшой игрушечный самолетик, запущенный кем-то над волнами. Солнечные лучи, отражаясь от их чешуи, играли на росших у воды деревьях множеством солнечных зайчиков. Один такой прошелся по лицу Наташи, и девушка испуганно отшатнулась, но тут же весело рассмеялась. Сложив руку козырьком над глазами, она всеми силами всмотрелась в море, наблюдая за поразительным зрелищем. Вот одна рыбы недалеко от берега стала замедляться, и тут ее хвост коснулся моря, активно заработал, скорость движения стала возрастать секунда и рыба летит снова.
Для Наташи, впервые оказавшейся на море только в этом мире, зрелище было воистину поразительным, но даже Альда, которая выросла на островах Моригатской республики, смотрела на открывшийся вид раскрыв рот. Видно и для нее такое было в новинку.
— Эта рыба к берегу не очень любит приближаться, — с улыбкой пояснил Ройс. — Для рыбаков зрелище не в новинку, но остальные люди могут видеть такую картину только с палуб кораблей, а на них до моря высоко и подробностей не разглядеть. Никто не знает, что их привлекает в эту бухту, но только здесь их можно наблюдать почти вплотную. А в солнечную погоду лучи солнца, отражаясь от чешуи, устраивают настоящее световое представление на берегу.
— Я читала об этом в книге одного путешественника, — прошептала Альда, не отрывая взгляда от моря. — Он описывал свои наблюдения и впечатления, но я даже представить не могла, что реальность окажется настолько лучше описания! Он еще писал, что больше нигде в мире летучки не приближаются настолько близко к берегу.
Мелисса уважительно посмотрела на Альду.
— Ты читала Арута?
— Да. На мой взгляд, он лучше всех дает описания тех мест, в которых побывал. А ты его тоже читала?
— Я с ним встречалась, — усмехнулась Мелисса. — Он приезжал на Торей пять лет назад, и я упросила отца пригласить его к нам. Я уже тогда зачитывалась его книгами о путешествиях. У меня на полке его книга с автографом стоит.
— Ух ты?! А у меня с ним встретиться не получилось.
Возникший разговор между Мелиссой и Альдой развеял очарование момента. Наташа нехотя оторвалась от наблюдений за полетами рыб.
— Да уж, — восхищенно пробормотала она. — Сюда стоило приехать только для того, чтобы увидеть такое.
— Так и едут только ради этого, — усмехнулся Торен. — Даже из империи приезжают. Правда, в основном ученые из их университета.
— Эх, жаль у меня нет фотоаппарата, — Наташа обернулась и посмотрела на море. — Хотя… — Девушка бросилась к карете, покопалась в своей сумке и достала тетрадь и карандаши. — Это не заменит красок, но хотя бы общие наброски сделаю. Потом по памяти раскрашу.
Усевшись прямо у обрыва, Наташа, ни на кого не обращая внимания, погрузилась в рисование. Причем рисовала она странно — частями. Часть на одной странице блокнота, продолжение на другой, какие-то детали на третьей и так далее.
Удивленные ребята окружили ее и наблюдали как под быстрыми, но точными движениями карандаша на бумаге появляются контуры летящей рыбы, вот еще штрих и летучка, как живая, готовая сорваться с листа и устремиться в полет. Лист перевернут и на этот раз набросками запечатлен окружающий пейзаж без рыб. На другой странице выводится каменистый обрыв. Иногда Наташа прямо на рисунке делала какие-то пояснения.
— Это для будущей картины в красках, — пояснила она удивленному Ройсу. — Я тут пишу какие цвета и оттенки надо делать. Эх, была бы у меня неделька, я бы постояла здесь с холстом, а так… Надеюсь, у меня получится передать цвета как надо.
— Я даже не догадывался, что у тебя есть такие таланты, — восхитился Ройс, наблюдая за работой.
— Да ерунда, — отмахнулась Наташа. — Семь лет художественной школы и вот результат. Только я не заблуждаюсь на свой счет, я крепкий середнячок. Ты просто не видел, как у нас другие рисуют.
— Не скромничай, Наташа.
— Я не скромничаю, а трезво смотрю на вещи. Я рисовать начала потому, что мне нравилось, и было скучно, нужно было хоть чем-то себя занять, пока папа на работе. Вот он и привел меня однажды в художественную школу. Но художником я никогда стать не хотела. Это скорее занятия для души — хобби.
— А ты не думала заняться всерьез?
— Еще один Дарк Вром, — буркнула Наташа, не отрываясь от рисования. — Чтобы достичь чего-то в этом, нужно отдавать себя всего рисованию, а я слишком непоседлива, как говорил папа, чтобы долго сидеть на одном месте. Не мое это. Не смогу я годами рисовать картину, доводя ее до совершенства. Сделать набросок — пожалуйста, нарисовать акварель — без проблем, а вот на масло, которое требует осторожности и точности — уже меня не хватает. Быстро надоедает.
Следующие два часа Наташе старались не мешать, просто иногда подходили, смотрели, остальное время либо наблюдали за морем, либо обсуждали что-то между собой. Выспрашивали Альду про то, как она познакомилась с Наташей. Альда, правда, старалась особо не распространяться про подругу.
— И она меня просто спасла в тот раз.
— Как? — с подозрением поинтересовался Рйос. Слишком уж как-то гладко получалось у Альды. Типа пришла в Сенат, поговорила с председателем, уговорила связать ее с императором и убедила того, что следует продолжать расследование.
Альде врать совершенно не хотелось, но и рассказывать, как оно было в действительности, ей запретили.
— Конечно, все не так просто было и Наташе пришлось постараться, чтобы убедить всех. Потому и говорю, что выручила меня. А подружилась я с ней вовсе не из-за этого. С ней просто интересно. Никогда не знаешь, что она может выкинуть в следующий момент.
— Это точно, — хмыкнул Ройс и задумался.
Альда изучила его с ног до головы, покосилась на рисующую подругу, а потом перевела разговор, заставив всех рассказать в подробностях, что делала на острове Наташа.
Уже позже, подгадав момент, она отозвала в сторону Мелиссу и поинтересовалась:
— Что там у Наташи и Ройса происходит?
— Сама не пойму, — пожала плечами девушка. — Сначала я думала, что Фелона, тогда я еще не знала, что она и есть Призванная, запала на Ройса. Я не удивилась, по нему многие девчонки у нас с ума сходят. Потом, когда я узнала, что Фелона — Призванная, я решила, что она только играла интерес, чтобы не выпасть из образа. После уже не была уверена в этом. Ну а когда Наташа разобралась со смертью сестры Ройса, она словно отдалилась от него и держится с ним подчеркнуто ровно.
— Вот оно что, — протянула Альда, задумавшись. — Кажется, понимаю. А Ройс? Ты же его должна лучше знать, все-таки друг детства.
— Ройс вбил себе в голову, что его идеал — Призванная и никого вокруг не замечал. Когда же обнаружилось, что Фелона и есть Призванная, он растерялся. Фелону он откровенно презирал, считая ее пустышкой и обнаружить, что она и есть его идеал…
— Представляю, — рассмеялась Альда. — Он никак не мог понять, как ему ко всему относиться и решил дождаться результата поиска убийцы сестры.
В этот момент Наташа сложила блокнот, выкинула оставшийся огрызок карандаша, встала и потянулась.
— Все тело затекло, — пожаловалась она. — Ну что, возвращаемся?
— Поехали, — согласился Ройс. — С нас еще прощальный ужин. Наташа, пожалуйста, не спорь, мы все готовили его.
— Вот как? — растерялась Наташа. — Спасибо. Отказываться, конечно, не буду.

 

Ужин прошел хоть и весело, но налет печали чувствовался. Неожиданно и Мелиссе и Торену и даже Ройсу стало жаль, что их новая знакомая, с которой они только-только подружились, так быстро их покидает. Уже когда совсем стемнело, Наташу и Альду проводили в их временный дом, где девушек встретил Дарк.
— Вернулись? Идите к себе в комнаты ложитесь, завтра рано вставать. Уходим с рассветом.
— Так рано? — удивилась Наташа, любившая поспать утром. — Почему не ближе к обеду?
— Как велел капитан, так и будет, — отрезал Дарк Вром, но тут же добавил: — не знаю почему, но говорят в это время выходить в море удобнее всего. Я не моряк, сама можешь спросить на корабле у кого-нибудь.
— Надо было сразу на корабль идти, — пробурчала Наташа, направляясь к себе в комнату. — На нем бы переночевали, и не пришлось бы с утра вставать.
Альда, посмеиваясь над ворчанием подруги, слегка пихнула ее в спину, заставив ускориться.
— Завтра на корабле после отплытия выспишься, ворчунья.
— Пфе, — гордо высказалась Наташа и удалилась с высоко поднятой головой. А утром ее разбудил настойчивый стук в дверь Дарка Врома, а знакомый голос требовал немедленно ее пропустить, чтобы опрокинуть на голову сони кувшин холодной воды.
— Это ее точно заставит проснуться.
Наташа передернулась и поспешно поднялась. С Альды станет — опрокинет.
— Я уже встала! Сейчас соберусь и выйду!
Стук в дверь прекратился.
— Коляска уже подана, — сообщили из-за двери. — Госпожа Наташа, только вы еще не готовы.
Против воли девушка почувствовала себя крайне неловко. Получается её одну ждут. Поспешно одеваясь, она одновременно стала приводить себя в порядок.
— А вещи? — поинтересовалась она, выходя в гостиную, расчесываясь на ходу.
— Еще вчера доставили на корабль.
— Все?
— Все, — усмехнулся Дарк. А Альда налила в свободную чашку чая и подвинула ее к свободному месту за столом.
— Садись, выпей. Еще есть время.
— Ага, спасибо. — Наташа плюхнулась за стол, ухватила чашку двумя руками и тут же их отдернула, обжегшись. — Вот же ж…
Дарк сделал вид, что ничего не слышал, а Альда укоризненно покачала головой.
— Воспитанная девушка скажет: «Ой, как горячо».
— А я так и сказала, — невозмутимо отозвалась Наташа, беря чашку уже осторожнее. — Просто немного на другом языке.
— «Другой язык» я бы не поняла, — попыталась все-таки воззвать к благоразумию Наташи Альда.
— Почему? Ты же гений и знаешь несколько языков. Ничего удивительного, что ты понимаешь и этот.
Дарк хмыкнул, Альда вздохнула.
— Ну где, где твое воспитание, которое старается привить тебе госпожа Клонье?!
Наташа попыталась почесать затылок, наткнулась на укоризненный взгляд подруги, печально вздохнула, выпрямилась на стуле, чинно сложив руки перед собой. Аккуратно одной рукой взялась за ручку чашки и так же аккуратно отпила, отставила чай, взяла одно печенье, чуть-чуть откусила.
Альда одобрительно кивнула.
— Но как же это скучно, — пробормотала Наташа.
Наконец чаепитие закончилось, и все трое забрались в ожидавшую их коляску, которая тут же сорвалась с места и отправилась в порт.
У трапа их ожидал сам капитан. При виде подъезжающей коляски, он неторопливо подошел к ней, открыл дверь и помог выйти девушкам.
— Госпожа Призванная, — поприветствовал он Наташу, — для меня большая честь проводить вас на борт корабля. Мой повелитель приказал доставить вас к нему со всеми подобающими почестями.
— Благодарю капитан, — криво улыбнулась девушка. — Только не могли бы вы называть меня Наташей, а не Призванной. Или госпожой Наташей, если нельзя просто по имени называть.
— Как вам будет угодно, госпожа. Прошу на борт вас и ваших спутников.
Наташа обернулась и еще раз окинула взглядом город, заметила стоявшего в стороне Артера Леройса. Он, увидев, что Наташа смотрит на него, приложил руку ко лбу, изобразил воинский салют и чуть поклонился. Поколебавшись, Наташа поклонилась в ответ, потом помахала.
— До свидания, господин Леройс.
Потом еще раз осмотрела причал, но никого из знакомых больше не увидела. А она надеялась, что ее проводить приедет хотя бы Ройс. Вздохнула и зашагала на корабль. Снова обернулась. Никого.
Уже когда она готова была зайти на борт, у трапа остановилась еще одна коляска, заскочившая на причал на полной скорости. Из нее выскочил Ройс и замер перед сходнями. Торен выбрался медленнее, поскольку потратил время, расплачиваясь с возницей, потом помог выйти Мелиссе. Все трое остановились внизу.
Наташа обернулась, махнула рукой.
— До свидания! Спасибо за вчерашнее!
— Будет возможность, заглядывай к нам! — прокричал Торен.
— Убрать трап! — раздался приказ капитана.
Чтобы не мешать, Наташа отошла в сторону и выглянула из-за борта. Помахала друзьям. Ройс вдруг сложил ладони рупором, приложил их ко рту и заорал:
— Через два месяца мне исполняется пятнадцать! Тогда я приеду в Моригат! Я хочу поступить в новую службу!
Наташа на миг замерла, потом прокричала в ответ:
— Буду ждать!
Корабль оделся в паруса и неторопливо отчалил от берега, направляясь в открытое море. Только Наташа стояла у борта, наблюдая, как удаляется город.
— Почему ты ничего ему не сказала? — поинтересовалась подошедшая Альда. — Тебе же нравится Ройс.
Наташа, не оборачиваясь, покачала головой.
— Не хотела ставить его в неловкое положение. Я знала, что ему будет трудно отказать мне «нет», потому и не стала ничего говорить.
— Почему ты думаешь, что он тебе отказал бы.
— Не отказал бы, — вздохнула Наташа. — В этом вся и проблема.
— Не понимаю я тебя.
Наташа облокотилась о борт и устремила взгляд куда-то вдаль.
— Мы бы все равно расстались, — наконец заговорила она. — Сейчас он еще думает, что благодарен мне, но на самом деле он меня никогда не простит за то, что я сделала, чтобы он ни думал.
— Не простит? За что? Не понимаю. Говоришь так, словно это ты убила его сестру.
— Думаю, если бы ее убила я, он бы меня простил гораздо легче, — вздохнула Наташа. — Он может пока этого не понимать, но рано или поздно поймет и захочет со мной расстаться, но и не захочет меня обидеть. Вот и будет мучиться сам и мучить меня. Смогу ли я отпустить его, если начну с ним встречаться? Так что лучше не начинать, если знаешь заранее результат.
— Не то чтобы я сомневалась в твоей проницательности, о великий дознаватель, но не пояснишь ли ты мне свою глубокую мысль? Что-то я никак в ней до дна не доберусь.
— Образность твоей речи повергает меня в смятение, о великий философ, — рассмеялась Наташа, Альда тоже хмыкнула. — Просто люди очень не любят, когда срывают покровы с их идеалов, чем бы они ни были. Идеей какой или семья. А я именно это и сделала. Что бы там ни было, но Ройс очень высоко ценил отца, уважал его и тут я со своей правдой. Он не врал, когда говорил, что благодарен мне, разоблачить ту давнюю историю действительно нужно было, иначе все могло закончиться очень плохо.
— Но человека, который сделает это, вряд ли буду вспоминать с благодарностью, — поняла Альда.
Наташа грустно кивнула и отвернулась.
— Именно. Ройс сколько угодно может убеждать меня и себя в обратном, но это навсегда останется между нами. Мы с ним можем стать друзьями, но не больше. Потому я и решила, раз уж не смогу стать для Ройса единственной, то лучше и не пытаться, оставшись просто его другом.
— Даже не попытаешься?
Наташа покачала головой.
— Все закончится ссорой, которая причинит боль и мне и ему. Мы разругаемся и, возможно, превратимся во врагов, а я этого не хочу.
— Но если ты знала, что все так закончится, зачем разоблачала? — удивилась Альда. — Могла бы что-нибудь придумать, как-нибудь выгородить его отца.
Наташа повернулась к подруге.
— Полагаешь, ложь — это то, с чего нужно начинать отношения?
— Ну ладно, не придумать, просто ничего не говорить.
— Тогда он бы продолжал мучиться, и прошлое так и стояло бы у него на пути.
— Как-то мне это знакомо, — пробормотала Альда. — Суну голову в пасть льву, но помогу другу. Не мне, конечно, осуждать, но, по-моему, ты уже как-то перебарщиваешь с «помогу всем в ущерб себе и буду страдать».
— Ты так обо мне думаешь? — поморщилась Наташа.
— Да нет, конечно. Я тебя уже слишком хорошо знаю, чтобы так подумать. Но выглядит со стороны именно так. Но знаешь… если бы ты была другой, то и не заинтересовала бы меня. Ты была бы просто одной из многих моих одноклассниц, с которой можно поговорить о тряпках и парнях, но не более. Так что, подруга, чтобы ты там не сделала, я останусь на твоей стороне. Если хочешь, можешь даже поплакаться у меня на плече.
Услышав последнее предложение, хмурая Наташа растерянно моргнула, потом не выдержала и рассмеялась. Протянула руку.
— Договорились. Если что, рассчитываю на твое плечо.
Альда, с трудом давя смех, пожала протянутую руку.
— В любое удобное для вас время, госпожа Призванная.
Над морем пронесся веселый заливистых смех двух девушек.
Назад: Глава 13
На главную: Предисловие